background image

FR 

 

Félicitations pour votre excellent choix. 

Notre aspirateur de cendre se distingue, non seulement par sa qualité et sa fiabilité, mais aussi par sa facilité 
d’utilisation et sa sécurité irréprochable à long terme. Il a été conçu pour aspirer exclusivement des 

cendres froides

. Il 

n’est pas adapté au nettoyage des chaudières ou des poêles à mazout, ni à l’aspiration des poussières de plâtre ou de 
ciment. 

CET APPAREIL EST EXCLUSIVEMENTDESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE.

 

 

   

IMPORTANT - Consignes de sécurité – Lire attentivement avant l’emploi 

-

 

Ne laissez pas l’aspirateur de cendre branché sur la prise de courant électrique quand vous ne l’utilisez pas 
et avant tout entretien.  

-

 

Éteignez toujours l’appareil à l’aide du bouton MARCHE/ARRÊT avant de le débrancher. 

-

 

Ne tirez pas sur le câble d’alimentation électrique. Pour débrancher, saisir la prise et non le cordon. 
L’utilisation d’une rallonge n’est pas recommandée. 

-

 

Ne pas tirer ni transporter l’appareil par le câble : le câble n’est pas une poignée. 

-

 

N’aspirez ni eau, ni liquides. 

-

 

Ne pas utiliser pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles comme l’essence, ou dans des 
endroits où un liquide de ce type pourrait être présent. 

-

 

Ne nettoyez le couvercle du logement moteur qu’avec un chiffon sec. 

-

 

Ne laissez pas l’aspirateur de cendre à l’extérieur; remettez-le toujours dans un endroit sec et protégé des 
intempéries. 

-

 

Ne manipuler aucune partie de la prise ou de l’appareil avec des mains humides. 

-

 

Ne pas démonter l’appareil car un remontage incorrect pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie. 

-

 

Tout entretien, y compris le démontage, doit être effectué par du personnel qualifié. 

-

 

Ne pas étirer le câble ou exercer une tension dessus. Garder le câble à l’écart des surfaces chauffées. Ne pas 
fermer une porte sur le câble ou ne pas tirer sur le câble lorsque celui-ci se trouve à proximité d’angles vifs. 
Garder le câble à l’écart de la zone de passage, dans un endroit où personne n’est susceptible de marcher ou 
de trébucher dessus. 

-

 

Ne rien aspirer qui brule ou qui fume, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres incandescentes. 
Éloigner les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute autre partie du corps des ouvertures et des 
pièces mobiles de l’appareil. Ne pas diriger le flexible, le tube ou les accessoires vers les yeux ou les 
oreilles et ne pas les porter à la bouche. 

-

 

Ne pas placer d’objets dans les ouvertures de l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil en cas d’obstruction d’une 
ouverture. S’assurer que rien ne réduit le flux d’air : poussières, peluches, cheveux ou autres. 

-

 

Pour éviter les risques de chute, enrouler le cordon lorsque l’appareil n’est pas utilisé. 

-

 

Tenir la fiche dans la main lors de l’enroulement du cordon. Ne pas laisser la fiche fouetter l’air lors de 
l’enroulement du cordon. 
 

Câble d’alimentation électrique: si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, par 
son service d’assistance ou par une personne qualifiée. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, a reçu un coup 
intense, est tombé, a été endommagé, laissé dehors ou est tombé dans l’eau, ne pas l’utiliser et contacter le service 
d'assistance. 

-

 

Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités 
physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui ne disposent pas de l’expérience ni des 
connaissances nécessaires, à moins qu’elles ne soient assistées ou formées à l’utilisation de l’appareil par 
une personne responsable de leur sécurité. 

-

 

Cet appareil n’est pas un jouet et ne doit donc pas être utilisé comme tel. Une attention particulière est 
nécessaire lors de son utilisation par ou à proximité de jeunes enfants. Il convient de surveiller les enfants 
pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. 

-

 

L'appareil doit être raccordé uniquement au courant alternatif. La tension doit être identique avec celle 
indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. 
 

PRÉPARATION ET UTILISATION DE L’ASPIRATEUR DE CENDRE ÉLECTRIQUE 

-

 

Placez la machine sur une surface plane. 

-

 

Assurez-vous que le filtre est bien en place dans son logement. (fig. 1) 

-

 

Branchez le tube en acier dans son logement. (fig. 2) 

-

 

Avant de nettoyer le poêle, assurez-vous qu’il est suffisamment froid. Avant d’aspirer les cendres, il faut 

Summary of Contents for Ribitech PRCEN009

Page 1: ...UR A CENDRE Manuel d instructions et d utilisation EN ASH CLEANER User and maintenance manual DE ASCHESAUGER Bedienungs und Wartungsanleitung ES ASPIRADOR DE CENIZAS Manual de Instrucciones y Mantenim...

Page 2: ...este manual de instrucciones antes de utilizar este aparato El uso incorrecto puede ser la causa de lesiones y o da os Guarde este manual para futuras consultas Disimballagio Rimuovere il prodotto dal...

Page 3: ......

Page 4: ...parti del corpo dalle aperture e dalle parti in movimento Non dirigere il tubo flessibile il tubo o gli accessori verso gli occhi o le orecchie e non metterli in bocca Non inserire oggetti nell appare...

Page 5: ...iamento o rottura sostituirlo con un filtro di ricambio originale RIBIMEX Cod PRCEN009 F disponibili presso il rivenditore o dove avete acquistato il prodotto Per togliere il filtro estrarlo con forza...

Page 6: ...me des cigarettes des allumettes ou des cendres incandescentes loigner les cheveux les v tements amples les doigts et toute autre partie du corps des ouvertures et des pi ces mobiles de l appareil Ne...

Page 7: ...ance d aspiration Dans tous les cas nous vous conseillons d aspirer au maximum 2 3 kg de cendre de bois ou de granul s chaque op ration de nettoyage Actionnez le levier de r armement du filtre avant d...

Page 8: ...t point the hose wand or tools at your eyes or ears or put them in your mouth Do not put any object into openings Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may...

Page 9: ...e filter remove it forcefully To insert the new filter press on it as far as it will go CAUTION Before carrying out any cleaning or maintenance operation the plug must always be removed from the socke...

Page 10: ...leidung Finger und sonstige K rperteile nicht in die N he von ffnungen oder von beweglichen Teilen gelangen wie z B der B rstwalze Richten Sie weder Schlauch noch Rohr oder D sen auf Augen oder Ohren...

Page 11: ...nigen Sie das Ger t und den Saugfilter au erhalb der Wohnung Nach dem Reinigen des Filters berpr fen Sie ob er noch f r eine weitere Benutzung geeignet ist Bei Besch digung oder Bruch ersetzen Sie ihn...

Page 12: ...da que est en llamas o desprenda humo como por ejemplo cigarrillos cerillas o cenizas incandescentes Evite que el pelo la ropa los dedos o cualquier otra parte del cuerpo entre en contacto con las abe...

Page 13: ...vo ciclo de limpieza Terminada la operaci n de limpieza de la estufa o de la chimenea procedan con la limpieza de la m quina y del filtro de aspiraci n que debe hacerse al externo de la casa Despu s d...

Page 14: ...illance ou d instructions concernant l utilisation de l appareil en toute s curit et avoir comprendre les risques encourus Les enfants ne devraient pas jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretie...

Page 15: ...Codice Articolo PRCEN009 Brand commerciale Ribitech by Ribimex E in conformit alle disposizioni legislative che traspongono le seguenti direttive EN 55014 1 2006 A1 2009 EN 55014 2 1997 A2 2008 EN 61...

Reviews: