background image

14

F

ASSEMBLAGE PLAQUE A SCELLER

-  Visser avec une clé Allen n° 19, les 4 goujons repliés à la plaque à sceller en utilisant les 

rondelles et les écrous fournis comme Fig. 1-2. 

ATTENTION: 

 Positionner la plaque à sceller en faisant attention à ce qu’elle soit parfaitement 
à niveau et en faisant attention à ce que le signe en forme de pointe soit tourné 
dans la direction, là où l’on veut que la lisse descende. 

-  Une fois la plaque cimentée, 

visser les 3 longues tiges filetées en les serrant fortement 

avec une pince

 comme Fig. 3-4-5-6.

ASSEMBLAGE COLONNE DE SUPPORT OPERATEUR

-  Après avoir vissé les tiges et après avoir tiré les câbles électriques pour les branchements, 

insérer le tube CCA1289 et poser dessus la plaque de support de l’opérateur CCA1281.
Tirer les câbles électriques jusqu’au-dessus de la plaque de support de l’opérateur comme 
Fig. 7-8-9.

-  Visser avec une clé Allen n° 17, la plaque de support avec les rondelles et les écrous 

fournis comme  Fig. 10-11-12.

FIXATION OPERATEUR SUR COLONNE

-  Poser l’opérateur sur la plaque de support et le fixer en serrant, avec une clé Allen n° 6, 

les 4 vis à tête fraisées fournies comme Fig. 13-14-15.

RETRAIT DU MOYEU PORTE-LISSE DE L’OPERATEUR

 

- Retirer avec une clé Allen n° 5 le cache protège-moyeu (Fig16).
-  Dévisser les deux vis qui bloquent le moyeu avec une clé Allen n° 6 et retirer le moyeu de 

l’opérateur (Fig. 17-18).

ASSEMBLAGE TIGE TELESCOPIQUE de 3 m 

-  Procéder à l’assemblage de la tige télescopique en insérant les trois tubes l’un dans l’autre 

jusqu’à faire coïncider les trous (Fig. 19-20). 

-  Bloquer le tube Ø60 à celui Ø 55 en utilisant le goujon de TCEI 6x70 avec les 2 rondelles 

et l’écrou de sécurité. Pour cela, utiliser un clef six-pans mâle n° 5 et une clef hexagonale 
n° 10. 

-  Bloquer le deuxième tube au troisième tube en utilisant les vis et rondelles fournies et 

insérer les bouchons en pointe sur la tige (Fig. 21-22). 

Nota:

 Si vous vouliez raccourcir la longueur de la tige, NE LA COUPEZ PAS ET NE RETIREZ 

PAS UN DES TUBES. Faire simplement glisser le tube en pointe de la tige à l’intérieur du tube 
du milieu jusqu’à obtention de la longueur de tige désirée et le re-bloquer en utilisant les 
vis fournies. Naturellement, pour faire cela, il faut faire un trou dans le tube en pointe avec 
une pointe de Ø 5 et fileter avec un mâle de M6 pour créer les nouveaux logements pour les 
vis fournies. Il est possible de raccourcir la tige jusqu’à 2 m sans devoir rééquilibrer la tige. 

ASSEMBLAGE TIGE TELESCOPIQUE de 4 m 

-  Procéder à l’assemblage de la tige télescopique en insérant les 4 tubes l’un dans l’autre 

jusqu’à faire coïncider les trous (Fig. 19-20). 

-  Bloquer le tube Ø 60 à celui Ø 55 et le tube Ø 55 à celui Ø 50 en utilisant le goujon de 

TCEI 6x70 avec les 2 rondelles et l’écrou de sécurité.  

-  Bloquer le tube suivant en le bloquant en utilisant les vis TCEI 6x60, écrous et rondelles 

fournies (Fig. 21).

   Pour cela, utiliser un clef six-pans mâle n° 5 et une clef hexagonale n° 10. 
 - Insérer le bouchon en pointe sur la tige Ø 45.

Nota: 

Si vous vouliez raccourcir la longueur de la tige, NE LA COUPEZ PAS ET NE RETIREZ 

PAS UN DES TUBES. Faire simplement glisser le tube en pointe de la tige à l’intérieur du tube 
qui le précède jusqu’à obtention de la longueur de tige désirée et le re-bloquer en utilisant 
les vis fournies. Naturellement, pour faire cela, il faut faire un trou dans le tube en pointe 
avec une pointe de Ø 6, 5. Il est possible de raccourcir la tige jusqu’à 3,5 m sans devoir 
rééquilibrer la tige. 
Si vous voulez que la tige ait une longueur comprise entre 3 et 3,49 m, vous devez 
rééquilibrer la tige. 
Pour rééquilibrer la tige, vous devez demander les instructions spécifiques à l’adresse 
ribind@ribind.it ou bien vous pouvez les télécharger directement sur le site RIB à l’adresse 
www.ribind.it/pdffiles/

regmolle4m

.pdf 

ASSEMBLAGE LISSE DANS LE MOYEU PORTE-LISSE

-  Enfiler la lisse par le bout qui a le plus grand diamètre, dans le moyeu (Fig. 23).

ATTENTION:  Tourner la lisse dans le moyeu de façon à ce que les vis soient 

perpendiculaires à la plaque du moyeu (Fig. 24).

-  Bloquer la lisse dans le moyeu en serrant les deux vis avec une clé Allen n° 5 (Fig. 25).

INSERTION DU MOYEU AVEC LISSE SUR OPERATEUR

-  

Monter le moyeu avec la lisse en position verticale sur l’arbre de l’opérateur

 et le 

bloquer en serrant les deux vis fournies avec une clé Allen n° 6 (Fig. 26-27).

BRANCHEMENTS ELECTRIQUES

-  Ouvrir le panneau latéral avec une clé Allen n°4 pour accéder au coffret électrique (Fig. 

28-29-30-31-32).

-  Insérer la main à l’intéreur de l’opérateur pour extraire les câbles électriques précédemment 

posés sur la plaque de support de l’opérateur.

- Exécuter le câblage selon les shémas A, B, C ou D.
-  Insérer la tension électrique et vérifier que les leds DL2, DL3 et DL4 soient allumées. Dans 

le cas contraire, vérifier que le branchement des photocellules, du bouton de stop et de la 
sécurité déblocage à clé soient corrects. 

-  Appuyer sur le petit bouton PROG.=> la barrière tente d’ouvrir et s’arrette aussitot.
-  Appuyer de nouveau sur le petit bouton PROG. => la barrière se ferme. A la fin de la 

fermeture, une petite inversion est exécutée pour faciliter le déblocage. 

REGLAGE DE LA POSITION DE LA TIGE

-  Si la tige n’est pas parfaitement horizontale, vous pouvez positionner un niveau sur la tige 

et, après avoir desserré les 4 vis de réglage de la tige, lever ou baisser la tige. Une fois la 
position voulue déterminée, serrer les 4 vis de réglage de la tige (Fig. 34). 

- Remonter le cache protège-moyeu (Fig. 36-37).
-  Une fois le montage terminé, les vis de serrage des profils des lisses doivent être visibles 

comme sur la Fig. 38.

ATTENTION:  NE PAS ACTIONNER ELECTRIQUEMENT L’OPERATEUR SI LA LISSE N’A PAS 

ENCORE ETE MONTEE. 

ATTENTION:  NE PAS APPLIQUER A LA LISSE DES POIDS EN PLUS QUI NE FONT 

PAS PARTIE DU PRODUIT TELS QUE PANNEAUX, LUMIERES, RIDELLES, 
CORDON PALPEUR, ETC. 

ATTENTION:  

NE PAS UTILISER DE FOURCHE DE SUPPORT DE LISSE FIXE OU 
ESCAMOTABLE.

DEBLOCAGE URGENCE

A effectuer après avoir couper l’alimentation électrique au moteur.

En cas de panne de courant, pour pouvoir ouvrir manuellement la barrière, il est nécessaire 
de débloquer l’opérateur. 
Pour ce faire, alors que vous appuyez sur la lisse vers le bas avec une main, utilisez la clé 
RIB fournie et tournez-la manuellement quatre fois dans le sens contraire des aiguilles d’une 
montre (Fig. 39).
De cette manière, la lisse de la barrière est decouplée de l’opérateur mais pas des ressorts 
d’équilibrage et il est donc possible de la manouvrer manuellement. 
Un fois le courant revenu, baisser la lisse et tourner la clé dans le sens des aiguilles d’une 
montre jusqu’à la butée. 
ATTENTION:  Si la lisse est rembrayée quand la barrière est levée, la première commande 

sera de toute façon l’ouverture et le mouvement de la barrière ne se verra pas. 
A la deuxième commande, la barrière se fermera.

ENTRETIEN

Doit seulement être effectué par un personnel spécialisé après avoir coupé 
l’alimentation électrique au moteur. 
Tous les 100.000 cycles,

  vérifier que les 2 vis de fixation tige et les 4 vis de réglage soient 

bien serrées. 

Tous les 200.000 cycles, 

 vous devez substituer le groupe motoréducteur primaire et le 
couple de ressorts d’équilibrage ou par facilité, toute la “tête” de 
la barrière PRESIDENT 4 m. 

Tous les 500.000 cycles,

  vous devez substituer le groupe motoréducteur primaire et le 

couple de ressorts d’équilibrage ou par facilité, toute la “tête” de 
la barrière PRESIDENT 3 m.

 

code BA10096

 

 Motoréducteur PRESIDENT 3 m + Couple ressort d’équilibrage (avec 
instructions pour la substitution et le réglage) 

code BA10097

 

 Motoréducteur PRESIDENT 4 m + Couple ressorts d’équilibrage (avec 
instructions pour la substitution et le réglage) 

code BA10098

 

“Tête” PRESIDENT 3 m (avec ressorts déjà équilibrés) 

code BA10099

 

“Tête” PRESIDENT 4 m (avec ressorts déjà équilibrés) 

N.B.:

 En cas de rupture accidentelle des seuls ressorts avant l’intervalle d’entretien prévu, 

vous pouvez les demander en utilisant le code : 

code BA10095

 

 Couple de ressorts d’équilibrage (avec instructions pour la substitution 
et le réglage). 

ATTENTION
La non substitution du groupe primaire CMO1330 à la fin des cycles indiqués 

MONTAGE DE PRESIDENT

F

Summary of Contents for PRESIDENT

Page 1: ...ERSIBLE PARA CONTROL DE TRÁFICO VEHICULAR ITALIANO pag 05 FRANÇAIS pag 13 ENGLISH page 21 DEUTSCH pag 29 ESPAÑOL pag 37 Operatore Operateur Operator Torantrieb Operador Alimentazione Alimentation Power Supply Stromspannung Alimentacion Lunghezza max asta Longueur maxi de la lisse Max boom lenght Max Baumlänge Longitud máxima de la asta Codice Code Code Code Codigo PRESIDENT 3M 230V 50 60Hz 3 m AA5...

Page 2: ...t de celle ci un interrupteur de type magnéto thermique omnipolaire avec ouverture minimum des contacts égale à 3 mm qui porte la marque de conformité aux normes internationales Ce dispositif doit être protégé contre la re fermeture accidentelle par exemple en l installant dans un cadre fermé à clé 2 Pour la section et le type des câbles la RIB conseille d utiliser un câble de type H05RN F ayant u...

Page 3: ...gnetisch mit minimaler Öffnung der Kontakte bzw 3mm welcher die Übereinstimmungszeichen der internationalen Normen aufweist Diese Vorrichtung muss geschützt werden vor einer ungewollten Schließung z B wenn sie in einer abgeschlossenen Schalttafel installiert ist 2 Für die Sektion und für den Kabel Typ empfiehlt RIB die Benutzung eines Kabels des Typs H05RN F mit Minimalsektion von 1 5 mm2 und auf ...

Page 4: ...y portales motorizados atenerse a las normas y a las leyes vigentes 2 El instalador tendrá que dar al utilizador final un manual de instrucciones de acuerdo con la EN 12635 3 El instalador antes de proceder con la instalación tiene que hacer una analisis de los riesgos del cierre automatizado final y la puesta en seguridad de los puntos identificados como peligrosos siguiendo las normas EN 12453 E...

Page 5: ...omando incorporato Sono da collegare solamente i fili di una pulsantiera e naturalmente della tensione di alimentazione Per i collegamenti ed i dati tecnici degli accessori attenersi ai relativi libretti di istruzione Barriera PRESIDENT Fotocellule Colonnina porta fotocellula Sensore magnetico Selettore a chiave Antenna radio CARATTERISTICHE TECNICHE PRESIDENT Lunghezza max asta m 3 4 Tempo di ape...

Page 6: ...lle4m pdf ASSEMBLAGGIO ASTA NEL MOZZO PORTA ASTA Infilate l asta dalla parte col diametro maggiore nel mozzo Fig 23 ATTENZIONE Ruotate l asta nel mozzo in modo che le viti siano perpendicolari alla piastra del mozzo Fig 24 Bloccate l asta nel mozzo strigendo le due viti con una chiave a brugola n 5 Fig 25 INSERIMENTO MOZZO CON ASTA SU OPERATORE Montate il mozzo con l asta in posizione verticale su...

Page 7: ...orporato in funzione di rilevatore di presenza A COLLEGAMENTI ELETTRICI PARK 24V cod BC07061 B SW1 MICROINTERRUTTORI PER IL SETTAGGIO DEL QUADRO ELETTRONICO DIP 1 TARATURA RALLENTAMENTO DEL MOTORE ON PUNTO C DIP 2 PROGRAMMAZIONE TEMPI ON PUNTO D MICROINTERRUTTORI DI GESTIONE DIP 3 Tempo di attesa prima della chiusura automatica ON max 5 min DIP 4 Ricevitore radio passo passo OFF automatico ON DIP ...

Page 8: ...meccanico di apertura l ENCODER ferma il motore con memorizzazione delle letture dell encoder e del tempo e si attiva il conteggio del tempo d attesa prima della chiusura automatica max 5 minuti 5 Premete il pulsante PROG Si ferma il conteggio del tempo d attesa prima della chiusura automatica e la sbarra chiude Nello stesso istante il led DL5 smette di lampeggiare segnalando l uscita dalla proced...

Page 9: ...l apertura la sbarra apre durante l apertura le fotocellule non interverranno Le fotocellule interverranno solo in fase di chiusura con ripristino del moto inverso dopo un secondo anche se le stesse restano impegnate N B Si raccomanda di verificare la funzionalità delle fotocellule almeno ogni 6 mesi ATTENZIONE Se il led del ricevitore rimane acceso è possibile che siano presenti dei disturbi sull...

Page 10: ...CCESO SPENTO PRESIDENT APERTA ACCESO SPENTO SPENTO ACCESO PRESIDENT IN CHIUSURA ACCESO SPENTO ACCESO SPENTO MODO DI FUNZIONAMENTO PARK DIP 6 ON CON EXPANDER CARD SCHEMA D DRAWING D PER ENTRARE A condizione che un autovettura sia presente sul sensore magnetico può essere comandata l apertura della sbarra tramite pulsante APERTURA 1 passo passo o comando radio La sbarra rimarrà aperta fin quando l a...

Page 11: ...matica Alla chiusura del cancello si spegne la luce verde e si accende la luce rossa A fine chiusura il semaforo è spento SCHEDA DI CARICA BATTERIA Il tempo di ricarica completa delle batterie da 12Vdc 1 2Ah n 2 pezzi collegati in serie opzionale cod ACG9511 alla prima installazione é di 24 ore con una corrente di carica di 0 03A ALIMENTAZIONE SPIA DI SEGNALAZIONE STATO BATTERIA MORSETTI 3 11 In c...

Page 12: ...ata cod ACG7061 SUPPORTO LATERALE cod ACG7042 ANTENNA SPARK 433 cod ACG5452 SPIRA LOOP PREASSEMBLATA 6 m perimetro 2 x 1 15 m di cavo cod ACG9067 10 m perimetro 3 x 2 15 m di cavo cod ACG9068 FOTOCELLULE NOVA Wireless Segnalazione batteria scarica portata 30 m durata batterie oltre 3 anni cod ACG8047 BATTERIE ALCALINE 4 x 1 5V cod ACG9519 SUN 2CH cod ACG6052 SUN 4CH cod ACG6054 SUN CLONE 2CH cod A...

Page 13: ... au coffret électrique de commande incorporé Il faut seulement brancher les fils d un bouton poussoir et naturellement de la tension d alimentation Pour les branchements et les données techniques des accessoires se conformer aux livrets d instruction correspondants Barrière PRESIDENT Photocellules Colonne porte photocellule Détecteur magnétique Sélecteur à clef Antenne radio CARACTÉRISTIQUES TECHN...

Page 14: ... moyeu de façon à ce que les vis soient perpendiculaires à la plaque du moyeu Fig 24 Bloquer la lisse dans le moyeu en serrant les deux vis avec une clé Allen n 5 Fig 25 INSERTION DU MOYEU AVEC LISSE SUR OPERATEUR Monter le moyeu avec la lisse en position verticale sur l arbre de l opérateur et le bloquer en serrant les deux vis fournies avec une clé Allen n 6 Fig 26 27 BRANCHEMENTS ELECTRIQUES Ou...

Page 15: ...ENTRALE DIP 1 ETALONNAGE RALLENTISSEMENT DU MOTEUR ON POINT C DIP 2 PROGRAMMATION TEMPS ON POINT D MICRO INTERRUPTEURS DE GESTION DIP 3 Temps d attente avant la fermeture automatique ON max 5 min DIP 4 Récepteur radio pas à pas OFF inversion ON DIP 5 Commande impulsion unique K BUTT pas à pas OFF inversion ON DIP 6 Fonctionnement normal OFF Fontionnement Park ON DIP 7 Exclusion encodeur comme sécu...

Page 16: ...einte l ENCODEUR arrête le moteur avec mémorisation des lectures de l encodeur et du temps et le compte du temps d attente est mis en action avant la fermeture automatique max 5 minutes 5 Appuyer sur le bouton PROG Le compte du temps d attente avant la fermeture automatique s arrête et la barrière se ferme Au même instant la led DL5 arrête de clignoter en signalant la sortie de la procédure d appr...

Page 17: ...n de commande PHOTOCELLULE bornes 3 4 Quand la barrière est baissée si un obstacle est interposé au rayon des photocellules et si l ouverture de la barrière est commandée la barrière s ouvre durant l ouverture les photocellules n interviennent pas Les photocellules interviennent seulement en phase de fermeture avec relance du mouvement inverse après une seconde même si celles ci sont toujours en a...

Page 18: ... ET IN PARK NE SONT PAS ACTIVES ALORS QUE LA GESTION DES FEUX ET LA LUMIERE DE SERVICE SONT DISPONIBLES GESTION FEUX EN FONCTIONNEMENT NORMAL AVEC EXPANDER SCHEMA B SORTIE 1 NO SORTIE 2 NO ROUGE IN VERT IN PRESIDENT FERME ETEINT ETEINT PRESIDENT OUVRE AVEC OUVER 1 ALLUME ETEINT PRESIDENT OUVERT ETEINT ALLUME PRESIDENT EN FERMETURE ALLUME ETEINT SCHEDA D SORTIE1 NC SORTIE1 NO SORTIE2 NC SORTIE 2 NO...

Page 19: ...ARGEUR BATTERIES Le temps de la recharge complète des batteries de 12Vdc 1 2Ah n 2 batteries branchées en série option code ACG9511 à la première installation est de 24 heures avec un courant de charge de 0 03A ALIMENTATION VOYANT DE SIGNALISATION ETAT BATTERIE BORNES 3 11 En cas de manque de courant et d intervention de la batterie d urgence ce voyant s allume en signalant le manque de courant et...

Page 20: ...térieure en cuivre dans le cas contraire le fonctionnement de l antenne serait nul L antenne doit être installée de façon perpendiculaire et être en vue de la télécommande FEU CLIGNOTANT SPARK avec carte intermittente incorporée code ACG7061 SUPPORT LATERAL code ACG7042 ANTENNE SPARK 433 code ACG5452 PHOTOCELLULES NOVA Wireless Signalisation batterie déchargée portée 30 m durée batteries de plus d...

Page 21: ...ctronic board You just need to connect the wires of a keyboard and of course of the feeding tension For the connections and the technical data of the fixtures follow the relevant handbooks TECHNICAL DATA PRESIDENT Max boom lenght m 3 4 Opening time s 3 3 5 Power supply 230V 50 60Hz Capacity W 74 Power absorbed A 0 32 Power supply 120V 60Hz Capacity W 72 Power absorbed A 0 6 Max torque Nm 100 130 N...

Page 22: ... the hub with the rod on the shaft of the operator and fix it by tightening the two screws supplied with a socket head screw no 6 Fig 26 27 ELECTRIC CONNECTIONS Open the side panel with a socket head screw no 4 to have access to the electronic board Fig 28 29 30 31 32 Insert your hand inside the operator to pull out the electric cables you had formerly leaned on the operator support plate Carry ou...

Page 23: ...G TIMES ON OPERATING MICROSWITCH DIP 3 Waiting time before the automatic closing ON max 5 min DIP 4 Step by step radio receiver OFF automatic ON DIP 5 Single impulse control K BUTT step by step OFF automatic ON DIP 6 Normal working OFF Park working ON DIP 7 Encoder exclusion as security OFF encoder on ON encoder off DIP 8 Function of the key OPENING 2 check in Park mode ON the key OPENING 2 is alw...

Page 24: ... lightening thus signalling the exit from the machine learning procedure From this moment the securities or other controls of the gate will normally work reversals stop alarms etc 6 The closing of the bar will be carried out in speed mode and in the proximity of the total closing in slow down mode 7 Once the ENCODER calculation is over the bar stops AT THE END OF THE PROGRAMMING PUT THE DIP 2 BACK...

Page 25: ...ing phase with reset of the reverse motion after a second even if they are busy N B Every six months make sure to check that photocells are not out of order ATTENTION In case the receiver led remains lit malfunctioning of the main supply is suspected It is advisable to connect electrically the photocells stands to the contact 10 to shield the photocells from external noise Be careful not to short ...

Page 26: ...TROLS OF THE EXPANDER BOARD THUS KEEP ATTENTION IF DIP 6 OFF NORMAL FUNCTIONING THE OPENING CONTROLS 2 OK CLOSE AND IN PARK ARE NOT ACTIVE WHILE THE MANAGEMENT TRAFFIC SIGNAL AND THE COURTESY LIGHT ARE AVAILABLE MANAGEMENT TRAFFIC SIGNAL WITH NORMAL FUNCTIONING WITH EXPANDER DRAWING B EXIT 1 NO EXIT 2 NO RED IN GREEN IN PRESIDENT CLOSE OFF OFF PRESIDENT OPENS WITH OPENING 1 ON OFF PRESIDENT OPEN O...

Page 27: ...ches off and the red light switches on When the closing is completed the traffic signal is OFF BATTERY CHARGE CARD The time for the complete recharge of 12Vdc 1 2Ah batteries n 2 pieces connected in series optional cod ACG9511 at the first installation is of 24 hours with a charge current of 0 03A BATTERY STATE SIGNALLING PILOT LIGHT FEEDIN TERMINALS 3 11 In case the network tension lacks and the ...

Page 28: ...of the cable to came Into contact with the external copper sheath since this would prevent the antenna from working Install the antenna vertically and in such a way the remote control can reach it SPARK BLINKER WITH IN BUILT INTERMITTENT CARD code ACG7061 LATERAL SUPPORT code ACG7042 SPARK ANTENNA 433 code ACG5452 PHOTOCELLS NOVA Wireless empty batteries warning range 30 m more than 3 years batter...

Page 29: ...s der elektrischen eingegliederten Steuerschalttafel angeschlossen Es müssen nur die Drähte einer Schalttafel und natürlich die Stromspannung angeschlossen werden Für die Anschlüsse und die technischen Daten der Zubehöre verweisen wir auf die entsprechenden Betriebsanleitungen D Schranke PRESIDENT Fotozellen Säulenträger für Fotozelle Magnet Sensor Schlüsselschalter Radio Antenne TECHNISCHE EIGENS...

Page 30: ...laden werden www ribind it pdffiles regmolle4m pdf MONTAGE DER SCHRANKE AUF DIE NABE Die Schranke wird nun mit dem größeren Durchmesser auf die Nabe gesetzt Abb 23 ACHTUNG drehen der Schranke auf der Nabe bis die Schrauben senkrecht zur Platte der Nabe stehen Abb 24 Die Schranke in der Nabe muss nun durch das Anziehen der zwei Schrauben mit einem Inbusschlüssel Nr 5 festgezogen werden Abb 25 MONTA...

Page 31: ...Encoder fungiert als Einrichtung zur Einschränkung der auswirkenden Kräfte nach Norm EN12453 Anhang A D Eingebauter Encoder als Hindernis Melder A ELEKTROANSCHLÜSSE PARK 24V Kode BC07061 B SW1 DIP SCHALTER FÜR DAS EINSTELLEN DER STEUERUNG DIP 1 KONTROLLE DREHRICHTUNG MOTOR ON PUNKT C DIP 2 ZEIT PROGRAMMIERUNG ON PUNKT D DIPSCHALTER BETRIEB DIP 3 Wartezeit vor automatischer Schließung ON max 5 min ...

Page 32: ... stoppt den Motor mit Speicherung der Encoder Lesungen und der Zeit Die Zählung der Wartezeit vor der automatischen Schließung max 5 Min aktiviert sich 5 Taste PROG drücken Die Zählung der Wartezeit vor der automatischen Schließung stoppt und die Schranke schließt sich Gleichzeitig hört Led DL5 auf zu blinken und zeigt den Ausgang der Laufprozedur an Von diesem Zeitpunkt an funktionieren die Siche...

Page 33: ... 5 Minuten zu signalisieren und der Blinker wird während einer Minute aktiv sein Während oder nach 5 Minuten akustischen Alarms Buzzer Optional ist es möglich die Schrankenfunktion wieder herzustellen indem man eine beliebige Steuerungstaste betätigt FOTOZELLEN Klemmen 3 4 Bei gesenkter Schranke wenn ein Hindernis vor den Fotozellen steht und die Öffnung befohlen wird öffnet sich die Schranke währ...

Page 34: ...GEN DER EXPANDER KARTE FREI UND BLOCKIERT ANDERE DEMZUFOLGE BEACHTEN WENN DIP 6 OFF FUNKTION NORMAL DIE ÖFFNUNGSTEUERUNGEN 2 OK CLOSE UND IN PARK SIND NICHT AKTIV WÄHREND DER BETRIEB DER AMPEL UND DES FUNKTIONSLICHTES VORHANDEN SIND AMPELBETRIEB MIT NORMALFUNKTION MIT EXPANDER ZEICHNUNG B AUSGANG 1 NO AUSGANG 2 NO ROT IN GRÜN IN PRESIDENT GESCHLOSSEN AUS AUS PRESIDENT ÖFFNET MIT ÖFFNUNG 1 EIN AUS ...

Page 35: ...ht bleibt eingeschaltet bis die automatische Schließung beginnt Bei Schließung des Tores schaltet das grüne Licht aus und das rote Licht schaltet ein Bei totaler Schließung ist die Ampel ausgeschaltet BATTERIE LADEKARTE Die vollständige 12Vdc 1 2Ah Batterie Ladezeit 2 Stücke in Serie angeschlossen optional Kode ACG9511 beträgt bei der ersten Installation 24 Stunden mit einer Stromladung von 0 03A ...

Page 36: ...ng nicht mit der externen Kupferumwicklung in Kontakt kommt da dies die Funktion der Antenne außer Kraft setzt Die Antenne muss senkrecht von dem Fernbetätigungsgerät aus sichtbar montiert werden BLINKER SPARK mit eingebauter wechselsignalkarte Kode ACG7061 SEITENLAGER Kode ACG7042 ANTENNE SPARK 433 Kode ACG5452 NOVA WIRELESS FOTOZELLEN Meldung erschöpfter Batterie Reichweite 30 Meters Batterienle...

Page 37: ...RESIDENT el motor y el encoder ya están conectados al panel eléctronico de mando incorporado Se pueden conectar los hilos de un tablero de bornes y naturalmente de la tensión de alimentación Barrera PRESIDENT Fotocélulas Columna porta fotocélula Sensor magnético Selector a llave Antena de radio CARACTERISTICAS TECNICAS PRESIDENT Longitud máxima de la asta m 3 4 Tiempo de apertura s 3 3 5 Alimentac...

Page 38: ...en el buje Fig 23 CUIDADO Girar la barra en el buje en modo de que los tornillos queden perpendiculares a la plancha del buje Fig 24 Bloquear la barra en el buje apretando los dos tornillos con una llave Allen n 5 Fig 25 INTRODUCCIÓN DEL BUJE CON LA BARRA EN EL OPERADOR Montar el buje en posición vertical en el árbol del operador y bloquearlo apretando los dos tornillos en dotación con una llave A...

Page 39: ...AS PARK 24V còd BC07061 B SW1 MICROINTERRUPTOR PARA LA CONFIGURARACIÓN DE LA CENTRAL DIP 1 CONTROL DEL SENTIDO DE ROTACIÓN DEL MOTOR ON PUNTO C DIP 2 PROGRAMACIÓN DE LOS TIEMPOS ON PUNTO D MICROINTERRUPTORES PARA PROGRAMAR LA CENTRAL DIP 3 Tiempo de espera antes del cierre automático ON máx 5 mín DIP 4 Receptor de radio paso paso OFF automático ON DIP 5 Mando con impulso único K BUTT paso paso OFF...

Page 40: ...carrera 2 Poner el microinterruptor DIP 2 en ON El led DL5 hará breves parpadeos 3 Presionar el pulsador PROG la barra se abre 4 Al alcanzar el bloqueo mecánico de abertura el ENCODER para el motor con memorización de las lecturas del encoder y del tiempo y se activa el conteo del tiempo de espera antes del cierre automático máx 5 minuti 5 Presionar el pulsador PROG Se para el conteo del tiempo de...

Page 41: ...nes 3 4 Con barra bajada si un obstáculo se interpone a los rayos de la fotocélulas y se comanda la abertura la barra abre durante la abertura las fotocélulas no intervendrán Las fotocélulas intervendrán solo en fase de cierre con reiniciación del movimieto inverso después de un segundo aunque si quedan ocupadas NB se recomienda verificar cada 6 meses la funcionalidad de las fotocélulas ATTENCION ...

Page 42: ...A 1 NO SALIDA 2 NO ROJO IN VERDE IN PRESIDENT CERRADA APAGADO APAGADO PRESIDENT ABRE CON ABERTURA 1 ACCESO APAGADO PRESIDENT ABIERTA APAGADO ACCESO PRESIDENT EN CIERRE ACCESO APAGADO TARJETA D SALIDA1 NC SALIDA1 NO SALIDA 2 NC SALIDA 2 NO ROJO IN VERDE IN ROJO OUT VERDE OUT PRESIDENT CERRADA ACCESO APAGADO ACCESO APAGADO PRES ABRE CON ABERTURA 1 ACCESO APAGADO ACCESO APAGADO PRESIDENT ABIERTA APAG...

Page 43: ...áforo está APAGADO TARJETA DE CARGA DE LA BATERÍA El tiempo de carga completa de las baterías de 12Vdc 1 2Ah n 2 piezas conectadas en serie opcional cód ACG9511 para la primera instalación y de 24 horas con una corriente de carga de 0 03A ALIMENTACIÓN DE LA LUZ DE TESTIGO DE INDICACIÓN DEL ESTADO DE LA BATERÍA BORNES 3 11 En el caso de que no haya tensión en la red y se encienda la batería de emer...

Page 44: ...n contacto con la protección de cobre externa Esto impediría el funcionamiento de la antena Instale la antena verticalmente y de tal manera el mando a distancia puede alcanzarla INTERMITENTE SPARK con tarjeta intermitente incorporada cód ACG7061 SOPORTE LATERAL cód ACG7042 ANTENA SPARK 433 cód ACG5452 FOTOCELULAS NOVA WIRELESS indicador de baterías descargadas alcanze 30 m duración baterías 3 años...

Page 45: ...45 NOTES ...

Page 46: ...ecorsa sic CEL1475 Cavetto terra CEL1520 Supp a sella x fascette 5499 CEL1522 Morsettiera portaf OK133 2 CEL1533 Trasf tor 130VA P230 S18 CME2140 Perno per cerniera CME2142 Corona elicoidale CME2143 Innesto Sblocco CME2144 Perno sblocco CME2145 Inserto filettato CME2146 Vite senza fine CME2147 Bussola Piastra Base CME2148 Tirante Colonna CME2149 Pattino antiusura per molle CME2171 Albero traino br...

Page 47: ...pp a sella x fascette 5499 CEL1522 Morsettiera portaf OK133 2 CEL1533 Trasf tor 130VA P230 S18 CME2140 Perno per cerniera CME2142 Corona elicoidale CME2143 Innesto Sblocco CME2144 Perno sblocco CME2145 Inserto filettato CME2146 Vite senza fine CME2147 Bussola Piastra Base CME2148 Tirante Colonna CME2149 Pattino antiusura per molle CME2158 Guscio centrale CME2171 Albero traino brocciato CME2172 Moz...

Page 48: ...roduct can not work alone and was designed to be fitted into a system made up of various other elements Hence it falls within Article 6 Paragraph 2 of the EC Directive 2006 42 Machines and following modifications to which respect we point out the ban on its putting into service before being found compliant with what is provided by the Directive Dieses Produkt kann nicht allein funktionieren und wu...

Reviews: