background image

When assembling, please use the supplied parts. Tighten the screws to secure this 

product.

If the incorrect parts are used or the components are not securely fastened, the product 
might fall down or the display might fall off, resulting in injury or damage.

Verwenden Sie zur Montage bitte die mitgelieferten Teile. Ziehen Sie die Schrauben 

fest an, um das Produkt zu sichern.

Wenn falsche Teile verwendet oder die Komponenten nicht ordnungsgemäß befestigt 
werden, könnte das Produkt herunterfallen oder das Display abfallen, was Verletzungen oder 
Beschädigungen zur Folge haben kann.

Lors de l’assemblage, n’utilisez que les pièces fournies. Serrez bien les vis pour 

assurer la solidité du produit.

Si des pièces incorrectes sont utilisées ou si des composants ne sont pas solidement vissés, 
le produit risque de tomber ou l’écran risque de se décrocher, provoquant des blessures ou 
des dégâts matériels.

Durante il montaggio, utilizzare le parti fornite. Serrare le viti per fissare il prodotto.

Se si utilizzano parti non corrette o i componenti non vengono fissati bene, il prodotto 
potrebbe cadere o lo schermo potrebbe staccarsi, causando lesioni o danni.

Utilice las piezas suministradas para realizar el montaje. Apriete los tornillos para 

asegurar el producto.

Si se utilizan piezas incorrectas o los componentes no se fijan con seguridad, el producto 
podría caerse o la pantalla podría desprenderse y provocar lesiones o daños.

Gebruik bij montage de meegeleverde onderdelen. Draai de schroeven stevig aan om 

dit product goed vast te maken.

Als de verkeerde onderdelen worden gebruikt, of als de componenten niet stevig worden 
aangedraaid, kan het product naar beneden vallen of kan het display er vanaf vallen, wat kan 
resulteren in letsel of beschadiging.

Du må bruke de delene som følger med, når du monterer produktet. Skru skruene godt 

fast for å feste produktet.

Hvis feil deler brukes eller komponentene ikke er godt nok festet, kan produktet eller 
skjermen falle ned og forårsake skader.

Durante a montagem, use as peças fornecidas. Aperte os parafusos para fixar o 

produto.

Se forem usadas peças incorretas ou se os componentes não forem devidamente fixados, o 
produto poderá cair ou a tela se desprender, resultando em ferimentos ou danos.

Kokoa tuote mukana toimitettuja osia käyttäen. Kiristä ruuvit kunnolla, jotta tuote 

pysyy luotettavasti koossa.

Jos käytät vääriä osia tai osia ei ole kiristetty kunnolla, tuote voi kaatua tai näyttö voi pudota 
aiheuttaen vammoja ja/tai tuotevaurioita.

När du monterar ska du använda medföljande delar. Dra åt skruvarna för att säkra 

produkten.

Om felaktiga delar används eller om komponenter inte är fästa ordentligt kan produkten välta 
eller skärmen ramla av vilket kan orsaka skador.

Podczas montażu należy korzystać z dostarczonych elementów. Dokręć śruby, aby

 

zabezpieczyć produkt.

Jeśli stosowane są niewłaściwe części lub elementy nie są dobrze zamocowane, produkt lub

 

ekrann może spaść, powodując obrażenia lub uszkodzenia ciała.

組み立てるときは、付属の部品をご使用ください。また、本製品に取り付け

るネジ類は確実に締め付けてください。

不適切な部品を使用したり、不完全な組み立てをすると、本製品の転倒やディ

スプレイの落下を引き起こし、けがや破損の原因になります。

K:

L:

M:

S:

T:

A:

B:

C:

D:

F:

E:

G:

H:

I:

J:

N:

O:

P:

Q:

R:

DQE059

Make sure that you have all of the parts before assembling the product. A Phillips head 

screwdriver is needed when assembling the product.

Aside from the supplied parts, the screws used for the display and the stand will be 

reused.

Parts (K), (L), (M), (S), and (T) are optional.

Stellen Sie vor der Montage des Produkts sicher, dass alle Teile vorhanden sind. Sie 

benötigen einen Kreuzschlitzschraubenzieher für die Montage des Produkts. 

Die Schrauben, die am Display oder dem Ständer verwendet wurden, können 

nochmals verwendet werden, außer es wurden andere Teile mitgeliefert.

Teile (K), (L), (M), (S) und (T) sind optional.

Assurez-vous de posséder la totalité des pièces avant d’assembler le produit. Un 

tournevis cruciforme Philips est nécessaire à l’assemblage du produit.

À part les pièces fournies, les vis utilisées pour l’écran ou le support seront réutilisées.

Les pièces (K), (L), (M), (S) et (T) sont en option

Assicurarsi di disporre di tutti gli elementi prima di montare il cavalletto.

 

È necessario 

un cacciavite a croce per montare il cavalletto.

Oltre alle parti di ricambio, le viti utilizzate per il display e il cavalletto verranno 

riutilizzate.

Le parti (K), (L), (M), (S) e (T) sono facoltative.

Asegúrese de tener todas las piezas antes de montar el producto. Precisará un 

destornillador de estrella.

Además de los componentes incluidos, los tornillos utilizados para la pantalla y el 

soporte volverán a utilizarse.

Las piezas (K), (L), (M), (S) y (T) son opcionales.

Zorg dat u alle onderdelen heeft voordat u de standaard monteert. U heeft een 

kruisschroevendraaier nodig voor montage van de standaard.

Naast de meegeleverde onderdelen zullen de schroeven gebruikt voor het scherm en de 

standaard worden hergebruikt.

De onderdelen (K), (L), (M), (S) en (T) zijn optioneel.

Sørg for at du har alle delene før du monterer produktet. Du trenger en Phillips-

skrutrekker for å kunne montere produktet.

Foruten de medfølgende delene, vil skruene som brukes for skjermen og stativet, 

gjenbrukes.

Delene (K), (L), (M), (S) og (T) er valgfrie.

Certifique-se de que tem todas as peças antes de montar o produto. É necessária uma 

chave de fenda Phillips para montar o produto.

Com exceção das peças fornecidas, os parafusos usados na tela e no suporte serão 

reutilizados.

As peças (K), (L), (M), (S) e (T) são opcionais.

Varmista, että kaikki osat ovat tallessa ennen tuotteen asentamista. Tuotteen 

asentamiseksi tarvitaan ristipäinen Phillips-tyyppinen ruuvimeisseli.

Tuotteen mukana toimitettujen osien lisäksi jalustan ja näytön mukana tulevat ruuvit 

on tarkoitettu uudelleen käytettäviksi.

Osat (K), (L), (M), (S) ja (T) ovat valinnaisia.

Se till att du har alla delar innan du monterar produkten. En stjärnskruvmejsel behövs.

Bortsett från de medföljande delarna kommer skruvarna som används för bildskärmen 

och stativet att återanvändas.

Delar (K), (L), (M), (S) och (T) är valfria.

Przed zamontowaniem stojaka upewnij się, że masz wszystkie części. Podczas 

montażu będzie potrzebny śrubokręt Phillips.

Śruby używane do wyświetlacza i stojaka zostaną wykorzystane ponownie.

Części (K), (L), (M), (S), i (T) mają charakter opcjonalny.

本製品を組み立てる前に、部品がすべて同梱されているか必ず確認してくださ

い。また、本製品を組み立てるときはプラスドライバーが必要です。

同梱されている部品とは別に、ディスプレイやスタンドですでに使用している

ネジを再利用することがあります。

部品(K)、(L)、(M)、(S)、(T)はオプションです。

DQE035

DQE034

DQE033

DQE002

DQE001

DQE008

DQE036

x1

x1

x1

DQE010

x1

x1

x1

x1

x1

x4

x1

x1

x1

DQE014

DQE013

DQE012

DQE011

x4

x1

x1

x1

x1

x1

x12

DQE015

DQE038

DQE039

x10

x4

x8

x6

DQE084

DQE093

DHC003

DHC018

x8

x8

Items  Elemente 

Éléments  Elementi  Elementos  Items

 

Deler 

Itens

 

Osat 

Delar 

Elementy 

部品一覧

Installation Guide 

Installationsanleitung 

Manuel d'installation 

Guida all'installazione 

Guía de instalación 

Installatiehandleiding 

Installasjonsveiledning 

Guia de Instalação 

Asennusopas 

Handbok för installation 

Podręcznik instalacji 

設置手順書

Summary of Contents for Wing Option 2

Page 1: ...len fixiert und die Metallbeschl ge zur Sturzvermeidung abgesenkt sind Verwenden Sie dann die Einstellvorrichtung um den St nder am Boden zu fixieren Andernfalls k nnte das Produkt pl tzlich wegrollen...

Page 2: ...mano podr a quedar atrapada entre las dos pizarras y sufrir una lesi n Tras mover el producto montado a un lugar distinto aseg rese de bloquear los topes de las ruedas bajar los accesorios met licos a...

Page 3: ...si saranoiden l helle avatessasi tai sulkiessasi tuotetta K tesi voi muuten j d puristuksiin hyllylevyjen v liin ja loukkaantua Siirretty si kootun tuotteen paikasta toiseen varmista ett py r t on luk...

Page 4: ...rmen Placera inte dina f tter framf r hjulen eller dina h nder mellan delar n r du monterar produkten Dina h nder och f tter kan kl mmas Nie nale y samodzielnie instalowa urz dzenia Skontaktuj si z pr...

Page 5: ...e supplied parts the screws used for the display and the stand will be reused Parts K L M S and T are optional Stellen Sie vor der Montage des Produkts sicher dass alle Teile vorhanden sind Sie ben ti...

Page 6: ...s dit product niet op een vochtige locatie of ergens waar het aan direct zonlicht of spattend water wordt blootgesteld Als u dat wel doet kan het product gaan roesten verkleuren of vervormen Als u het...

Page 7: ...ent uitsluitend door een specialist te worden uitgevoerd Voordat u het scherm monteert dient u er zeker van te zijn dat de muurmontageplaat en de muur zelf een gewicht van 105 kg kunnen ondersteunen E...

Page 8: ...splay an der an der Wand befestigten Wandmontageplatte Vorsicht lassen Sie das Display nicht fallen Vergewissern Sie sich dass die Hakenhalterung an der Displayr ckseite fest an der Wandmontageplatte...

Page 9: ...r fabriksinst lld p att ppna upp 135 grader men du kan st lla in den till att ppna 180 grader genom att ndra metallstoppets placering Stoppet kan flyttas vid installationen p kundens beg ran Zmiana k...

Page 10: ...e kluter Dette kan skade overflatebehandlingen Limpar o produto Se marcas de tinta forem deixadas na superf cie por um longo per odo poder ser dif cil de remov las Dependendo do clima ou de outros fat...

Page 11: ...xez la pi ce I et serrez les vis puis serrez compl tement les vis de la pi ce G Rimuovere le viti esistenti e i regolatori quindi fissare temporaneamente la parte G non serrare completamente le viti I...

Page 12: ...a all installazione Gu a de instalaci n Installatiehandleiding Installasjonsveiledning Guia de Instala o Asennusopas Handbok f r installation Podr cznik instalacji DQE081 DQE079 DQE016 G G DQE042 I I...

Page 13: ...nstalaci n Installatiehandleiding Installasjonsveiledning Guia de Instala o Asennusopas Handbok f r installation Podr cznik instalacji O O DQE048 D E DQE049 Q Q Q Q DQE050 B A F 1 2 1 2 1 2 2 1 F F F...

Page 14: ...n Installatiehandleiding Installasjonsveiledning Guia de Instala o Asennusopas Handbok f r installation Podr cznik instalacji 2016 Ricoh Co Ltd Printed in Japan EN GB DE DE FR FR IT IT ES ES NL NL NO...

Reviews: