background image

Page 

8

 / 

24

 

 

Rabotage standard 

 

Réglez la profondeur de rabotage souhaitée. 

 

Posez la partie avant de la plaque de base à plat sur la surface de la pièce. Assurez-vous que 
les lames ne touchent pas la pièce à travailler. 

 

Allumez l'outil et laissez-le tourner à pleine vitesse.  

 

Déplacez doucement la raboteuse vers l'avant et elle commencera à couper. Le rabotage sera 
plus facile si la pièce est inclinée de manière stationnaire, de sorte que l'outil rabote vers le 
bas. 

 

Maintenez toujours la plaque de base à plat sur la surface de travail pour éviter que la lame 
de coupe saute. 

 

Déplacez la raboteuse uniformément sur la surface de travail. 

 

Évitez de heurter les clous pendant l'utilisation. Cela pourrait entailler, fissurer ou 
endommager les lames. 

 

Lorsque l'opération de rabotage est terminée, le pied d'appui peut soulever la partie arrière 
du rabot pour éviter que la lame n'entre en contact avec la pièce. 

 

Chanfreinage des bords 

 

Posez l'outil avec la rainure en V (sur la plaque de base avant) sur le bord de la pièce. 

 

Allumez l'outil et laissez-le tourner à pleine vitesse, puis guidez-le le long du bord. 

 

Contrôlez soigneusement l'angle du chanfrein avec les deux mains, maintenez une pression 
constante contre la pièce. 

 

Il est recommandé de faire un essai du chanfrein avec des chutes de bois. 

 

Rainurage 

 

Tracez une ligne de coupe sur la pièce. 

 

Installer le guide parallèle (5) selon la section 4.3.3. 

 

Posez la partie avant de la plaque de base à plat sur la surface de la pièce. Allumez l'outil et 
laissez-le fonctionner à pleine vitesse. 

 

Déplacez l'outil avec le guide parallèle au ras du côté de la pièce. 

 
 

VI. ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE 

 

 

AVERTISSEMENT ! 
Avant toute intervention sur l’outil, veillez à ce que l’interrupteur soit en position « 
Arrêt » et déconnectez-vous de la source d'alimentation principale. 

 

Rappel : veiller à conserver le produit en bon état de fonctionnement, pour cela effectuer un entretien 
régulier du produit et après chaque utilisation et avant entreposage. Tout manquement ou tout défaut 
de  maintenance  adéquate  réduit  la  durée  de  vie  du  produit  et  augmente  le  risque  de  pannes  et 
d’accidents. 
 
6.1- Nettoyage 

 

Avant le nettoyage, éteignez l'outil

 

et débranchez-le de la source d'alimentation. 

 

Nettoyez la surface de la machine avec un chiffon propre et sec. N'utilisez pas d'eau ou de 
détergent pour le nettoyage. 

 

Videz le sac à poussière. 

 

Suivez la section 4.3.2 pour retirer la goulotte d'évacuation, puis nettoyez la cavité et retirez 
tous les copeaux de bois. 

 

N'immergez jamais la machine dans l'eau ou tout autre liquide. 

 

Gardez toujours les orifices de ventilation propres. 

Summary of Contents for 513356

Page 1: ...ER User and maintenance manual Original instructions IT PIALLA ELETTRICA Manuale di istruzione e di manutenzione Traduzioni delle istruzioni originali R f Art Nr PRRABE 513356 Imp par by Ribimex S A 5...

Page 2: ...pliance Incorrect operation may cause injury and or damages Please keep this manual for future reference Note Non contractual information and photos which may be changed without prior notice Actual pr...

Page 3: ...r f rence ult rieure Laisser le manuel avec le produit par ex lors de son utilisation lors de son pr t lors de la cession ou transfert de propri t du produit Symboles Explication des symboles pr sents...

Page 4: ...ation principale Ne laissez jamais le produit fonctionner sans surveillance N utilisez l outil que lorsqu il est tenu la main Gardez une position stable et un bon quilibre tout moment Gardez les poign...

Page 5: ...rifiez et retirez tous les clous ou vis de la pi ce avant de commencer le rabotage Le rabotage sur des objets m talliques endommage la lame Utilisez uniquement des lames tranchantes Attendez que la l...

Page 6: ...s de la lame d passent de mani re gale Sinon r ajustez Serrez fermement les 3 boulons de fixation R glage du niveau de la lame La lame doit tre mont e de mani re ce que le tranchant soit parfaitement...

Page 7: ...nfreiner les chants et feuillures L outil n est pas destin un usage artisanal commercial professionnel et ou industriel 5 2 Utilisation MISE EN GARDE Utilisez toujours les deux mains sur l outil pour...

Page 8: ...constante contre la pi ce Il est recommand de faire un essai du chanfrein avec des chutes de bois Rainurage Tracez une ligne de coupe sur la pi ce Installer le guide parall le 5 selon la section 4 3 3...

Page 9: ...enfants par exemple le verrouiller 6 4 Mise au rebut En fin de vie ne pas jeter le produit avec les ordures m nag res ou dans l environnement Apporter le produit une d chetterie ou un centre de collec...

Page 10: ...ater whenever any questions arise Always be sure to include this manual when selling lending or otherwise transferring the ownership of this product Symbols Explanation of symbols appearing on the too...

Page 11: ...Keep hair loose clothing finger and any parts of body away from openings or moving parts To reduce the risk of electric shock do not use near water or any liquid Do not touch with wet hands Do not ex...

Page 12: ...ood chips Do not use the planer with the blades facing upward IV GETTING STARTED 4 1 Unpacking Remove the product from packaging Check if the product and accessories if any are intact 4 2 Content 1 pl...

Page 13: ...or tightening the 2 hex bolts d with a suitable hex key e 4 3 2 Dust extraction see Fig 3 This tool is equipped with dust bag i for collection of wood chips The dust bag can be installed on either sid...

Page 14: ...e required cutting depth with the planing depth scale 3 Every time after depth adjustment it is recommended to test cuts with scrap wood Parking foot This planer is equipped with a parking foot l that...

Page 15: ...o maintain the machine in good working condition carry out regular maintenance of the machine after each use and before storage Any breach or inadequate maintenance reduces the life of the machine and...

Page 16: ...ool accessories and packaging according to local regulations regarding the protection of the environment Our warranty conditions are available from our STAV department and on our website Should you ha...

Page 17: ...to manuale a portata di mano in modo da poter far riferimento in un secondo momento in caso di dubbi Assicurasi di includere questo manuale in caso di vendita prestito o in ogni altro caso di trasferi...

Page 18: ...o e grasso Vestirsi adeguatamente Tenere capelli indumenti larghi dita e qualsiasi parte del corpo lontano da aperture o parti in movimento Per ridurre il rischio di scosse elettriche non utilizzarlo...

Page 19: ...ll alimentazione principale prima di effettuare regolazioni cambiare accessori o rimuovere trucioli di legno Non utilizzare la pialla con le lame rivolte verso l alto IV PER INIZIARE 4 1 Apertura dell...

Page 20: ...bulloni esagonali d con una chiave esagonale adatta e 4 3 2 Aspirazione polvere vedi Fig 3 Questo attrezzo dotato di sacchetto raccoglipolvere i per la raccolta dei trucioli di legno Il sacchetto rac...

Page 21: ...a pu essere regolata da 0 mm a 2 mm Ruotare la manopola di regolazione della profondit 2 per impostare la profondit di taglio desiderata con la scala della profondit di piallatura 3 Dopo ogni regolazi...

Page 22: ...ulla superficie del pezzo Accendere lo strumento e lasciarlo funzionare alla massima velocit Spostare l utensile con la guida parallela a filo con il lato del pezzo VI PULIZIA E CONSERVAZIONE AVVERTIM...

Page 23: ...la portata dei bambini ad es Bloccarlo 6 4 Smaltimento Non gettare insieme ai rifiuti domestici Non gettare nell ambiente Smaltire il prodotto in un centro di raccolta per rifiuti di apparecchiature e...

Page 24: ...cinghia di trasmissione TABLEAU TABLE TABELLA 1 Caract ristiques Specifications Caratteristiche FR EN IT Description Description Descrizione Rabot bois Electric planer Pialla elettrica R f rence Refer...

Reviews: