background image

Page 

5

 of 

7

 

 

 
 
e) Utiliser uniquement le chargeur fourni 
avec la lampe ou de même type et même 
modèle pour recharger les accumulateurs. 
L’utilisation d’autres chargeurs non adaptés 
augmente le risque de choc électrique ou de 
dommages ou de blessures.
 
f) Ne jamais tenter de recharger des piles 
non rechargeables. 
Risque d’explosion. 
g) Utiliser le chargeur uniquement à 
température ambiante, entre +10

°

C et 

+40

°

C. Ranger le chargeur dans un lieu 

sec, à l’abri du froid dont la température 
ne dépasse pas +40

°

C. Pour éviter tout 

risque d’endommagement. 
 
h) Le chargeur est conçu pour une 
utilisation en intérieur uniquement.  
Posez le chargeur sur une surface plane, 
solide et résistante au feu et à distance de 
tout matériau inflammable. Ne recharger 
pas l’accumulateur dans un environnement 
humide ou mouillé. 
Le chargeur et 
l’accumulateur s’échauffent pendant la 
charge.
 
 

hazard..

 

Electric shock hazard.

 

 
e) Only use the charger provided 
with the tool, or a same type or same 
model charger to charge the 
battery. 
The use of other types of 
charger increases the risk of electric 
shock, personal injury and damage.

 

f) Never attempt to recharge 
non-rechargeable batteries. 
Batteries may explode 
g) Only use the charge at ambient 
temperatures b10

°

C and 

+40

°

C. Store charger in a dry 

location protected from cold where 
temperature would not 40

°

C. 

To prevent any damage to the charger.
h) The charger is intended for 
indoor use only. Place charger on 
solid, flat non-flammable surface 
and away from any flammable 
materials when re-charging the 
battery pack. 
Do not recharge the battery pack in 
a wet or humid environment. 
The 
charger and battery pack may heat 
during charging process.  
 

evitare un pericolo. Rischio di scosse 
elettriche.

 

e) Usare solo il caricatore in 
dotazione con l’elettroutensile o lo 
stesso tipo e modello per ricaricare le 
batterie.

 

L’utilizzo di altri caricatore 

non idonei aumenta il rischio di scosse 
elettriche o danni o lesioni.

 

f) Non tentare mai di ricaricare 
batterie non ricaricabili.

 

Rischio di 

esplosione.

 

g) Utilizzare il caricatore a 
temperatura ambiente, tra +10

°

C e 

+40

°

C. Conservare il caricatore in un 

luogo asciutto, al riparo dal freddo, 
dove la temperatura non superi i 
+40

°

C.

 

Per evitare possibili danni.

 

h) Il caricatore è stato progettato 
esclusivamente per uso interno.

 

Collocare il caricatore su una 
superficie piana, solida e resistente al 
fuoco e lontano da materiali 
infiammabili. Non ricaricare la 
batteria in ambienti umidi o bagnati.

 

Il caricatore e la batteria si riscaldano 
durante la ricarica
 

Batterie (accumulateur) 
a) Ne jamais tenter d’ouvrir 
l’accumulateur. Si l’accumulateur est 
endommagé, cessez de l’utiliser et ne tentez 
pas de le recharger. 
Risque de court-circuit 
ou de décharge électrique ou d’explosion. Le 
mettre au rebut dans le respect de la 
législation locale.
 
b) Protéger l’accumulateur de toute source 
de chaleur (par ex.: exposition directe aux 
rayons du soleil, au feu, à un radiateur,…). 
Risque d’explosion. 
c) N’exposer pas l’accumulateur à l’eau, à 
l’humidité et au froid (gel). 
Risque de 
détérioration.
 
d) En cas d’endommagement et 
d’utilisation non-conforme de 
l’accumulateur, des vapeurs peuvent s’en 
échapper. Veillez à ventiler l’aire de 
travail. 
Les vapeurs peuvent être nocives et 
entraîner une irritation des voies 
respiratoires.
 
e) N’utiliser l’accumulateur fourni qu’avec 
la lampe. 
L’utilisation d’accumulateur non 
adapté à l’outil augmente le risque de choc 
électrique ou de surcharge dangereuse.
 
f) N’utiliser que des accumulateurs 
d’origine ou recommandés par le fabricant 
correspondant à la tension indiquée sur la 
plaque signalétique de l’outil. 
Lors de 
l’utilisation d’autres accumulateurs (par  ex. 
accumulateurs non authentiques, 
accumulateurs modifiés ou d’autres 
fabricants), il y a danger d’explosion pouvant 
entrainer des blessures et des dommages 
matériels.
 

Battery 
a) Do not attempt to open the 
battery. If the battery is damaged in 
any way, stop using it and do not 
attempt to recharge it.

 

Short-circuit 

or electric shock or explosion hazard. 
Discard it according to local laws.

 

 
b) Protect the battery pack against 
any heat source (e.g. direct sunlight 
exposure, fire, heater…). 
To prevent 
any damage or explosion hazard. 

 

c) Do not expose the battery pack to 
water, moisture and cold.
 To prevent 
any damage.

 

d) In case of damage and improper 
use of the battery, vapours may be 
released. Ensure proper ventilation 
and provide for fresh air to the 
work area. 
The vapours can irritate 
the respiratory system.
 
 
e) Only use the battery pack 
provided with the tool. 
The use of 
other types of batteries may increases 
the risk of electric shock, personal 
injury and damage.

 

f) Use only original batteries or 
recommended by the manufacturer 
with the voltage matching your tool, 
as listed on the nameplate. 
When 
using other batteries (e.g. 
reconditioned batteries or other 
brands), there is risk of explosion 
causing injury or property damage. 
 

Bateria 
a) Non tentare di aprire la batteria. 
Se la batteria è danneggiata, 
interropere l’uso e non tentare di 
ricaricarla. 
Ha rischio di corto circuito 
o scosse elettriche o di esplosione. 
Smaltire in conformità alle leggi locali.
 
b) Proteggere la batteria da qualsiasi 
fonte di calore (es.: l'esposizione 
diretta alla luce del sole, fuoco, 
radiatore, ...). 
Rischio di esplosione.

 

c) Non esporre la batteria all’acqua, 
all’umidità e freddo (congelamento).

 

Rischio di deterioramento.

 

d) In caso di danno e di uso 
non-conforme della batteria, vapori 
possono sfuggire. Ventilare l'area di 
lavoro.

 

I vapori possono essere nocivi e 

causare irritazione delle vie 
respiratorie.

 

 
e) Utilizzare solo la batteria in 
dotazione con lo strumento.

 

L'uso di 

accumulatore non-adattato allo 
strumento aumenta il rischio di scosse 
elettriche o sovraccarico pericoloso.

 

f) Utilizzare solo batterie originali o 
consigliate dal costruttore 
corrispondente alla tensione sulla 
targhetta dello strumento. 
Quando si 
utilizzano altre batterie (es. pile, 
accumulatori non autentico o modificati 
da altri produttori), vi è pericolo di 
esplosione che potrebbero causare 
lesioni e danni materiali. 

Summary of Contents for PRTORZ10W

Page 1: ...et d utilisation EN TORCH LIGHT User and maintenance manual IT LAMPADA TORCIA Manuale di istruzioni e di manutenzione Réf Art Nr PRTORZ10W 196060 Imp par Ribimex SA F 77340 Pontault Combault Imp da Ribimex Italia srl 36010 Carrè Vi Italia v1_2013 03 07 ...

Page 2: ...urino regolabile II CARACTERISTIQUES CHARACTERISTICS CARACTERISTICHE FR EN IT Description Descrizione Lampe Torche LED 10W Torch Light LED 10W Lampada Torcia LED 10W Réf Ref Articolo PRTORZ10W 196060 Modèle Model Modello GD 3911 Alimentation Power source Alimentazione Batterie rechargeable Pb Ac 4V 4Ah Rechargeable Battery Pb Ac 4V 4Ah Batteria ricarricabile Pb Ac 4V 4Ah Mode de charge Charging mo...

Page 3: ...or recycling center Non gettare i prodotti elettrici consumati con i rifiuti domestici non gettare nell ambiente Portare l apparecchio in un centro di rifiuti o di raccolta o chiedere consiglio al proprio ente locale 3 2 Avertissement Notice Avvertenza Avant d utiliser ce produit veuillez lire et assimiler l ensemble des consignes de sécurité Il convient de toujours suivre les consignes de sécurit...

Page 4: ...e in modo esauriente tutte le condizioni e le situazioni che possono prodursi L utente e o l operatore deve utilizzare il prodotto con buon senso e prudenza in particolare riguardo ciò che non è indicato in questo manuale De manière générale ne pas regarder le faisceau lumineux ne pas diriger le faisceau lumineux sur des personnes ou sur des animaux et surtout ne pas pointez vers les yeux ou le vi...

Page 5: ...l au feu à un radiateur Risque d explosion c N exposer pas l accumulateur à l eau à l humidité et au froid gel Risque de détérioration d En cas d endommagement et d utilisation non conforme de l accumulateur des vapeurs peuvent s en échapper Veillez à ventiler l aire de travail Les vapeurs peuvent être nocives et entraîner une irritation des voies respiratoires e N utiliser l accumulateur fourni q...

Page 6: ... que le produit ne présente pas de dégâts Remove product from its packaging Check that tool and accessories are not damage Rimuovere il prodotto dal suo imballaggio Controllare che l attrezzo e gli accessori non siano danneggiati 4 2 Rechargement des piles Inserting or replacing the batteries Inserimento e o sostituzione delle pile Insérer la prise jack du chargeur dans le port de charge 8 Connect...

Page 7: ...torage Keep product user manual and accessories in its original packaging It is recommended to store the product in a clean dry location protected from cold and excessive heat and keep it out of children s reach e g lock it up Do not store product in temperatures below 0ºC or above 40 C Pulire il prodotto prima di riporlo dopo l utilizzo Conservare il prodotto il manuale d istruzioni e gli accesso...

Reviews: