background image

27

Fileteuses 300 Compact et 1233

Figure 2 – Fileteuse 1233 

Equipements de base

Reportez-vous  au  catalogue  RIDGID  pour  les  détails
concernant  les  équipements  fournis  avec  chaque  ré -
férence de machine particulière. 

La plaque signalétique de la fileteuse se trouve en bout ou
sur  le  dos  de  son  embase  (au  droit  du  cordon  d’ali -
mentation).  Les  quatre  derniers  chiffres  représente  le
mois et l’année de sa fabrication (06 = juin, 14 = 2014).

Figure 3 – Plaque signalétique de la machine

Le choix des matériaux et des méth-

odes d’assemblage et installation appropriés appartient au
concepteur et/ou installateur du réseau. La sélection de
matériaux ou de méthodes inadaptés pourrait entraîner la
défaillance du réseau.

L’acier inoxydable et autres matériaux anticorrosion peu-
vent  être  contaminés  en  cours  d’installation,  de  rac-
cordement  ou  de  façonnage.  Une  telle  contamination
pourrait entraîner la corrosion et la défaillance prématurée
du réseau. Il convient donc d’effectuer une étude préalable
approfondie des matériaux et des méthodes utilisés en
fonction des conditions d’exploitation envisagées avant
toute intervention.

Montage de la machine

AVERTISSEMENT

Afin de limiter les risques d’accident grave en cours
d’utilisation,  respectez  les  consignes  suivantes
visant le montage de la machine. 

Une fileteuse mal arrimée ou montée sur support
instable  risque  de  se  renverser  et  provoquer  de
graves blessures.

L’interrupteur  REV/OFF/FWD  doit  être  en  position
OFF et la machine débranchée avant son montage.

Soulevez  la  machine  de  manière  appropriée.  La
RIDGID 300 Compact pèse 147 livres (67 kg) et la
1233 pèse 165 livres (75 kg).

Montage sur support

Ces fileteuses peuvent être montées sur plusieurs types
de supports de fileteuse RIDGID. Reportez-vous au cat-
alogue RIDGID pour leurs caractéristiques, puis aux fich-
es techniques correspondantes pour leur emploi. 

Montage sur établi

Ces appareils peuvent être montés sur établi stable et de
niveau. Montez la fileteuse sur un établi à l’aide de quatre
boulons UNC de 

1

/

4

" – 20 passés par les orifices prévus à

chaque coin de l’embase de la machine. Le gabarit des
orifices d’embase est de 12,25" x 18" (311 x 457 mm).
Serrez à fond

Montage sur jambages tubulaires 

Les  deux  machines  peuvent  être  montées  sur  quatre
longueurs égales de tube de 1" (25 mm) de diamètre. Des
tubes  de  33"  (84  cm)  de  long  mettront  les  rails  de  la
machine  à  environ  36"  (91  cm)  du  sol.  Enfoncez  les
tubes à fond dans les quatre attentes prévus aux quatre
coins de la sous-face de l’embase. Bloquez-les ensuite à
l’aide de quatre boulons Allen de 10 mm filetés dans les
joues de l’embase 

(Figure 4)

.

Dispositif

de centrage

arrière

Interrupteur

REV/OFF/FWD

(2/0/1)

Avertissement

Tête de filière

Tiroir à

copeaux

Volant du

mandrin

Volant du

chariot

Alésoir n° 743

Coupe-tubes

n° 763

Vidange

Carter

moteur

Chariot

AVIS IMPORTANT

Summary of Contents for 300 Compact

Page 1: ...300 Compact 1233 No Foot Switch Français 21 Castellano pág 43 CN pág 65 Threading MachinesManual 300 Compact 1233 ...

Page 2: ...of the Thread 9 Self Opening Die Heads 10 Inserting Changing the Dies 10 Adjusting Thread Size 10 Trigger Slide Adjustment 10 Opening the Die Head at the End of the Thread 10 Receding Self Opening Die Heads 11 Inserting Changing the Dies 11 Adjusting Thread Size 11 Adjusting Thread Length 11 Preparing the Die Head to Thread 12 Opening the Die Head at the End of the Thread 12 Operating Instructions...

Page 3: ...er which is located on name plate Serial No 300 Compact 1233 Threading Machines WARNING Read this Operator s Manual carefully before using this tool Failure to understand and fol low the contents of this manual may result in electrical shock fire and or serious personal injury 300 Compact 1233 ...

Page 4: ... is earthed or grounded Do not expose power tools to rain or wet condi tions Water entering a power tool will increase the risk of electrical shock Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock Safety Symbols In this operator s manual ...

Page 5: ... severe injury within a fraction of a second Power Tool Use and Care Do not force power tool Use the correct power tool 300 Compact 1233 Threading Machines for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it is designed Do not use power tool if the switch does not turn it ON and OFF Any power tool that cannot be con trolled with the switch is dange...

Page 6: ...chine for use by the operator Safety Instructions for Transportable Threading Machines This threading machine is not equipped with a foot switch Foot switches are required by standards in certain mar kets such as the United States Canada Australia the European Union Russia Turkey and Saudi Arabia Do not use machines without foot switches if standards require them Foot switches improve operational ...

Page 7: ... AMP 115 V 50 60 Hz 18 AMP 230 V 50 60 Hz 8 AMP 230 V 50 60 Hz 8 AMP 1700 W 2100 W 1700 W Operating Speed 36 RPM 52 RPM version available 36 RPM Rotary Type REV OFF FWD 2 0 1 switch Rotary Type REV OFF FWD 2 0 1 switch Controls Some units use an OFF ON Rocker Some units use an OFF ON Rocker Switch in place of the Rotary Switch Switch in place of the Rotary Switch Front Chuck Hammer Type with repla...

Page 8: ...Failure to mount the threading machine to a stable stand or bench may result in tipping and serious injury REV OFF FWD switch should be OFF and machine unplugged before assembly Use proper lifting techniques The RIDGID 300 Compact weighs 147 lb 67 kg and the 1233 weighs 165 lb 75 kg Mounting on Stands The Threading Machines can be mounted on various RIDGID Threader Stands Refer to RIDGID catalog f...

Page 9: ...tachments This increases the risk of entan glement 3 Transport equipment to work area See Preparing Machine for Transport for information 4 Confirm equipment to be used has been properly inspected and assembled 5 Confirm that the REV OFF FWD switch is in the OFF position Pre Operation Inspection WARNING Before each use inspect your threading machine and correct any problems to reduce the risk of s...

Page 10: ...rated for outdoor use and contains a W or W A in the cord designation e g SOW Has sufficient wire size For extension cords up to 50 15 2 m long use 14 AWG 2 5 mm2 or heavier For extension cords 50 100 15 2 m 30 5 m long use 12 AWG 2 5 mm2 or heavier 12 Check the threading machine for proper operation With hands clear Move the REV OFF FWD switch to the FWD posi tion Chuck should rotate counter cloc...

Page 11: ...se on the die head slots Always change dies as sets do not mix dies from dif ferent sets 7 Move link index mark to align with desired size mark on size bar Adjust die insertion as needed to allow movement Washer tongue should be in slot to left 8 Tighten clamp lever Hex nut on Mono die heads Adjusting Thread Size 1 Install the die head per the Threading Machine instruc tions and move the die head ...

Page 12: ...nstall the die head per the Threading Machine Instruc tions and move the die head into threading position 2 Loosen clamp lever 3 Position size bar so index line on lock screw is aligned with desired size mark on size bar 4 If thread size needs to be ad justed set the lock screw index line slightly off the mark on size bar in the direction of OVER larger diameter thread less turns of fitting engage...

Page 13: ...sired size setting 5 Engage adjuster knob into slot Adjusting Thread Size 1 Loosen the adjustment nut for the desired pipe size 2 When setting for new dies start with the adjusting slide index line aligned with the size mark on the size bar 3 If thread size needs to be adjusted set the index line slightly off the mark on the size bar in the direction larger thread diameter less turns of fitting en...

Page 14: ...g or crush ing injuries One person must control the work process and machine operation Only the operator should be in the work area when the machine is running This helps reduce the risk of injury Follow operating instructions to reduce the risk of injury from entanglement striking crushing and other causes 1 Make sure that machine and work area is properly set up and that the work area is free of...

Page 15: ...ontact with the pipe while keeping the cutter wheel aligned with the mark on the pipe 3 Move the REV OFF FWD switch to the FWD position 4 With both hands grasp the pipe cutter feed handle 5 Tighten the feed screw handle one half turn per rota tion of the pipe until the pipe is cut More aggressive tightening of the handle reduces cutter wheel life and increases pipe burr formation Do not support th...

Page 16: ...FWD switch to the OFF position 8 Turn the carriage handwheel to move the die head past the end of the pipe Raise the die head into position up away from the operator 9 Remove the pipe from the machine and inspect the thread Do not use the machine to tighten or loosen fit tings on the thread Threading Bar Stock Bolt Threading Bolt threading is similar to the pipe threading process The stock diamete...

Page 17: ... The preferred method of checking thread size is with a ring gauge There are various styles of ring gauges and their usage may differ from that shown here Screw ring gauge onto the thread hand tight Look at how far the pipe end extends through the ring gage The end of the pipe should be flush with the side of the gauge plus or minus one turn If thread does not gauge properly cut off the thread adj...

Page 18: ...ce or making any adjust ments Always wear eye protection Maintain threading machine according to these procedures to reduce the risk of injury from elec trical shock entanglement and other causes Cleaning After each use empty the threading chips from the chip tray and wipe out any oil residue Wipe oil off exposed sur faces especially areas of relative motion like the car riage rails If the jaw ins...

Page 19: ...If Jaw inserts are worn out and do not grip pipe they need to be replaced 1 Place screwdriver in insert slot and turn 90 degrees in either direction Remove insert Figure 30 2 Place insert sideways on locking pin and press down as far as possible Figure 30 Figure 30 Replacing Jaw Inserts 3 Hold insert down firmly and with screwdriver turn so teeth face up Replacing Carbon Brushes Check motor brushe...

Page 20: ...n Tool should be taken to a RIDGID Independent Service Center or returned to the factory Only use RIDGID service Parts For information on your nearest RIDGID Independent Service Center or any service or repair questions Contact your local RIDGID distributor Visit www RIDGID com or to find your local RIDGID contact point Contact Ridge Tool Technical Service Department at rtctechservices emerson com...

Page 21: ... centered in jaw inserts Chuck not tight on pipe Replace dies Only use RIDGID Thread Cutting Oil Check oil flow rate and adjust as needed Replace the RIDGID Thread Cutting Oil Clean chips dirt or other foreign material from between die head and carriage Recommend using with black or galvanized steel pipe Pipe wall too thin use schedule 40 or heavier pipe Adjust die head to give proper size thread ...

Page 22: ...20 300 Compact 1233 Threading Machines ...

Page 23: ...reil pour future référence N de série 300 Compact et 1233 Fileteuses 300 Compact 1233 AVERTISSEMENT Familiarisez vous avec le mode d emploi ci présent avant d utiliser l appareil Tout manquement aux consignes avancées dans ce ma nuel augmenterait les risques de choc électrique d incendie et ou de blessure grave ...

Page 24: ...pas de filetage 31 Ouverture de la tête de filière en fin de filetage 30 Têtes de filière à ouverture automatique 31 Installation et remplacement des filières 31 Réglage du pas de filetage 32 Ouverture de la tête de filière en fin de filetage 32 Têtes de filière rétractables à ouverture automatique 32 Installation et remplacement des filières 33 Réglage du pas de filetage 33 Réglage de la longueur...

Page 25: ...cuisinières et ré frigérateurs Tout contact avec la terre augmenterait les risques de choc électrique N exposez pas les appareils électriques aux intem péries La moindre pénétration d eau à l intérieur de ces appareils augmenterait les risques de choc élec trique Ne maltraitez pas le cordon d alimentation de l ap pareil Ne jamais utiliser le cordon pour porter Symboles de sécurité Les symboles et ...

Page 26: ...tements trop amples ou de bijoux Eloignez vos cheveux et vos vêtements des mé canismes lorsque l appareil fonctionne Les vête ments amples les bijoux et les cheveux longs risquent d être entraînés par les mécanismes en rotation Lorsque l appareil est pourvu d un système de récupération de poussière s assurer que le sys tème est correctement connecté et utilisé Les systèmes de récupération de pouss...

Page 27: ...s mains dans le mandrin avant ou le mandrin de centrage de la machine Cela augmenterait les risques d enchevêtrement Avant d utiliser cet appareil et afin de limiter les risques d accident grave familiarisez vous avec tenant compte des conditions de travail et d exé cution envisagées Toute déviation de l emploi prévu pour cet appareil électrique augmenterait les risques d accident grave Service ap...

Page 28: ... 50 mm 3 8 à 2 pouces 9 5 à 50 mm Ø actuel des ronds Oui Non Filetages à gauche appareils avec REV uniquement Puissance nominale CV 1 2 CV 0 37 kW 1 2 CV 0 37 kW Type de moteur Universal Motor Single Phase Universal Motor Single Phase Références électriques 36 t min 52 t min 115 V 50 60 Hz 15 AMP 115 V 50 60 Hz 12 A 115 V 50 60 Hz 18 A 230 V 50 60 Hz 8 AM 230 V 50 60 Hz 8 A 1700 W 2100 W 1700 W Vi...

Page 29: ...imée ou montée sur support instable risque de se renverser et provoquer de graves blessures L interrupteur REV OFF FWD doit être en position OFF et la machine débranchée avant son montage Soulevez la machine de manière appropriée La RIDGID 300 Compact pèse 147 livres 67 kg et la 1233 pèse 165 livres 75 kg Montage sur support Ces fileteuses peuvent être montées sur plusieurs types de supports de fi...

Page 30: ...machine et des lieux AVERTISSEMENT Préparer la fileteuse et le chantier selon les con signes suivantes afin d assurer son bon fonction nement et limiter les risques de choc électrique renversement de la machine enchevêtrement ou écrasement des membres et autres accidents Assurez un périmètre de sécurité d un mètre autour de la zone de travail dès que l ouvrage dépasse le gabarit de la machine Une ...

Page 31: ...emin de la longueur du tuyau débordant Le soutien des tuyaux de longueur plus importante pour ra nécessiter l emploi de plusieurs porte tubes Utilisez des porte tubes spécifiquement prévus pour ce type d application L emploi de porte tubes inadaptés ou le soutien manuel du tuyau augmenterait les risques de renversement de l ensemble et de blessures par enchevêtrement 9 Limitez l accès au chantier ...

Page 32: ...ons ou sections multiples de tuyau suivantes 1 8 1 4 et 3 8 1 2 et 3 4 1 à 2 Les filières NPT et NPSM sont réservées aux têtes de filières NPT tandis que les filières BSPT et BSPP doivent être montées sur des têtes de filière BSPT La barre graduée de la machine affiche les repères pour chaque type de tête Les têtes de filière utilisant des filières Mono ou Boulon nécessitent un jeu de filières spé...

Page 33: ...ur le repère BOLT de la barre graduée Figure 9 4 Lorsqu il est nécessaire d ajuster le pas de filetage amenez le repère de base de la biellette légèrement en direction de la marque OVER de la barre graduée pour élargir le pas de filetage moins de tours d engagement ou bien en direction de la mar que UNDER pour le resserrer un nombre de tours d engagement plus important 5 Serrez le levier de verrou...

Page 34: ...marque OVER pour obtenir un filetage plus large moins de tours a vant de buter UNDER pour un filetage plus serré plus de tours avant de buter 5 Resserrez le levier de verrouillage Réglage de la coulisse de détente Positionnez la coulisse selon la section du tuyau à fileter Figure 14 1 2 et 3 4 po L extrémité du tuyau doit toucher le talon de la coulisse de détente 1 à 2 po L extrémité du tu yau do...

Page 35: ... le repère dimensionnel de la barre graduée 3 Si le filetage a besoin de réglage amenez ce repère légèrement en direction du de la barre graduée pour obtenir un pas plus large moins de tours d engagement du raccord ou en direction du de la barre pour un pas plus serré plus de tours d engagement du raccord comme indiqué sur la barre graduée 4 Réglage de la longueur de filetage Réglage de la longueu...

Page 36: ...fois l opération en cours et la machine Seul l opérateur doit se trouver dans la zone de travail lorsque la machine tourne Cela limitera les risques de blessure Respecter l ensemble des consignes d utilisation suivantes afin de limiter les risques d enchevêtre ment de contusion d écrasement et autres bles sures 1 Assurez vous que la machine et les lieux ont été correctement installés et que les cu...

Page 37: ...e repère du tuyau La coupe de sections filetées ou endommagées d un tuyau risque d endommager le galet de coupe 2 Serrez la poignée de la vis d avancement du coupe tubes afin d appuyer le galet de coupe contre le tuyau tout en le gardant aligné sur le repère précité 3 Mettez l interrupteur REV OFF FWD en position FWD 4 Tenez la poignée de la vis d avancement du coupe tubes des deux mains 5 Serrez ...

Page 38: ...rte pas la machine Pour effectuer un file tage de grande longueur 1 En fin de course du chariot laissez la tête de filière fermée puis mettez l interrupteur REV OFF FWD en position OFF 2 Ouvrez le mandrin et amenez le chariot et l ouvrage en bout de la machine 3 Refermez le mandrin sur le rond puis reprenez son filetage Filetages à gauche Le processus utiliser pour les filetages à gauche est sem b...

Page 39: ...ntrage 2 Retirez le tuyau de la machine Manipulez le tuyau précautionneusement car son filetage risque d être encore brûlant et son embout couvert de bavures tranchantes Inspection des filetages 1 Retirez le tuyau de la machine puis nettoyez son file tage 2 Examinez le filetage visuellement Les filets devraient être lisses intègres et bien formés Des anomalies telles que déchirure ondulation fines...

Page 40: ...iletage servez vous éventuellement d un raccord neuf propre et représentatif des ceux qui seront utilisés sur chantier pour vérifier le pas Pour les filetages NPT de 2 pouces ou moins le file tage obtenu devrait permettre entre 4 et 5 tours de serrage à la main du raccord et de 3 tours pour les raccords BSPT Pour les filetages NPT de 2 à 3 pouces l engagement manuel du raccord devrait être de 5 5 ...

Page 41: ...catalogue en les lubrifiant d une huile légère Remplacement des inserts de mâchoire Lorsque les inserts s usent au point de ne plus pouvoir retenir les tuyaux ils devront être remplacés 1 Engagez un tournevis dans la fente de l insert et tournez le d un quart de tour à droite ou à gauche pour le déverrouiller et le retirer Figure 30 2 Présentez le l insert latéralement contre la broche de verrouil...

Page 42: ... chapitre devra être confiée à un réparateur RIDGID agréé L appareil devra être remis à un réparateur RIDGID indé pendant ou renvoyé à l usine N utilisez que des pièces de rechange d origine RIDGID Pour localiser le réparateur RIDGID indépendant le plus proche ou adresser vos questions visant la révision ou réparation de votre appareil Consultez le distributeur RIDGID le plus proche Rendez vous su...

Page 43: ...lacer les filières Utiliser exclusivement de l huile de coupe RIDGID Vérifier et ou augmenter le débit d huile Remplacer l huile de coupe RIDGID Enlever les copeaux et autres contaminants d entre la tête de filière et le chariot Utiliser des tuyaux d acier noir ou galvanisé Paroi de tuyau trop mince Utiliser des tuyaux série 40 ou plus lourds Régler la tête de filière en conséquence Nettoyer et lu...

Page 44: ...42 Fileteuses 300 Compact et 1233 ...

Page 45: ...e características No de serie Roscadora compacta 300 y roscadora 1233 Roscadoras 1233 300 Compact ADVERTENCIA Antes de utilizar este aparato lea detenidamente su Manual del Operario Pueden ocurrir descar gas eléctricas incendios y o graves lesiones si no se entienden y siguen las instrucciones de este manual ...

Page 46: ... al completar el roscado 53 Cabezales de terrajas de autoapertura 53 Colocación y cambio de terrajas 54 Ajuste del tamaño de la rosca 54 Apertura del cabezal de terrajas al completar el roscado 55 Cabezales de terrajas de autoapertura con retroceso 55 Colocación y cambio de terrajas 55 Ajuste del tamaño de la rosca 55 Ajuste de la longitud de la rosca 56 Preparación del cabezal de terrajas para ha...

Page 47: ...ra Los enchufes intactos y tomacorri entes que les corresponden reducen el riesgo de choques de electricidad Evite el contacto de su cuerpo con artefactos o superficies conectados a tierra tales como cañe rías radiadores estufas o cocinas y refrigerado Simbología de seguridad En este manual del operario y en el producto mismo encontrará símbolos y palabras de advertencia que comunican impor tante ...

Page 48: ...encenderla Una llave acoplada a una pieza o parte giratoria del aparato puede producir lesiones personales No trate de extender el cuerpo para alcanzar algo Tenga los pies bien plantados y mantenga el equi librio en todo momento Esto permite un mejor con trol del equipo en situaciones inesperadas Vístase adecuadamente No lleve ropa suelta ni joyas Mantenga su cabello y ropa apartados de las piezas...

Page 49: ...e la máquina se detenga por completo antes de tocar el tubo Estas prácticas evitarán el peligro de enganches en piezas giratorias No use esta máquina para instalar o quitar acopla Muchos accidentes se deben a máquinas eléctricas que no han recibido un mantenimiento adecuado Mantenga las herramientas cortantes afiladas y limpias Las herramientas para cortar provistas de filos afilados son menos pro...

Page 50: ...oscadora compacta 300 Roscadora 1233 Capacidad de roscado de tubos 1 8 pulg a 2 pulg 3 a 50 mm 1 8 pulg a 3 pulg 3 a 80 mm diámetro nominal del tubo Capacidad de roscado de pernos 1 4 pulg a 2 pulg 6 a 50 mm 3 8 pulg a 2 pulg 9 5 a 50 mm diámetro real del material para pernos Sí No Roscas izq solamente unidades con marcha atrás Potencia nominal del motor HP HP 0 37 kW 1 HP 0 37 kW Tipo de motor Mo...

Page 51: ...tar la máquina el conmutador RETRO CESO APAGADO AVANCE debe estar APAGADO y la máquina debe estar desenchufada Levante la máquina usando técnicas apropiadas La roscadora compacta 300 pesa 115 libras 52 kg y la roscadora 1233 pesa 123 libras 56 kg Montaje sobre un soporte Las roscadoras se pueden montar en diversos soportes RIDGID Consulte el catálogo RIDGID para información sobre soportes y las in...

Page 52: ...nto seguro y normal Si se encuentra algún problema no utilice la roscado ra hasta que se haya reparado la falla 4 Revise cualquier otro equipo que se use y hágale mantenimiento conforme a sus instrucciones para asegurar su buen funcionamiento Instalación de la máquina y la zona de trabajo ADVERTENCIA Haga la instalación de la roscadora y de la zona de trabajo según estos procedimientos para reduci...

Page 53: ...iador y cabezal de terrajas para alejarlos del operario Asegure que estén estables y que no puedan caerse sobre la zona de trabajo 8 Si el tubo se extiende más allá de la bandeja de virutas al frente de la máquina o se extiende en más de 2 pies 60 cm detrás de la máquina use soportatubos para apoyar el tubo y para evitar que el tubo y la roscadora se vuelquen o se caigan Coloque los soportatubos e...

Page 54: ... y de autoapertura con retroceso solamente la roscadora 1233 Vea otros cabezales de terrajas disponibles en el catálogo RIDGID Los cabezales de terrajas que usan terrajas universales para tubos exigen un juego de terrajas para cada uno de los siguientes diámetros de tubo 1 8 1 4 y 3 8 1 2 y y 1 a 2 Es necesario usar terrajas NPT NPSM en los cabezales NPT Es necesario usar terrajas BSPT BSPP en los...

Page 55: ...da con la marca del tamaño deseado en la barra dimensional Si se trata de cabezales mono o para pernos fije la marca del enlace para alinearla con la línea en la barra dimen sional Para roscar per nos con un cabezal de terrajas universales co loque todas las terrajas para pernos alineadas con la línea BOLT perno en la barra dimensional 4 Si resulta necesario ajus tar el tamaño de la rosca fije la ...

Page 56: ...acia la marca REMOVE DIES 9 Apriete la palanca de agarre Ajuste del tamaño de la rosca 1 Instale el cabezal según las Instrucciones de la máquina roscadora y coloque el cabezal en la posi ción de roscado 2 Afloje la palanca de agarre 3 Desplace la barra dimensional de manera que la línea índice en el tornillo de bloqueo esté alineada con la marca de tamaño de seado en la barra di mensional 4 Si re...

Page 57: ...slice la placa de levas hacia la flecha CHANGE DIES Cam biar terrajas en la placa de levas Figura 16 Inserción de terrajas 3 Extraiga las terrajas del cabezal de terrajas Introduzca las terrajas apropiadas en el cabezal con el borde que lleva el número orientado hacia arriba Los números en las terrajas deben coincidir con los números en las ranuras del cabezal vea la Figura 16 Las ranuras de las t...

Page 58: ...o de enmarañarse No use guantes ni ropa suelta Mantenga aboton adas las chaquetas y las mangas La ropa suelta se puede enredar en las piezas giratorias y causar lesiones por aplastamiento o golpes Mantenga las manos apartadas del tubo y piezas que giran Detenga la máquina antes de limpiar roscas o atornillar acoplamientos No estire el brazo por encima de la máquina o del tubo Permita que la máquin...

Page 59: ...ición de trabajo correcta para ayudar a controlar la máquina y el tubo vea la Figura 21 Párese en el mismo lado donde está el conmutador RETROCESO APAGADO AVANCE de la máquina con fácil acceso a las herramientas y al conmutador Asegure que pueda controlar el conmutador en todo momento Todavía no encienda la máquina Asegure que tenga buen equilibrio y que no tenga que extender el cuerpo Figura 21 P...

Page 60: ...o no es necesario seguir aplicando fuerza al volante del carro 6 Mantenga las manos apartadas del tubo en rotación Asegure que el carro no choque contra la máquina Cuando se complete la rosca abra el cabezal de terrajas No haga funcionar la máquina en marcha atrás RETROCESO si las terrajas están en contacto con el tubo 7 Coloque el conmutador RETROCESO APAGA DO AVANCE en posición APAGADO 8 Gire el...

Page 61: ...El labrado de roscas a la izquierda es parecido al pro cedimiento para roscas a la derecha Se puede roscar a la izquierda solamente con la roscadora compacta 300 que tiene conmutador AVANCE APAGADO RETROCESO Para cortar roscas a la izquierda se necesitan cabezales de terrajas a la izquierda y terrajas a la izquierda 1 Cambie las conexiones de la bomba de aceite para permitir el flujo de aceite cua...

Page 62: ...justes asegure que el conmutador AVANCE APA Figura 26 Retención del cabezal de terrajas a la izquier da en su lugar Extracción del tubo de la máquina 1 Estando el conmutador AVANCE APAGADO RETRO CESO en la posición APAGADO y el tubo esta cionario haga girar el volante con fuerza repetida mente y hacia la derecha para aflojar el tubo dentro del mandril Abra el mandril delantero y el dispositivo de ...

Page 63: ...ción del sistema de aceite El filtro de malla debe mantenerse limpio para que el aceite fluya correctamente El filtro de malla está ubicado al fondo del depósito de aceite Afloje el tornillo que une el filtro a la base separe el filtro de la manguera de aceite y limpie el filtro No haga funcionar la máquina si no tiene colocado el filtro de malla Figura 29 Montaje del filtro de malla Cambie el ace...

Page 64: ... la máquina Equipos opcionales ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones graves use sola mente equipos específicamente diseñados y recomendados para las roscadoras RIDGID Extracción Colocación Destornillador Pieza de inserción Pasador de bloqueo Dientes PRESIONE HACIA ABAJO Tapa de escobilla Tapa del motor No de No de catálogo modelo Descripción 97075 815A Cabezal de autoapertura de mano dere...

Page 65: ...SDS Sobre el recipiente y en la hoja SDS aparece información específica acerca de los aceites de corte de RIDGID que incluye información sobre peligros primeros auxilios com bate de incendios medidas para limpiar derrames del material manipulación y almacenamiento equipo de pro tección personal eliminación y transporte La hoja SDS está disponible en www RIDGID com o puede solicitarla a través del ...

Page 66: ...mordaza El mandril no aprieta el tubo Reemplace las terrajas Use solamente aceite de corte RIDGID Revise la velocidad de flujo del aceite y ajuste según sea necesario Reemplace el aceite de corte RIDGID Quite las virutas suciedad y otros materiales extraños del espacio entre el cabezal de terrajas y el carro Se recomienda el empleo de tubos de acero negro o galvanizado Pared del tubo muy delgada e...

Page 67: ...300精致型 1233型电动套丝机 操作手册 电动套丝机操作手册 300 Compact 1233 300精致型 1233型电动套丝机 在下面空格内记下产品序列号 并妥善保存写有产品序列号的铭牌 序列号 ...

Page 68: ...用前的检查 71 机器和工作区域设置 72 牙模头的设置和使用 拆除 安装牙模头 73 快开式牙模头 73 插入 更换板牙 73 调节螺纹尺寸 74 套丝结束时分离牙模头 74 自开式牙模头 74 插入 更换板牙 74 调节螺纹尺寸 75 套丝结束时分离牙模头 75 后退自开式牙模头 75 插入 更换板牙 75 调节螺纹尺寸 75 调节螺纹长度 75 牙模头套丝准备 76 套丝结束时分离牙模头 76 使用说明 切割 77 用绞刀去除毛边 77 管子套丝加工 77 棒材 螺栓套丝 78 左手套丝 78 从套丝机上取下管子 79 检查螺纹 79 套丝机运输准备 79 维护说明 清洁 79 润滑 79 油路系统的维护 80 更换割刀刀片 80 更换卡爪 80 更换碳刷 80 可选设备 81 套丝切削油信息 81 机器存放 81 维修与服务 81 处置 81 故障排除 82 终身保证 封底 原稿为...

Page 69: ...应始终佩戴带安全防护罩的安全眼镜或护目镜以降低眼部受伤的危险 NOTICE DANGER WARNING CAUTION 该符号表示有电击危险 该符号表示机器有可能倾倒并导致撞伤或压伤 该符号表示操作机器时 切勿戴手套 以减少手套卷入机器的风险 该符号表示使用套丝机 动力传动装置时 务必使用脚踏开关 以降低受伤危险 该符号表示不要断开脚踏开关 以降低受伤危险 该符号表示不要卡住脚踏开关 将开关锁定到ON位 以降低受伤危险 一般电动工具安全须知 警告 请仔细阅读所有的安全注意事项和安全指导 如果不遵从这些 安全指导可能会导致电击危险 火灾甚至其它严重的伤害事故 的发生 请保留这些安全注意事项和安全指导 以备将来参考 电动工具 的涵义是指带有电源线直接由外部电源提供电 力和不带电源线由电池提供电力的两类设备 工作区域安全事项 保持工作场所干净整洁和照明充分 混乱和昏暗的环 境容易引起安全事故的...

Page 70: ...使用电动工具 请在不同场合选择合适的电 动工具 合适的工具将会使你更快 更安全的完成工 作 如果开关不能工作 请不要使用电动工具 任何电动 工具如果不能控制开关 都是非常危险的并且必须立 即进行修理 300精致型 1233型电动套丝机 在对工具进行调整 更换配件 存放前必须先断开电 源或者把电池取下来 这些措施可以预防不小心开动 工具的风险 存放电动工具时注意不要让不会使用工具或未阅读操 作手册的人员接触到工具 尤其是儿童 因为电动工 具对于未经过培训的人员来说是非常危险的 维护电动工具 看是否运动部件的位置不正确或卡 住 零件有损坏或其他可能影响工具正常使用的损坏 状况 如果有 请在使用前务必修理好 许多事故的 发生都是由于工具的维护不当造成的 保持切割部件锋利 干净 这样工作时更加轻松 顺 利 易于控制 按照操作指南 工作环境要求和工作目的来正确使用 电动工具及其配件和其它组件 如果工...

Page 71: ...无 需越过机器 开关控制有助于降低发生严重人身伤害 的风险 确保机器运行时有人在场 插头插入和机器不使用 时 请将开关置于OFF位置 以降低卷入机器风险 双手远离旋转的管子和接头 擦拭管子螺纹或安装接 头时 先将机器关停 待机器完全静止后 才能触碰 管子 这样可以降低卷入旋转部件的风险 切勿使用该机器安装或拆除 连接或断开 接头 这 不属于机器的期望用途 否则可能导致卡住 卷入机 器和失去对机器的控制 请勿拆下机器护盖 切勿在护盖拆下的情况下使用机 器 运动部件暴露在外将会增加卷入机器的风险 必须由一人控制作业过程和机器的操作 机器运行 时 只允许操作人员留在工作区域内 这样有助于减 少受伤风险 切勿进入机器的前卡盘或后卡盘 这样可以降低卷入 风险 使用本工具前 阅读并理解使用的所有设备和材料的 安全说明 使用说明和警告信息 以降低遭受严重人 身伤害的风险 如果您对本RIDGID 工具有任...

Page 72: ...寸 3至50mm 1 8 至3英寸 3至80mm 标称管子尺寸 螺栓套丝能力 1 4 至2英寸 6至50mm 3 8 至2英寸 9 5至50mm 实际螺栓杆直径 是 否 LH螺纹 仅配有REV功能的套丝机 额定电机功率 HP 1 2 HP 0 37 kW 1 2 HP 0 37 kW 电机类型 单相串励电动机 单相串励电动机 电气参数 36 RPM 52 RPM 115 V 50 60 Hz 15 AMP 115 V 50 60 Hz 12 AMP 115 V 50 60 Hz 18 AMP 230 V 50 60 Hz 8 AMP 230 V 50 60 Hz 8 AMP 1700 W 2100 W 1700 W 工作转速 36 RPM 另提供52 RPM型号 36 RPM 旋转型REV OFF FWD 2 0 1 开关 旋转型REV OFF FWD 2 0 1 开关 控制方式 某些机型...

Page 73: ...机 使用前的检查 警告 每次使用前 检查套丝机 修复任何存在的问题 以降低因触 电 挤压和其他原因导致严重人身伤害的风险 同时防止套丝 机损坏 1 确保套丝机插头拔出 REV OFF FWD开关处于OFF 位置 2 擦去套丝机机身上的油脂或泥土 包括手柄和控制 装置处 这样有助于检查的顺利进行 防止机器或 控制装置从手中滑脱 按照维护说明对机器进行清 洁和维护 3 如下对套丝机进行检查 检查电源线和插头有无损坏和改动 检查组装 维护情况和机器的完整性 检查零部件是否存在断裂 磨损 遗失 错位 粘 连或其他损坏 确认REV OFF FWD开关状态良好 操作顺畅 确认张贴有警告标示 且可读性良好 图1和2 检查板牙 割刀刀片和绞刀边缘的状况 切割刀具 如果较钝或损坏会增加操作时需要施加的力 降低 加工质量 增加受伤风险 检查可能影响安全 正常操作的其他因素 如果发现任何问题 在问题修复前 请勿...

Page 74: ...用位置 把开关移动至FWD 位置 检查流过牙模头的油量 把开关移动至OFF 位置 油的流量可通过滑架上的控制阀调节 图 5 顺时针旋转减小流量 逆时针旋转增加流 量 切勿在机器运行时调节 机器和工作区域设置 警告 根据下列规程设置套丝机和工作区域 以降低因触电 挤压和 其他原因导致严重人身伤害的风险 同时有助于避免套丝机遭 受损坏 工件伸出机器时 限制人员靠近或将工作区域围起 在工件周 围留出至少1米的间距 限制人员靠近或将工作区域围起可减少卷入风险 将套丝机固定到稳固的支架或工作台上 为管子提供合适支 撑 这样可以减少管子掉落 倾翻 导致严重人身伤害的风 险 1 如下检查工作区域 照明是否充足 是否存在易燃液体 蒸汽或粉尘 如果存在 先将 源头查明 去除或修复 并将该区域彻底通风后 才能开始工作 套丝机不具备防爆性能 可能产生 火花 所有设备和操作员所处的位置是否干净 平整 稳 固 干燥...

Page 75: ...后 应始终先加工试验螺纹 确认螺纹尺 寸正确 拆除 安装牙模头 将牙模头柱插入滑架上配套的孔内 或从中拆除 完全 插入后 牙模头将固定到位 安装后 牙模头可绕柱旋 转 以便与管子对齐 还可以升起 以便使用切管器或 绞刀 快开式牙模头 快开式牙模头附带Model 811A和531 532螺栓 对于用户 指定的螺纹长度 快开式牙模头要手动分离和闭合 图6 快开式牙模头 插入 更换板牙 1 放置牙模头 尺寸数字一面朝上 2 将分离杆扳到分离位置 图7 分离 闭合时的分离杆位置 3 将钳柄 Mono牙模头上的六角螺母 松开大约三 圈 4 将钳柄垫圈针从标 尺 杆 下 的 槽 中 提 出 将垫圈移动至 槽的末端 图8 5 从牙模头上卸下板 牙 6 将适合的板牙插入 到牙模头内 标有 数 字 的 一 边 朝 上 直到指标线与 牙模头的边缘平齐 参见图8 板牙上的数字必须 与牙模头槽上的数字对应 板牙必...

Page 76: ... 放置牙模头 尺寸数字一面朝上 2 将扳机拉离牙模头 确保扳机松开 牙模头分离 松 开扳机时 避开上紧弹簧的分离杆 图11 分离 闭合位置 3 将钳柄松开大约6圈 4 将标尺杆下面槽中的锁定螺栓抽出 以便使滚销避开 标尺杆槽 移动标尺杆 使锁定螺栓上的刻度线的与 REMOVE DIES标记对齐 5 从牙模头上卸下板牙 6 将适合的板牙插入到牙 模头内 标有数字的一 边朝上 直到指标线与 牙模头的边缘平齐 参 见图8 板牙上的数字 必须与牙模头槽上数字 一致 板牙必须成套更 换 勿将不同套的板牙 混合 7 移动标尺杆 使锁定螺栓 上的刻度线与所需尺寸的标记对齐 调节板牙插入情 况 留出一定的活动空间 8 确保滚销朝向REMOVE DIES标记 9 上紧钳柄 调节螺纹尺寸 1 按照套丝机使用说明安装牙模头 并将牙模头移动至 套丝位置 2 松开钳柄 3 调节标尺杆的位置 使锁定 螺母上的刻度线与...

Page 77: ... 尺寸数字一面朝上 2 往回拉牙模头上的调节旋钮 朝凸轮板上CHANGE DIES箭头的方向滑动凸轮板 使牙模头完全分离 图16 插入板牙 3 从牙模头上卸下板牙 将合适的板牙插入牙模头内 标有数字的一边朝上 板牙上的数字必须与牙模头槽上的数字对应 参见图 16 板牙槽内有球形卡爪 正确安装时 会与板 牙上的槽咬合 板牙必须成套更换 勿将不同套的板 牙混合 4 向回拉调节旋钮 旋转凸轮板至需要的尺寸设置 5 将调节旋钮卡入槽内 调节螺纹尺寸 1 松开所需管子尺寸的调节 螺母 2 安装新板牙时 首先调节 与标尺杆上尺寸标记对齐 的滑杆刻度线 3 如果需要调节螺纹尺寸 将刻度线稍稍朝标尺杆上 的 方向 增加螺纹直 径 减小圈数 或 方向 减小螺纹直径 增加圈 数 调整 4 上紧调节螺母 调节螺纹长度 1 松开底部扳机上的螺钉 2 对于较短的螺纹 将底部扳机向机器主轴方向移动 对于较长的螺纹 使...

Page 78: ...开管子 上紧或松开 接头 否则可 能导致撞伤或压伤 必须由一人控制作业过程和机器的操作 机器运行时 只允许 操作人员留在工作区域内 这样有助于减少受伤风险 遵守使用说明 以降低卷入 撞击 挤压和其他原因导致受伤 的风险 1 确保正确设置机器和工作区域 且工作区域内没有无 关人员和其他杂物 机器运行时 只允许操作员位于 工作区域内 切管器 绞刀器和牙模头应抬起 远离操作员 切勿 放入运行位置 确保他们稳定 不会落下 将套丝机 卡盘完全分离 2 从机器前部插入长度短于2 0 6m 的管子 更长的 端子从两端插入 使较长段伸出套丝机的后部 确认 管子支架牢固 3 需要时 在管子上做标记 妥善放置管子 使待切割 区域或要用绞刀修理或套丝的端部距离卡盘前部约4 100mm 如果短于该距离 套丝过程中 滑架 可能与机器发生碰撞 造成机器损坏 4 逆时针转动后卡盘 从机器后部观察 卡住管子 确 保管子位...

Page 79: ...双手握住切管器进刀受柄 5 管子每转动一圈 将进刀螺杆手柄旋转半圈 对管 子进行切割 过多旋转手柄会缩短割刀刀片的使用 寿命 并使毛边增多 切勿用手支撑管子 用套丝 机滑架和管子支架对切割管件进行支撑 图22 使用切管器切割管子 6 将REV OFF FWD开关移动到OFF位置 7 抬起切管器 使其远离操作员 用绞刀去除毛边 1 将绞刀器置于绞刀位置 确保将其固定 以免使用时 发生移动 2 将REV OFF FWD开关移动到FWD位置 3 用双手握住滑架手轮 4 转动滑架手轮 将绞刀器移向管头 对手轮少许加 力 使绞刀进入管子 根据需要清除毛边 图23 使用绞刀器清除管子毛边 机器旋转 5 将REV OFF FWD开关移动到OFF位置 6 抬起绞刀器 使其远离操作员 管子套丝加工 由于管子特性的差异 当天第一次加工螺纹或更改管子 尺寸 时间表或材料时 应始终先加工试验螺纹 1 放下牙模头至...

Page 80: ... 螺栓套丝 螺栓套丝过程与管子套丝过程相似 螺栓杆直径不可超 过主螺纹直径 加工螺栓螺纹时 必须使用正确的板牙和牙模头 可以 加工任意长度的螺栓螺纹 但须确保滑架不会与机器相 撞 如果需要长螺纹 1 在滑架行程结束时 将牙模头闭合 REV OFF FWD 开关移动到OFF位置 2 分离卡盘 将滑架和工件移动至机器末端 3 重新卡住棒材 继续套丝过程 左手套丝 左手螺纹加工过程与右手螺纹加工过程相似 左手套丝 只能使用配备REV OFF FWD开关的300精致型套丝机完 成 加工左手螺纹时 需要使用左手牙模头和板牙 1 更换油泵接头 使机器反向运行时 REV 油可以 流动 参见图25 恢复右手套丝时 切记将接头恢复 原样 使用前 务必装回护盖 图25A 左手套丝油泵接口 开关处于REV位 图25B 右手套丝油泵接口 开关处于FWD位 图25C 装回护盖 2 将一根2 长的5 16 销穿过滑架...

Page 81: ...NPT螺纹 手上紧圈数应为5 5至6圈 BSPT螺 纹应为4圈 4 关于螺纹尺寸调节 参见 牙模头设置和使用 小节内 的 调节螺纹尺寸 部分 5 依照本地法规和标准惯例测试管道系统 套丝机运输准备 1 确保REV OFF FWD开关处于OFF位置 电源插头已 从插座上拔出 2 清除切屑盘中的切屑和其他碎屑 搬运前 清除或固 定机器和支架上的所有设备和材料 以防掉落或倾 翻 清洁地面上的油污或碎屑 3 将切管器 绞刀器和牙模头置于工作位置 4 盘起电源线 5 如需要 可将机器从架子上拆下 使用适合的提升方 法 注意机器的重量 机器的四角配有四个把手 提 升和搬运时务必小心 维护说明 警告 执行任何维护作业和调节前 确保REV OFF FWD开关处于 OFF位置 机器插头拔出 始终佩戴眼睛防护设备 依照下述规程为套丝机进行维护 以减少触电 卷入和其他原 因造成受伤的风险 清洁 每次使用后 清空...

Page 82: ...机器 图29 滤油器网筛组件 切削油变脏或受到污染时应更换 要排出废油 请先将 一个容器放在排油口塞子下面 然后旋下塞子 废油的 处置须遵循当地法规 清除储油池底部积聚的污物 使 用RIDGID套丝切削油 可以获得高品质螺纹和最长的板 牙寿命 储油池容量参见 规格 部分 系统干净的情况下 油泵应为自吸式 否则 则表示泵 出现磨损 应进行检修 切勿尝试启动泵 更换割刀刀片 如果割刀刀片变钝或破损 将割刀刀片销推出框架 检 查磨损情况 如果存在磨损 更换销钉 安装新的割刀 刀片 参见样本 使用轻质润滑油润滑销钉 更换卡爪 如果卡爪出现磨损 钳不住管子 则需进行更换 1 将改锥插入卡爪槽 任意方向旋转90度 取下卡爪 图30 2 将新卡爪侧着放在锁针上 并尽可能向下压 图 30 80 300精致型 1233型电动套丝机 润滑点 滤油器网筛 切屑盘 油盘 衬里 排油口 拆除 更换 改锥 卡爪 锁针...

Page 83: ...ID维修人员进行处理 工具应送往RIDGID独立维修中心或工厂进行维修 只可 使用RIDGID维修部件 要获取最近的RIDGID独立维修中心的信息 或有任何维 修方面的问题 您可以 联系艾默生管道工具 上海 有限公司 热线电话 400 820 5695 网址 www RIDGID cn 处置 套丝机的某些部件含有有价值的材料可进行回收利用 您可以在当地寻找专门回收利用此类材料的公司 请遵 循适用的法规来处置部件和废油 更多信息请联系您当 地的废品管理机构 样本 型 编号 号 描述 97075 815A 1 8 2 NPT 自开式 RH牙模头 97065 811A 1 8 2 NPT 快开式 RH牙模头 97080 815A 1 8 2 BSPT 自开式 RH牙模头 45322 815A 1 8 2 BSPT 自开式 RH EUR RT 97070 811A 1 8 2 BSPT 快开式 R...

Page 84: ...开 切削油量过低或耗尽 机器设置为左手套丝 滤油器网筛堵塞 油流量未正确设置 牙模头未处于套丝 DOWN 位置 电机碳刷磨损 卡爪里有碎屑 卡爪磨损 管子未在卡爪内居中 卡盘未钳紧管子 更换板牙 只使用RIDGID 套丝切削油 检查切削油流量 根据情况进行调节 更换RIDGID 套丝切削油 清除牙模头和滑架间的碎屑 泥土或其他异物 建议使用黑色或镀锌钢管 管壁太薄 使用40规或更粗的管子 调节牙模头 以获得尺寸正确的螺纹 清洁并润滑滑架导轨 调节牙模头 以获得尺寸正确的螺纹 使用40规或更粗的管子 将板牙放入牙模头内的正确位置 板牙开始套丝后 勿向滑架进刀手柄上加力 让滑 架自动进刀 上紧螺钉 向储油池内充注切削油 反接油泵软管 参见 左手套丝 部分 清洁网筛 调节油流量 将牙模头移动至套丝位置 更换碳刷 用钢丝刷清洁卡爪 更换卡爪 确保管子在卡爪内居中 使用后卡盘 重复逆时针转动手轮 将...

Page 85: ...83 300精致型 1233型电动套丝机 ...

Page 86: ...84 300精致型 1233型电动套丝机 ...

Page 87: ...única y exclusiva garantía para los productos RIDGID Ningún empleado agente distribuidor u otra persona está autorizado para modificar esta garantía u ofre cer cualquier otra garantía en nombre de RIDGE TOOL COMPANY Ce qui est couvert Les outils RIDGID sont garantis contre tous vices de matériaux et de main d oeuvre Durée de couverture Cette garantie est applicable durant la vie entière de l outil...

Reviews: