MOON
Le centraline KS2 permettono l’inserimento di un qualunque ricevitore compatibile
attivabile dal relativo telecomando.
Les armoires de commande KS2 permettent l’embrochage d’un recepteur RIB 12Vdc
commandé par un emetteur approprié.
KS2 control units can be used with any type of compatible receiver that will respond
to the relative remote control.
Die Steuertafeln KS2 erlauben den Einbau eines beliebigen kompatiblen
Funkempfängers, der durch die entsprechende Fernbedienung aktivierbar ist.
ACG6081 - 433
ACG7025 - 91
ACG6082 - 433
ACG7026 - 91
RADIO RICEVITORI AD AUTOAPPRENDIMENTO
RADIORÉCEPTEURS AUTO-APPRENDISSAGE
CODE LEARNIG SYSTEM RADIORECEIVERS
SELBSTLERNEND FUNKEMPGÄNGER
RX91/A
quarzata con innesto
cod. ACG5005
RX91/A
quarzata con morsettiera
cod. ACG5004
RX433/A
supereterodina con innesto
cod. ACG5055
RX433/A
supereterodina con morsettiera
cod. ACG5056
RX433/A 2CH supereterodina bicanale con innesto
cod. ACG5051
RX433/A 2CH supereterodina bicanale con morsettiera
cod. ACG5052
RX91/A
quartzée embrochable
code ACG5005
RX91/A
quartzée avec bornes à visser
code ACG5004
RX433/A
superhétérodyne embrochable
code ACG5055
RX433/A
superhétérodyne avec bornes à visser
code ACG5056
RX433/A 2CH superhétérodyne à deux canaux embrochable
code ACG5051
RX91/A
quarzata and coupling
code ACG5005
RX91/A
quarzata and terminal board
code ACG5004
RX433/A
super eterodyne and coupling
code ACG5055
RX433/A
super eterodyne and terminal board
code ACG5056
RX433/A 2CH super eterodyne, 2 channel and coupling
code ACG5051
RX433/A 2CH super eterodyne, 2 channel and terminal board
code ACG5052
RX91/A
Quartz mit Steckkontakt
Code ACG5005
RX91/A
Quartz mit Klemmbrett
Code ACG5004
RX433/A
super eterodyne mit Steckkontakt
Code ACG5055
RX433/A
super eterodyne mit Klemmbrett
Code ACG5056
RX433/A 2CH super eterodyne, 2 Kanäle mit Steckkontakt
Code ACG5051
RX433/A 2CH super eterodyne, 2 Kanäle mit Klemmbrett
Code ACG5052
FOTOCELLULE DA PARETE
- cod. ACG8026
Portata settabile 10÷20mt 49÷100”
Sono applicabili più coppie ravvicinate tra loro grazie al circuito sincronizzatore.
Aggiungere il
TRASMETTITORE SYNCRO
cod. ACG8028 per più di 2 coppie di
fotocellule (fino a 4).
COPPIA DI CESTELLI DA INCASSO
cod. ACG8051
PHOTOCELLULES MURALES
- code ACG8026
Portée cloisonnable 10÷20mt
Plusieurs couples sont appliqués, rapprochés les uns des autres grâce au circuit
synchronisé.
Ajouter le
TRANSMETTEUR SYNCRO
code ACG8028 s'il existe plus de deux couples
de photocellules (jusqu'à 4).
COUPLE DE COFFRETS ENCASTRABLES
code ACG8051.
PHOTOCELLS
for the wall-installation - code ACG8026
The range you can set Is 10÷20mt 49÷100”You can fit many couples close together
thanks to the synchronising circuit.
Add the
SYNCRO TRANSMITTER
, code ACG8028, for more than 2 photocells couples
(up to 4).
COUPLE OF BUILT-IN BOXES
code ACG8051
WANDFOTOZELLEN
- code ACG8026
einstellbare Reichweite 10÷20mt 49÷100”
Dank einer Synchronisiereinrichtung sind mehrere sich gegenseitig annähernde Paare
möglich.
Bei mehr als 2 Fotozellenpaare (bis 4), den
SENDER SYNCRO
mit code ACG8028
hinzufügen. ACG8028 für mehr als 2 Fotozellenpaare (bis 4 Paare).
PAAR FÜR EINBAUKASTEN
, code ACG8051
LAMPEGGIATORE SPARK
con scheda intermittente incorporata
FEU CLIGNOTANT SPARK
avec carte intermittente incorporée
BLINKER SPARK
with in-built intermittent card
BLINKER SPARK
mit eingebauter Wechselsignalkarte
code ACG7059 - 230V
code ACG7060 - 120V
code ACG7057 - 12V
ANTENNA SPARK
ANTENNE SPARK
SPARK ANTENNA
SPARK ANTENNE
code ACG5452 - 433MHz
code ACG5454 - 91
FIT SYNCRO
SPARK
Pag. 23 di 28
Summary of Contents for R60
Page 27: ...Pag 27 di 28 NOTE ...