background image

Repairs should only be carried out by qualified persons using original spare parts, otherwise this may 
result in considerable danger to the user. 
15. Remarks: 
The safety precautions and instructions given in this manual are unable to cover in detail all the 
conditions and situations that may arise.  
The operator and/or user must use common sense and caution when operating the product especially 
for any matters that are not referred in the above 
 

3.2- Special warnings when using the product 

1.

 

Become familiar with the proper use of the product. 

2.

 

Children are forbidden to use this product. 

3.

 

Only well-instructed adults should operate the product.   
This product is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, 
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given 
supervision or instruction concerning use of the product by a person responsible for their safety. 

 
3.2.1- Before use 

1.

 

Ensure that you are fit enough to use a ladder. Certain medical conditions or medication, alcohol 
or drug abuse could make ladder use unsafe; 

2.

 

When transporting the ladder on roof bars or in a truck, ensure it is suitably placed and fixed to 
prevent damage; 

3.

 

Inspect the ladder after delivery and before first use to confirm condition and operation of all 
parts; 

4.

 

Visually check that the ladder is not damaged and is safe to use at the start of each working day 
and when the ladder is to be used; 

5.

 

The ladder must be used in combination with the provided stabilizer bar properly mounted on the 
feet. 

6.

 

Ensure the ladder is suitable for the task; 

7.

 

Do not use a damaged ladder; 

8.

 

Remove any contamination from the ladder, such as wet paint, mud, oil or snow; 

9.

 

Before using a ladder at work, a risk assessment should be carried out according to the legislation 
in the country of use. 
 

3.2.2- Positioning and erecting the ladder 

1.

 

The ladder shall be erected at the correct position, such as the correct angle 
where the angle of inclination is approximately 1:4 i.e. the angle for leaning 
ladder shall be approximately 1-out for 4-up. 

 

2.

 

Locking devices, if fitted, shall be fully secured before use; 

3.

 

The ladder shall be on an even, level and unmovable base; 

4.

 

A leaning ladder should lean against a flat non-fragile surface and should be secured before use, 
e.g. tied or use of a suitable stability device; 

5.

 

A ladder shall never be repositioned from above;  

6.

 

When positioning the ladder take into account the risk of collision with the ladder e.g. from 
pedestrians, vehicles or doors. Secure doors (not fire exits) and windows where possible within 
the work area. 

7.

 

Identify any electrical risk in the work area, such as overhead lines, cables or other exposed 
electrical equipment; 

8.

 

The ladder shall be stood on its feet, not the rungs or steps. 

9.

 

Ladders shall not be positioned on slippery surfaces (such as ice, shiny surfaces or significantly 
contaminated solid surfaces) unless additional effective measures are taken to prevent the ladder 
slipping or ensuring contaminated surfaces are sufficiently clean 

 

Summary of Contents for 555371

Page 1: ...LESCOPIC LADDER User and maintenance manual IT SCALA TELESCOPICA Manuale di istruzioni e di manutenzione R f Art Nr PRET113 555371 PRET133 555381 Imp par by Ribimex S A 56 Route de Paris FR 77340 Pont...

Page 2: ...utilizzare l attrezzo Il funzionamento non corretto pu causare lesioni e o danni Conservare il presente manuale per futuri consulti L utilisation de ce produit est interdite aux enfants et adolescent...

Page 3: ...cit de charge admissible de l chelle t lescopique L chelle t lescopique a une capacit de charge admissible max de 150 kg L chelle doit d passer d au moins 1m au dessus du plan Lors de l utilisation de...

Page 4: ...u irr gulier Ne pas installer l chelle sur des plans inclin s L chelle ne doit pas pencher sur le c t ou ne pas avoir de charge sur un pied L chelle ne doit pas tre utilis e en position horizontale co...

Page 5: ...plus lourds Ne pas utiliser des outils pour des travaux non pr vus 7 S habiller correctement Ne pas porter des v tements amples ou des bijoux ils peuvent tre happ s par des parties en mouvement Porter...

Page 6: ...si elles ont pu b n ficier par l interm diaire d une personne responsable de leur s curit d une surveillance ou d instructions pr alables concernant l utilisation de l appareil 3 2 1 Avant utilisatio...

Page 7: ...x mains 3 Ne pas sortir d une chelle inclin e sans dispositif de s curit additionnels soit en fixant l chelle soit par un autre moyen 4 Ne vous tenez jamais sur les trois chelons marches sup rieurs de...

Page 8: ...g 3 L chelle doit tre manipul e entretenue et maintenue selon les instructions de ce manuel 5 2 Ouvrir d plier l chelle 5 2 1 Hauteur totale 1 Pour ouvrir l chelle sur sa hauteur totale placez la sur...

Page 9: ...le puis ouvrez l chelle la longueur d sir e voir ouverture de l chelle une hauteur interm diaire 5 3 Utilisation de l chelle Pour des raisons de s curit en g n ral les chelles doivent tre utilis es av...

Page 10: ...rs tre s che 3 Les espaceurs en plastique doivent toujours tre en place pour emp cher la salet la crasse etc d entrer dans tubes et de les endommager 4 L chelle ne doit pas tre utilis e sans pieds en...

Page 11: ...city of max 150 kg The ladder extension above the landing point must be 1m minimum Ensure when using the telescopic ladder to climb on roofs that the top rung protrudes at least 1m above working heigh...

Page 12: ...t not be used in a horizontal position such as resting on a step or saw horse etc Ensure ground is free from contaminants Do not install ladder on dirty oily or watery surface Do not use ladder during...

Page 13: ...iate to working conditions and work environment Wear protective helmet safety goggles ear muffs face or dust mask rubber gloves and non skid footwear to reduce the risk of personal injury during the p...

Page 14: ...en the ladder is to be used 5 The ladder must be used in combination with the provided stabilizer bar properly mounted on the feet 6 Ensure the ladder is suitable for the task 7 Do not use a damaged l...

Page 15: ...r breaks tiredness is a risk 16 Leaning ladders used for access to a higher level should be extended at least 1 m above the landing point 17 Equipment carried while using a ladder should be light and...

Page 16: ...he same time check that both locking levers are in the locked position Fig 4 3 Continue opening section by section until reaching desired length the rest of the sections should be opened completely Fi...

Page 17: ...a precision made work tool It should be cared for and maintained in accordance with the following instructions 1 The collapsible tubes must be kept clean Dirt filings paint spots glue etc must be wipe...

Page 18: ...a un angolo di appoggio a terra di circa 75 Portata massima 150 Kg Non superare mai la capacit di carico ammissibile della scala telescopica La scala telescopica ha una capacit di carico ammissibile m...

Page 19: ...ri o insicure Non installare la scala su terreno cedevole o irregolare Non installare la scala su superfici inclinate La scala non deve appoggiarsi lateralmente o non deve avere nessun carico su un pi...

Page 20: ...di sicurezza Indossare indumenti adeguati dei fattori circostanti dall area di lavorro Usare casco occhiali di sicurezza protezione uditiva maschera antipolvere guanti e scarpe di protezione per ridur...

Page 21: ...nto e fissaggio corretti della scala 3 Per verificare lo stato e il funzionamento di tutte le parti esaminare la scala dopo la consegna e prima di utilizzarla per la prima volta 4 Verificare visivamen...

Page 22: ...indossare calzature idonee 14 Evitare carichi laterali eccessivi ad esempio la foratura di mattoni o cemento 15 Non trascorrere lunghi periodi di tempo su una scala senza soste a intervalli regolari...

Page 23: ...te quindi estendere la sezione successiva completamente Contemporaneamente verificare la posizione bloccata di entrambe le leve di bloccaggio Fig 4 3 Continuare ad aprire sezione per sezione il resto...

Page 24: ...di precisione La scala deve essere curata e sottoposta a manutenzione in conformit con le istruzioni riportate di seguito 1 I tubi pieghevoli vanno mantenuti puliti Dopo l utilizzo e prima di chiuder...

Page 25: ...Illustrations Ilustrazioni Installation de la barre stabilisatrice Stabilizer bar assembly Montaggio della barra di appoggio Figures Figures Figure...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...olo per riferimento Fig 14 FR 1 Echelons 2 Montants 3 Dispositif de d verrouillage du syst me Soft Close 4 Leviers de d verrouillage 5 Sangle 6 Pieds Barre de stabilisation EN 1 Rungs 2 Stiles 3 Slidi...

Page 29: ...Closed size Ingombro chiusa 81 5x49x80 cm 93x50x91 cm Dimensions d pli es Extended size Ingombro aperta 325x49x80 cm 390x50x91 cm Nb d chelons Nb of treads N di gradini 11 13 Charge max Max weight lo...

Reviews: