background image

 

Page 13 / 15 

 

IV. PER INIZIARE

 

 

4.1- Disimballagio 

 

Rimuovere il prodotto dal suo imballaggio. 
Controllare che l'attrezzo e gli accessori non siano danneggiati. 

 
4.2- Installazione del peso (Fig.2, Fig.3) 

Montare il peso al cavo elettrico: 
1- Inserire il cavo (2) attraverso il peso (3) (vedi Fig.2) 
2- Regolare il peso per l'altezza desiderata (Fig.3). 
L'altezza alla quale si collega il peso determina l'altezza di attivazione del galleggiante (avvio o 
arresto della pompa). 

 
4.3- Collegamento (Fig.4, Fig.5)

 

Osservazioni: 
- Si raccomanda di chiamare 
un elettricista qualificato per effettuare la connessione. 
- Il collegamento tra il cavo elettrico (2) e il cavo della pompa deve essere fatto in un contenitore 
chiuso e completamente sigillato (es scatola di connessione.). 
Non immergere la scatola di connessione. 
- La pompa deve essere collegata ad una spina con collegamento a terra.

 

Collegare il filo blu del cavo elettrico del galleggiante, al filo del motore della pompa elettrica 
(sostituendo il filo primitivo). 
Collegare il filo marrone del cavo elettrico del galleggiante, al neutro originale (blu) della pompa. 
Collegare il filo giallo / verde del cavo elettrico del galleggiante alla massa della pompa. 
 

4.4- Modo d’utilizzo (Fig.6) 

Quando il livello dell'acqua nel serbatoio o recipiente raggiunge il limite superiore (cioè quando il 
galleggiante raggiunge il limite superiore), 
la pompa si avvia automaticamente e svuotare il cisterna o il serbatoio. 
Quando il livello dell'acqua nel serbatoio o il serbatoio è basso (cioè quando il galleggiante 
raggiunge il limite inferiore), la pompa si ferma. 
Per regolare le altezze superiori e inferiori, 
semplicemente regolare e fissare i pesi zavorra per l'altezza desiderata.

 

 
 
V.  FUNZIONAMENTO

 

 

5.1- Uso destinato 

Questo prodotto è destinato all'uso privato e domestico. 
Questo prodotto è destinato per il controllo delle funzioni avvio e arresto per pompa sommersa o di 
superficie. 
 

5.2- Utilizzo 

1- Collegare il prodotto alla pompa. 
2- Regolare il peso al livello di intervento desiderato. 
3. Collegare la pompa a una presa elettrica 
4- La pompa si avvia e si ferma quando il galleggiante raggiunge le altezze regolati. 

 

Summary of Contents for 124216

Page 1: ...g Switch User and maintenance manual TO READ and RETAIN IT Galleggiante singolo Manuale di istruzioni e di manutenzione DA LEGGERE E CONSERVARE Réf PRIF5 124216 Réf PRIF10 124226 Imp par by Ribimex S A 56 Route de Paris FR 77340 Pontault Combault Imp da Ribimex Italia s r l Via Igna 18 IT 36010 Carrè Vi v4 2015 12 04 ...

Page 2: ...ouvoir le consulter ultérieurement WARNING Carefully read this instruction manual before operating this appliance Incorrect operation may cause injury and or damages Please keep this manual for future reference AVVERTENZA Leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima di utilizzare l attrezzo Il funzionamento non corretto può causare lesioni e o danni Conservare il presente manuale per fu...

Page 3: ...curité afin de réduire les risques de blessures et de dommages Conserver le manuel pour toute référence ultérieur Tout autre emploi différent de celui indiqué dans le présent manuel peut provoquer des dommages sur le produit et présenter un sérieux danger pour l utilisateur ou toute autre personne Les consignes de sécurité et les instructions indiquées dans la présente notice ne sont pas en mesure...

Page 4: ...on d alimentation secteur corresponde à celle figurant sur le produit voir caractéristiques Ne pas endommager le câble d alimentation Maintenir le câble éloigné des sources de chaleur des parties grasses et des arêtes tranchantes Vérifier périodiquement le câble d alimentation et s il est endommagé le faire remplacer par un réparateur agréé ou mettre le produit au rebut Contrôler périodiquement qu...

Page 5: ...asser le câble électrique 2 au travers du poids de lestage 3 voir Fig 2 2 Ajuster le poids de lestage à la hauteur requise Fig 3 La hauteur à laquelle vous fixer le poids de lestage détermine la hauteur de déclenchement du flotteur mise en marche ou arrêt de la pompe 4 3 Branchement Fig 4 Fig 5 Remarque Il est recommandé de faire appel à un électricien professionnel pour la réalisation du branchem...

Page 6: ...nettoyer avec un chiffon et de l eau Ne pas utilisez de produits abrasifs ni de solvants etc 6 2 Entreposage Nettoyez le produit avant de l entreposer Entreposer le produit dans un local sec à l abri du gel et de la chaleur et hors de portée des enfants soit sous clé soit en hauteur 6 3 Hors gel A l approche de l hiver ou lorsque la température descend en dessous de 0ºC retirez le flotteur de l ea...

Page 7: ...fety instructions to minimize any risk of damages and injuries to persons and or animals Keep the manual for future reference Any other use different from that stated in this manual can cause damage to the product and present a serious danger to the user or bystanders The safety precautions and instructions given in this manual are unable to cover in detail all the conditions and situations that m...

Page 8: ... perform its intended function Store the products When not in use product should be stored in a dry high or locked up place out of reach of children Warning The user and or operator are responsible for any damages or injury caused to properties and or persons Do NOT use product For other uses that the one specified in this manual When tired or under the influence of drugs alcohol or medication If ...

Page 9: ... be done in a closed and completely sealed enclosure eg connection box Do not immerse the connection box The pump must be connected to a power plug with an earth connection Connect the blue wire of the Floating switch cable to the motor wire of the electric pump replacing the original wire Connect the brown wire of the Floating switch cable to the original neutral wire blue of the pump Connect the...

Page 10: ...n cloth Do not use aggressive cleansers solvents or abrasive cleansers or an abrasive sponge 6 2 Storage Clean the product Store product in a dry location protected from excessive heat and cold Always lock up product and keep out of reach of children 6 3 frost free conditions In winter or when temperature approximates 0 C remove the floating switch from the water and store it in a dry room protect...

Page 11: ...empre alle istruzioni di sicurezza per evitare qualsiasi rischio di ferite e di danni Conservare il presente manuale per future consultazioni Ogni altro utilizzo diverso da quello indicato nel presente manuale può causare danni al prodotto e costituire un grave pericolo per l utilizzatore o e altre persone Le consegne di sicurezza e le istruzioni indicate nelle presenti istruzioni non sono in grad...

Page 12: ...o correttamente Il prodotto non utilizzato deve essere conservato in una stanza asciutta e chiusa a chiave non accessibile ai bambini Avvertenza L utente e o l operatore del prodotto è solo responsabile dei danni e ferite causate ai beni e o alle persone NON utilizzare l attrezzo Per scopi diversi da quelli indicati nel presente manuale Se si è stanchi o sotto l influenza di alcol medicinali o dro...

Page 13: ...tuendo il filo primitivo Collegare il filo marrone del cavo elettrico del galleggiante al neutro originale blu della pompa Collegare il filo giallo verde del cavo elettrico del galleggiante alla massa della pompa 4 4 Modo d utilizzo Fig 6 Quando il livello dell acqua nel serbatoio o recipiente raggiunge il limite superiore cioè quando il galleggiante raggiunge il limite superiore la pompa si avvia...

Page 14: ...ri dalla portata dei bambini 6 3 condbioni fuori gelo In periodo invernale o quando la temperatura scende sotto 0 C rimuovere el galleggiante l acqua e conservare in un luogo asciutto al riparo dal gelo 6 4 Smaltimento Non gettare la pompa con i rifiuti domestici non gettare nell ambiente Portare il prodotto in un centro per il trattamento dei rifiuti o in un centro di raccolta degli scarti delle ...

Page 15: ...Page 15 15 Figures Illustrations illustazione Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 6 Fig 5 ...

Reviews: