background image

F

 

 

Actionner l’interrupteur d’alimentation secteur. 

-    La pompe démarre et se coupe automatiquement dès que la pression dans la cuve atteint environ 3 bar. 

Ouvrir lentement le robinet de refoulement. La pompe commence à débiter sans que son moteur ne 

démarre grâce à la réserve d’eau présente dans la cuve. 

Lorsque la pression dans la cuve chute en dessous d’environ 1,5 bar, la pompe démarre et reste en 

marche tant que la pression de la cuve n’atteint pas 3 bars environ. 

Pour arrêter les cycles de la pompe, fermer lentement le robinet de refoulement. 

Toujours respecter cette consigne, afin d’éviter la création de surpressions dans le circuit et éviter ainsi 

les « coups de bélier ». 

 

IMPORTANT ! 

 

Ne pas faire travailler la pompe sans eau dans le corps de pompe : un fonctionnement prolongé de la 

pompe alors que le robinet de refoulement est fermé, peut endommager sérieusement la pompe. 

 

En cas de panne de courant, il est préférable de débrancher la fiche de prise de courant ou de 

désactiver l’interrupteur commandant la pompe. 

 

En cas d’inutilisation prolongée de la pompe, couper également son alimentation électrique. 

7)  ENTRETIEN

- En hiver, la pompe doit être soigneusement vidangée ou mise dans des conditions « hors gel ». 

- Avant chaque remise en route, s’assurer du bon état des joints et de l’étanchéité des raccords. 

- Pour toute réparation ou entretien nécessitant un démontage des parties électriques, il est impératif de 

s’adresser à un service après-vente agréé (consulter le revendeur). 
 

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT 

 

Ne pas jeter dans les ordures ménagères.   

Les accessoires et l'emballage doivent être jetés dans un réseau de recyclage écologique.   

Lorsque l’appareil n’est plus utilisable ni réparable, l’emballage et chaque élément de 

l’appareil doivent être démontés, triés et remis aux centres de traitement de déchets 

compétents. 

Consulter la directive 2002/95/CE du 27 janvier 2003 et la réglementation locale en 

vigueur. 
 

 
 

 

7

Summary of Contents for 517266

Page 1: ...manual IT POMPA DA SUPERFICIE AUTODESCANTE CON SERBATOIO Manuale di istruzioni e di manutenzione DE SELBSTANSAUGENDEN HAUSWASSERWERKE Bedienungs und Wartungsanleitung ES BOMBA PERIFERICA DE CEBO AUTO...

Page 2: ...RTENZA Leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima di utilizzare il prodotto Il funzionamento non corretto pu causare lesioni e o danni Conservare il presente manuale per futuri consulti A...

Page 3: ...56I 517871 517871I The specifications set out below are the same irrespective of the tank supplied Model JET 81 JET 101 JET 121 Type Self priming Self priming Self priming Max suction 8 m 8 m 8 m Outp...

Page 4: ...d 3 Turn off power of the wall socket which the pump will be connected to using the separation device see section entitled Major recommendations 4 Connect the cable plug to the 10 16A wall socket The...

Page 5: ...ereby avoiding pressure fluctuations hammering IMPORTANT Do not operate the pump without there being water in the pump casing prolonged operation of the pump while the discharge line valve is closed m...

Page 6: ...fournie Mod le JET 81 JET 101 JET 121 Type Auto amor ante Auto amor ante Auto amor ante Aspiration maxi 8 m 8 m 8 m D bit 28 l min 8 m 33 l min 8 m 35 l min 8 m 24 l min 15 m 28 l min 15 m 31 l min 1...

Page 7: ...re fonctionner la pompe plus de 2 3 secondes vide afin d viter une surchauffe excessive Cela provoquerait des dommages irr m diables 6 Lorsque l alimentation est nouveau coup e effectuer les brancheme...

Page 8: ...r s rieusement la pompe En cas de panne de courant il est pr f rable de d brancher la fiche de prise de courant ou de d sactiver l interrupteur commandant la pompe En cas d inutilisation prolong e de...

Page 9: ...Die nachfolgend aufgef hrten Daten sind unabh ngig vom verwendeten Tank Modell JET 81 JET 101 JET 121 Typ selbstansaugend selbstansaugend selbstansaugend Max Ansaugung 8 m 8 m 8 m F rdermenge 28l min...

Page 10: ...Pumpe angegebenen bereinstimmt 2 Sicherstellen dass das Anschlusskabel nicht besch digt ist 3 Stromversorgung der Steckdose an die die Pumpe angeschlossen wird mit Hilfe der Trennvorrichtung abschalte...

Page 11: ...daraus folgende Druckschwankungen zu verhindern WICHTIG Pumpe keinesfalls ohne Wasser im Pumpengeh use betreiben Ein l ngerer Betrieb der Pumpe mit geschlossenem Ablassventil kann zu schweren Sch den...

Page 12: ...Tipo Autoadescante Autoadescante Autoadescante Aspirazione massima 8 m 8 m 8 m Portata 28 l min a 8 m 33 l min a 8 m 35 l min a 8 m Erogazione 24 l min a 15 m 28 l min a 15 m 31 l min a 15 m Potenza...

Page 13: ...ntazione per qualche secondo per effettuare una prova di funzionamento a vuoto della pompa Non fare funzionare a vuoto la pompa per pi di 2 3 secondi onde evitare un eccessivo surriscaldamento che pot...

Page 14: ...are funzionare la pompa senza che vi sia acqua nel corpo della stessa un funzionamento prolungato della pompa con il rubinetto di mandata chiuso pu provocare gravi danni In caso di interruzione di cor...

Page 15: ...indicadas debajo son las mismas para los diferentes modelos de tanque suministrado Modelo JET 81 JET 101 JET 121 Tipo auto cebante auto cebante auto cebante Aspiraci n m x 8 m 8 m 8 m Caudal 8m a 28 l...

Page 16: ...nistro el ctrico durante unos segundos para realizar una prueba en vac o de la bomba No utilice la bomba durante m s de 2 3 segundos para evitar un sobrecalentamiento excesivo de lo contrario se podr...

Page 17: ...nte un per odo prolongado con el tubo de desag e cerrado se pueden producir graves da os en la bomba Si existe un corte del suministro el ctrico se recomienda desconectar el enchufe de alimentaci n o...

Reviews: