background image

Page 

4

 of 

23

 

 

III. CONSIGNES DE SÉCURITÉ  

 
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire et assimiler l’ensemble des consignes de sécurité.  
Il convient de toujours suivre les consignes de sécurité afin de réduire les risques de blessures et de 
dommages. 
 
Familiarisez-vous avec les commandes de contrôles et l’utilisation du produit. 
 
Seuls des adultes ayant reçu des instructions adéquates doivent utiliser ce produit. 
Ce produit n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les 
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience 
ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de 
leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation du produit. 
 

3.1- Symboles 

 

Signale un risque de blessures graves et/ou de dommages et/ou de détérioration de l’outil en 
cas de non-respect des consignes 

 

Lire le mode d’emploi.  
Conserver le mode d’emploi pour toute référence ultérieure. 

 

Ne pas utiliser en cas d’intempéries. 
Ne pas laisser en extérieur sous la pluie. 

 

 

Porter des gants de protection.  
Porter des chaussures de protection 
 

 

 

Tenir éloignez toutes les parties de votre corps (par ex. les mains, les pieds…) des pièces en 
mouvement. Risques de blessures. 
Ne jamais toucher ou saisir le câble ou la roue dentée en cours d’utilisation. 
Il est recommandé d’utiliser des gants de protection lors de toute intervention sur le câble. 

 

Tenir les personnes (spécialement les enfants) et animaux à distance de l’outil et de la zone 
de travail. Pendant l’utilisation, maintenir toute personne et animal à au moins 3m de la zone 
de travail et de l’appareil. L’opérateur est seul responsable vis à vis des tierces personnes 
entrant dans la zone de travail.  

 

3.2- Lire toutes les instructions avant d’utiliser ce produit 

1. Garder l'aire de travail propre et dégagée 

- Des aires de travail encombrées sont source d’accidents. 

2. Tenir compte de l'environnement de l'aire de travail 

- Ne pas exposer le produit à la pluie.  
- Ne pas utiliser le produit dans des endroits humides ou mouillés.  
- Garder l'aire de travail bien éclairée (lumière naturelle ou artificielle suffisante).  

3. Habillez-vous de manière appropriée 

- Ne portez pas de vêtements larges, ni de bijoux qui pourraient être happées par les pièces en 
mouvements. 
- Nous vous conseillons vivement de porter des gants de protection, des chaussures à semelle 
anti-dérapante, et une coiffe pour maintenir les cheveux longs. 

4. Utilisez le produit approprié et ne pas forcer sur le produit 

- Ne pas forcez un produit ou un accessoire de petites dimensions pour exécuter un travail réservé 
à un produit destiné aux travaux contraignants. 
- N'utilisez pas ce produit pour des travaux auxquels il n'a pas été destiné. Il exécutera mieux son 
travail à la charge à laquelle il est prévu, et d'une manière plus sûre, s'il est uniquement utilisé 

Summary of Contents for Ribitech PRTIRF2T

Page 1: ...N GB HAND PULLER USER AND MAINTENANCE MANUAL IT ARGANO TENDITORE MANUALE MANUALE DI ISTRUZIONI E DI MANUTENZIONE R f Art Nr PRTIRF2T 560086 PRTIRF4T 560096 Imp par by Ribimex S A 56 Route de Paris FR...

Page 2: ...pouvoir le consulter ult rieurement WARNING Carefully read this instruction manual before operating this appliance Incorrect operation may cause injury and or damages Please keep this manual for futur...

Page 3: ...C ble acier 2 2m x 5mm 3m x 6mm R sistance du c ble Max 2000 Kg Max 4000 Kg Tension c ble 1640 N mm2 1640N mm2 Dimensions crochet 1 4 1 4 Capacit max crochet 2500 Kg 4300 Kg Dimensions mm 570 x 105 x...

Page 4: ...la roue dent e en cours d utilisation Il est recommand d utiliser des gants de protection lors de toute intervention sur le c ble Tenir les personnes sp cialement les enfants et animaux distance de l...

Page 5: ...ces pour d terminer s il peut fonctionner correctement et remplir sa fonction Il faut faire r parer ou remplacer les pi ces ventuellement d t rior es aupr s d un centre d assistance agr V rifier l al...

Page 6: ...s Ne pas tirer de masses en fusion de produits chimiques ou tout autre produit dangereux Interdiction de transporter des personnes et ou animaux Ne pas laisser le c ble sous tension pendant une longue...

Page 7: ...Ne d placez pas le v hicule pour tirer la charge V rifier et respecter la capacit maximale de levage indiqu e sur l tiquette sur le tire fort et non sur le crochet Si le c ble en acier est us il doit...

Page 8: ...destin au transport des personnes 5 2 Suggestions Familiarisez vous avec le fonctionnement du tire fort en faisant quelques essais avant de l utiliser 5 3 Fonctionnement Exemple d application traction...

Page 9: ...te augmente coefficient de frottement de la charge sur le sol VI ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE 6 1 Entretien du tire fort 1 Conformez vous aux instructions concernant la lubrification p riodique Lubrifier...

Page 10: ...e length 2 2m x 5mm 3m x 6mm Cable resistance Max 2000 Kg Max 4000 Kg Cable tensile strength 1640 N mm2 1640N mm2 Hook Dimensions 1 4 1 4 Hook max capacity 2500 Kg 4300 Kg Overall Dimensions mm 570 x...

Page 11: ...on the cable Keep persons esp children and animals away from product and working area Other persons and animals should remain at a safe distance of 3 meters or more when the machine is being used The...

Page 12: ...ay affect proper operation Regularly check the steel cable for signs of tear and wear Replace any damaged cable at an authorized service centre Unless otherwise stated in the instructions any part tha...

Page 13: ...this happens reverse the hand puller to relieve the load and move the anchor point further to the centre of the vehicle When the job is done we recommend unwinding the cable and then rewinding it neat...

Page 14: ...eed the pulling limits of the hand puller IV GETTING STARTED 4 1 Mounting the hand puller The hand puller is not intended to be permanently mounted 4 2 Pulling out the cable Fig 2 Lock hook 1b to a ri...

Page 15: ...he load and do not hook the load directly onto the cable This could damage the load and twist or fray the cable 4 Proceed with hand puller handle lever motion see 4 3 to pull load 5 The operator user...

Page 16: ...ice center 4 Check the nuts periodically and tighten them if they are loose 6 2 Storage Keep product instructions manual and accessories in its original packaging Product must be stored in a dry locat...

Page 17: ...000B KH4000B3 Dimensioni cavo acciaio 2 2m x 5mm 3m x 6mm Resistenza cavo Max 2000 Kg Max 4000 Kg Resistenza alla trazione 1640 N mm2 1640N mm2 Dimensione gancio 1 4 1 4 Capacita del gancio 2500 Kg 43...

Page 18: ...n il prodotto in uso Si raccomanda di utilizzare guanti protettivi quando si lavora sul cavo Tenere persone esp bambini e animali lontani dal prodotto e dall area di lavoro Durante il funzionamento im...

Page 19: ...e parti in movimento il loro movimento libero la rottura di parti l assemblaggio e tutte le altre condizioni che possono influire sul funzionamento dell attrezzo Verificare regolarmente che il cavo d...

Page 20: ...carico non costituisce un problema a meno che il cavo non si accumuli su un estremit del tamburo Se questo dovesse accadere invertire il movimento del argano per liberare il carico e spostare il punto...

Page 21: ...li dal argano in funzione 3 6 Informazioni sui limiti Non superare i limiti di trazione del argano IV PER INIZIARE 4 1 montaggio del argano II argano non stato progettato per essere montato su una sup...

Page 22: ...amento del cavo 4 Azionare la leva impugnatura ved 4 3 per riavvolgere il cavo 5 L operatore utilizzatore deve tirare il carico con cura Il cavo deve essere ben teso e non deve essere allentato quando...

Page 23: ...n centro d assistenza autorizzato 4 Controllare periodicamente i dadi e serrarli se risultano allentati 6 2 Magazzinaggio Conservare il prodotto il manuale d istruzioni e gli accessori nella imballagg...

Reviews: