background image

 

3.1- Lire toutes les instructions avant d’utiliser ce produit 

1. Garder l'aire de travail propre 
Des aires de travail encombrées sont source d’accidents et de blessures. 
2. Tenir compte de l'environnement de l'aire de travail 
Ne pas exposer, ni utiliser, le produit pendant des intempéries (ex. : pluie, neige…)  ou l’exposer à 
l’humidité. Ne pas utiliser le produit dans des endroits humides ou mouillés.  
Garder l'aire de travail bien éclairée (lumière naturelle ou artificielle suffisante). 
Garder l’aire de travail bien ventilée. 
3. Garder les enfants éloignés 
Ne pas laisser les spectateurs toucher le produit. 
Il est recommandé de maintenir tous les spectateurs (spécialement les enfants) éloignés du produit et 
de l'aire de travail. 
Le produit ne doit pas être laissé à la portée des enfants ou dans l’environnement des enfants.  
Ne laissez jamais des enfants l’utiliser. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne 
jouent pas avec le produit. 
4. Ranger le produit en état de repos 
Lorsqu'il n’est pas utilisé, il est recommandé de ranger le produit dans des locaux secs, de le placer 
hors de portée des enfants, soit en hauteur soit sous clef. 
5. Ne pas forcer sur le produit 
N'utilisez pas ce produit pour des travaux auxquels il n'a pas été destiné.  
Il exécutera mieux son travail et d'une manière plus sûre, s'il est uniquement utilisé pour l'usage 
auquel il a été destiné. 
6. Utiliser le produit approprié 
Ne pas forcer un produit ou accessoire léger à effectuer des travaux normalement réalisés avec des 
produits plus lourds.  
Ne pas utiliser des outils pour des travaux non prévus. 
7. S'habiller correctement 
Ne pas porter des vêtements amples ou des bijoux, ils peuvent être happés par des parties en 
mouvement.  
Porter une coiffe de protection pour maintenir les cheveux longs. 
8. Utiliser des équipements de protection 
Porter des équipements de protection appropriés aux conditions et à l’environnement de travail. 
Porter casque, lunettes de sécurité, protection auditive, masques anti-poussières, gants et chaussures 
de protection pour réduire le risque de blessures lors de l’utilisation ou le maniement du produit. 
9. Ne pas présumer de ses forces 
Toujours garder une position stable et un bon équilibre. 
10. Entretenir le produit avec soin 
Maintenir le produit propre pour une meilleure et plus sûre performance.  
Maintenir les montants et échelons secs, propres et exempts de graisse et d'huile. 
11. Rester vigilant 
Surveiller ce que vous faites. Faire preuve de bon sens.  
Ne pas utiliser le produit quand on est fatigué, sous l’influence de l’alcool, de médicaments ou de 
drogues. 
Utilisez uniquement l'échelle télescopique pour des travaux faciles et pendant de courte période. 
Ne passez pas de longues périodes sans pauses régulières sur l'échelle télescopique.  
La fatigue et la perte d'équilibre sont des risques d'accident. 
12. Vérifier les pièces endommagées 
Avant d’utiliser ou de réutiliser le produit, il est recommandé de le vérifier soigneusement pour 
déterminer s'il peut fonctionner correctement et remplir sa fonction. 
Vérifier l'alignement des pièces en   mouvement, leur mouvement libre, la rupture de pièces, le 
montage et toutes les autres conditions qui peuvent affecter le fonctionnement du produit.  
13. Avertissements 

Summary of Contents for 555371

Page 1: ...LESCOPIC LADDER User and maintenance manual IT SCALA TELESCOPICA Manuale di istruzioni e di manutenzione R f Art Nr PRET113 555371 PRET133 555381 Imp par by Ribimex S A 56 Route de Paris FR 77340 Pont...

Page 2: ...utilizzare l attrezzo Il funzionamento non corretto pu causare lesioni e o danni Conservare il presente manuale per futuri consulti L utilisation de ce produit est interdite aux enfants et adolescent...

Page 3: ...cit de charge admissible de l chelle t lescopique L chelle t lescopique a une capacit de charge admissible max de 150 kg L chelle doit d passer d au moins 1m au dessus du plan Lors de l utilisation de...

Page 4: ...u irr gulier Ne pas installer l chelle sur des plans inclin s L chelle ne doit pas pencher sur le c t ou ne pas avoir de charge sur un pied L chelle ne doit pas tre utilis e en position horizontale co...

Page 5: ...plus lourds Ne pas utiliser des outils pour des travaux non pr vus 7 S habiller correctement Ne pas porter des v tements amples ou des bijoux ils peuvent tre happ s par des parties en mouvement Porter...

Page 6: ...si elles ont pu b n ficier par l interm diaire d une personne responsable de leur s curit d une surveillance ou d instructions pr alables concernant l utilisation de l appareil 3 2 1 Avant utilisatio...

Page 7: ...x mains 3 Ne pas sortir d une chelle inclin e sans dispositif de s curit additionnels soit en fixant l chelle soit par un autre moyen 4 Ne vous tenez jamais sur les trois chelons marches sup rieurs de...

Page 8: ...g 3 L chelle doit tre manipul e entretenue et maintenue selon les instructions de ce manuel 5 2 Ouvrir d plier l chelle 5 2 1 Hauteur totale 1 Pour ouvrir l chelle sur sa hauteur totale placez la sur...

Page 9: ...le puis ouvrez l chelle la longueur d sir e voir ouverture de l chelle une hauteur interm diaire 5 3 Utilisation de l chelle Pour des raisons de s curit en g n ral les chelles doivent tre utilis es av...

Page 10: ...rs tre s che 3 Les espaceurs en plastique doivent toujours tre en place pour emp cher la salet la crasse etc d entrer dans tubes et de les endommager 4 L chelle ne doit pas tre utilis e sans pieds en...

Page 11: ...city of max 150 kg The ladder extension above the landing point must be 1m minimum Ensure when using the telescopic ladder to climb on roofs that the top rung protrudes at least 1m above working heigh...

Page 12: ...t not be used in a horizontal position such as resting on a step or saw horse etc Ensure ground is free from contaminants Do not install ladder on dirty oily or watery surface Do not use ladder during...

Page 13: ...iate to working conditions and work environment Wear protective helmet safety goggles ear muffs face or dust mask rubber gloves and non skid footwear to reduce the risk of personal injury during the p...

Page 14: ...en the ladder is to be used 5 The ladder must be used in combination with the provided stabilizer bar properly mounted on the feet 6 Ensure the ladder is suitable for the task 7 Do not use a damaged l...

Page 15: ...r breaks tiredness is a risk 16 Leaning ladders used for access to a higher level should be extended at least 1 m above the landing point 17 Equipment carried while using a ladder should be light and...

Page 16: ...he same time check that both locking levers are in the locked position Fig 4 3 Continue opening section by section until reaching desired length the rest of the sections should be opened completely Fi...

Page 17: ...a precision made work tool It should be cared for and maintained in accordance with the following instructions 1 The collapsible tubes must be kept clean Dirt filings paint spots glue etc must be wipe...

Page 18: ...a un angolo di appoggio a terra di circa 75 Portata massima 150 Kg Non superare mai la capacit di carico ammissibile della scala telescopica La scala telescopica ha una capacit di carico ammissibile m...

Page 19: ...ri o insicure Non installare la scala su terreno cedevole o irregolare Non installare la scala su superfici inclinate La scala non deve appoggiarsi lateralmente o non deve avere nessun carico su un pi...

Page 20: ...di sicurezza Indossare indumenti adeguati dei fattori circostanti dall area di lavorro Usare casco occhiali di sicurezza protezione uditiva maschera antipolvere guanti e scarpe di protezione per ridur...

Page 21: ...nto e fissaggio corretti della scala 3 Per verificare lo stato e il funzionamento di tutte le parti esaminare la scala dopo la consegna e prima di utilizzarla per la prima volta 4 Verificare visivamen...

Page 22: ...indossare calzature idonee 14 Evitare carichi laterali eccessivi ad esempio la foratura di mattoni o cemento 15 Non trascorrere lunghi periodi di tempo su una scala senza soste a intervalli regolari...

Page 23: ...te quindi estendere la sezione successiva completamente Contemporaneamente verificare la posizione bloccata di entrambe le leve di bloccaggio Fig 4 3 Continuare ad aprire sezione per sezione il resto...

Page 24: ...di precisione La scala deve essere curata e sottoposta a manutenzione in conformit con le istruzioni riportate di seguito 1 I tubi pieghevoli vanno mantenuti puliti Dopo l utilizzo e prima di chiuder...

Page 25: ...Illustrations Ilustrazioni Installation de la barre stabilisatrice Stabilizer bar assembly Montaggio della barra di appoggio Figures Figures Figure...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...olo per riferimento Fig 14 FR 1 Echelons 2 Montants 3 Dispositif de d verrouillage du syst me Soft Close 4 Leviers de d verrouillage 5 Sangle 6 Pieds Barre de stabilisation EN 1 Rungs 2 Stiles 3 Slidi...

Page 29: ...Closed size Ingombro chiusa 81 5x49x80 cm 93x50x91 cm Dimensions d pli es Extended size Ingombro aperta 325x49x80 cm 390x50x91 cm Nb d chelons Nb of treads N di gradini 11 13 Charge max Max weight lo...

Reviews: