Caractéristiques environnementales
Le tableau suivant dresse la liste des caractéristiques environnementales de l'appareil :
Environnement
Caractéristiques techniques
Température
0 – 32 °C (32 – 89,6 °F)
Humidité
10 – 80 % (sans condensation)
Altitude maximale
2 500 m (8 202 pieds)
Alimentation
CA 100 V – 240 V, 50/60 Hz
• L'appareil est conçu pour un usage en intérieur.
• L'appareil est équipé d'un panneau tactile à infrarouge. N'utilisez pas l'appareil dans un
emplacement exposé à une forte lumière comme la lumière directe du soleil. Si vous utilisez
l'appareil dans un emplacement exposé à une forte lumière, il est possible qu'il ne fonctionne pas
correctement.
• Nous vous conseillons de prendre toutes les mesures nécessaires pour empêcher l'appareil de
tomber après son installation.
• Si vous installez l'appareil dans un lieu exposé à de hautes températures, nous vous
recommandons de spécifier une faible humidité (60 % ou moins) lors de son utilisation.
• Cet appareil utilise un panneau tactile à rayons infrarouges. Ne placez aucun équipement utilisant
des rayons infrarouges à proximité de cet appareil. Dans le cas contraire, cela pourrait affecter le
fonctionnement de l’équipement ou rendre inefficace le fonctionnement de la télécommande.
• Si vous placez le système de communication unifiée P3500 RICOH sur le plateau du pied,
placez l'avant du récepteur lumineux de la télécommande vers vous, en installant l'appareil
tout à l'avant du plateau.
• Si vous utilisez d’autres équipements dotés d’un récepteur infrarouge, éloignez-les au
maximum de cet appareil (3 m (118,2 pouces) ou plus sont conseillés). Dans le cas contraire,
installez l’équipement de sorte que la lumière infrarouge émise directement depuis l’intérieur
du châssis principal et la lumière indirecte de la réflection/diffraction n’entrent pas dans le
récepteur de lumière de la télécommande de l’équipement.
• Si vous utilisez plus de deux de ces appareils, les infrarouges des capteurs tactiles peuvent
interférer et provoquer des dysfonctionnements. Positionnez et utilisez-les toujours les plus
éloignés l’un de l’autre que possible.
3. Installation de l'appareil (par un prestataire)
22
Summary of Contents for D8600
Page 2: ......
Page 5: ...5 Connection Connecting the Touch Module 27 Connecting Power 28 2...
Page 27: ...3 Installing the Machine Installed by a Contractor 24...
Page 32: ...English...
Page 35: ...5 Verbindung Anschlie en des Touch Moduls 29 Anschlie en der Stromversorgung 30 2...
Page 47: ...1 Sicherheitshinweise f r dieses Ger t 14...
Page 59: ...3 Installieren des Ger ts Installation vom Auftragnehmer 26...
Page 64: ...MEMO 31...
Page 65: ...MEMO 32...
Page 66: ...Deutsch...
Page 81: ...1 Consignes de s curit pour cet appareil 14...
Page 93: ...3 Installation de l appareil par un prestataire 26...
Page 98: ...MEMO 31...
Page 99: ...MEMO 32...
Page 100: ...Fran ais...
Page 103: ...5 Conexi n C mo conectar el m dulo t ctil 29 C mo conectar la alimentaci n 30 2...
Page 115: ...1 Informaci n de seguridad sobre esta m quina 14...
Page 127: ...3 Instalaci n de la m quina por una persona autorizada 26...
Page 132: ...MEMO 31...
Page 133: ...MEMO 32...
Page 134: ...Espa ol...
Page 137: ...5 Conex o Conectar o m dulo de toque 29 Conectar alimenta o 30 2...
Page 149: ...1 Informa es de seguran a relativas a este equipamento 14...
Page 161: ...3 Instalar o equipamento instala o feita por um fornecedor 26...
Page 166: ...MEMO 31...
Page 167: ...MEMO 32 PT BR ES ES FR FR DE DE EN AU EN GB EN US Y308 7506...
Page 168: ...Portugu s Brasil...
Page 169: ...2018 Ricoh Co Ltd...
Page 170: ...Y308 7506 BR PT ES ES FR FR DE DE AU EN GB EN US EN...