background image

Page 

9

 of 

23

 

 

Cela pourrait détériorer la charge et faire entortiller le câble, ou l'user. 
3. Gardez vos mains, vêtements, cheveux et bijoux (si vous en portez) loin de tambour et du câble 
pendant l'utilisation du tire-fort. 
4. N'utilisez pas le tire-fort si le câble semble usé, détérioré, ou s'il est entortillé. 
5. Ne permettez à personne de stationner aux alentours du câble, ni près de la ligne de traction 
du câble, derrière le tire-fort quand il est alimenté. Si le câble venait à déraper ou se rompre, il 
pourrait revenir « fouetter » en arrière. 
6. N’enjambez pas le tire-fort ou le câble pendant l’utilisation. 
 

5.5- Force de traction 

1. Le tire-fort a une force de traction égale à (voir « II- Caractéristiques »)  

(

R

) Charge Roulante 

- Déplacer des véhicules sur roues  

(

T

) Traction de Charge   - Déplacer une charge partir d'un point fixe sur un terrain plat. 

2. La force de traction diminue suivant certains facteurs : 
- nature du terrain : goudron, sable, terre ; rocaille, carrelage, dalle béton striée,… 
- sol sec ou sol mouillé 
- inclinaison du terrain : la force de traction diminue au fur et à mesure que la pente augmente.  
- coefficient de frottement de la charge sur le sol. 
 

VI. ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE 

 

6.1- Entretien du tire-fort 

1. Conformez-vous aux instructions concernant la lubrification périodique. 
Lubrifier régulièrement le câble et le crochet avec un peu de graisse. 
Lubrifier les pignons tous les 6 mois.  
2. Vérifiez périodiquement l'état de toutes les pièces d’usure, du câble d’acier, des accessoires, et 
remplacez-les si elles sont détériorées ou présentent des signes de fatigue ou d’usure. 
3. Faites remplacer les pièces détériorées ou usées par un centre d'assistance agréé. 
4. Vérifiez périodiquement les écrous et revissez-les à fond si besoin est. 
 

6.2- Entreposage

  

- Conserver le produit, le mode d’emploi et les accessoires dans l’emballage d’origine. 
- Il est recommandé de ranger l’outil dans un local propre, sec, et de le placer hors de portée des 
enfants, soit en hauteur soit sous clef. 
 

6.3- Mise au rebut 

- Ne pas jeter avec les ordures ménagères. Ne pas jeter dans l’environnement. 
- En fin de vie, apporter l’outil dans un centre de collecte de déchets ou une déchetterie ; ou 
renseignez-vous auprès de votre commune. 
- Effectuer la mise au rebut du produit, des accessoires et de l'emballage conformément aux 
réglementations locales relatives à la protection de l'environnement. 
 

Summary of Contents for Ribitech PRTIRF2T

Page 1: ...N GB HAND PULLER USER AND MAINTENANCE MANUAL IT ARGANO TENDITORE MANUALE MANUALE DI ISTRUZIONI E DI MANUTENZIONE R f Art Nr PRTIRF2T 560086 PRTIRF4T 560096 Imp par by Ribimex S A 56 Route de Paris FR...

Page 2: ...pouvoir le consulter ult rieurement WARNING Carefully read this instruction manual before operating this appliance Incorrect operation may cause injury and or damages Please keep this manual for futur...

Page 3: ...C ble acier 2 2m x 5mm 3m x 6mm R sistance du c ble Max 2000 Kg Max 4000 Kg Tension c ble 1640 N mm2 1640N mm2 Dimensions crochet 1 4 1 4 Capacit max crochet 2500 Kg 4300 Kg Dimensions mm 570 x 105 x...

Page 4: ...la roue dent e en cours d utilisation Il est recommand d utiliser des gants de protection lors de toute intervention sur le c ble Tenir les personnes sp cialement les enfants et animaux distance de l...

Page 5: ...ces pour d terminer s il peut fonctionner correctement et remplir sa fonction Il faut faire r parer ou remplacer les pi ces ventuellement d t rior es aupr s d un centre d assistance agr V rifier l al...

Page 6: ...s Ne pas tirer de masses en fusion de produits chimiques ou tout autre produit dangereux Interdiction de transporter des personnes et ou animaux Ne pas laisser le c ble sous tension pendant une longue...

Page 7: ...Ne d placez pas le v hicule pour tirer la charge V rifier et respecter la capacit maximale de levage indiqu e sur l tiquette sur le tire fort et non sur le crochet Si le c ble en acier est us il doit...

Page 8: ...destin au transport des personnes 5 2 Suggestions Familiarisez vous avec le fonctionnement du tire fort en faisant quelques essais avant de l utiliser 5 3 Fonctionnement Exemple d application traction...

Page 9: ...te augmente coefficient de frottement de la charge sur le sol VI ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE 6 1 Entretien du tire fort 1 Conformez vous aux instructions concernant la lubrification p riodique Lubrifier...

Page 10: ...e length 2 2m x 5mm 3m x 6mm Cable resistance Max 2000 Kg Max 4000 Kg Cable tensile strength 1640 N mm2 1640N mm2 Hook Dimensions 1 4 1 4 Hook max capacity 2500 Kg 4300 Kg Overall Dimensions mm 570 x...

Page 11: ...on the cable Keep persons esp children and animals away from product and working area Other persons and animals should remain at a safe distance of 3 meters or more when the machine is being used The...

Page 12: ...ay affect proper operation Regularly check the steel cable for signs of tear and wear Replace any damaged cable at an authorized service centre Unless otherwise stated in the instructions any part tha...

Page 13: ...this happens reverse the hand puller to relieve the load and move the anchor point further to the centre of the vehicle When the job is done we recommend unwinding the cable and then rewinding it neat...

Page 14: ...eed the pulling limits of the hand puller IV GETTING STARTED 4 1 Mounting the hand puller The hand puller is not intended to be permanently mounted 4 2 Pulling out the cable Fig 2 Lock hook 1b to a ri...

Page 15: ...he load and do not hook the load directly onto the cable This could damage the load and twist or fray the cable 4 Proceed with hand puller handle lever motion see 4 3 to pull load 5 The operator user...

Page 16: ...ice center 4 Check the nuts periodically and tighten them if they are loose 6 2 Storage Keep product instructions manual and accessories in its original packaging Product must be stored in a dry locat...

Page 17: ...000B KH4000B3 Dimensioni cavo acciaio 2 2m x 5mm 3m x 6mm Resistenza cavo Max 2000 Kg Max 4000 Kg Resistenza alla trazione 1640 N mm2 1640N mm2 Dimensione gancio 1 4 1 4 Capacita del gancio 2500 Kg 43...

Page 18: ...n il prodotto in uso Si raccomanda di utilizzare guanti protettivi quando si lavora sul cavo Tenere persone esp bambini e animali lontani dal prodotto e dall area di lavoro Durante il funzionamento im...

Page 19: ...e parti in movimento il loro movimento libero la rottura di parti l assemblaggio e tutte le altre condizioni che possono influire sul funzionamento dell attrezzo Verificare regolarmente che il cavo d...

Page 20: ...carico non costituisce un problema a meno che il cavo non si accumuli su un estremit del tamburo Se questo dovesse accadere invertire il movimento del argano per liberare il carico e spostare il punto...

Page 21: ...li dal argano in funzione 3 6 Informazioni sui limiti Non superare i limiti di trazione del argano IV PER INIZIARE 4 1 montaggio del argano II argano non stato progettato per essere montato su una sup...

Page 22: ...amento del cavo 4 Azionare la leva impugnatura ved 4 3 per riavvolgere il cavo 5 L operatore utilizzatore deve tirare il carico con cura Il cavo deve essere ben teso e non deve essere allentato quando...

Page 23: ...n centro d assistenza autorizzato 4 Controllare periodicamente i dadi e serrarli se risultano allentati 6 2 Magazzinaggio Conservare il prodotto il manuale d istruzioni e gli accessori nella imballagg...

Reviews: