999-998-285.09_REV. G
107
Avisos de segurança gerais para
ferramentas elétricas*
AVISO
Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilus-
trações e especificações fornecidos com esta ferra-
menta elétrica. A não observância de todas as ins-
truções abaixo indicadas pode resultar em choque
elétrico, incêndio e/ou lesões graves.
GUARDE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES
PARA REFERÊNCIA FUTURA!
O termo “ferramenta elétrica” nos avisos refere-se à sua ferra-
menta elétrica com ligação à corrente elétrica (com cabo) ou
alimentada por bateria (sem cabo).
Segurança da área de trabalho
•
Mantenha a área de trabalho limpa e bem ilumi-
nada.
Áreas desarrumadas ou mal iluminadas podem
provocar acidentes.
•
Não opere ferramentas elétricas em atmosferas ex-
plosivas, como na presença de líquidos inflamáveis,
gases ou pó.
As ferramentas elétricas criam faíscas que
podem inflamar o pó ou fumos.
• Mantenha crianças e visitantes fora do alcance en-
quanto opera uma ferramenta elétrica.
As distrações
podem fazê-lo perder o controlo.
Segurança elétrica
•
As fichas das ferramentas elétricas têm de corresponder
adequadamente à tomada. Nunca modifique a ficha.
Não utilize adaptadores de ficha em ferramentas elétri-
cas com ligação à terra.
Fichas não modificadas e tomadas
correspondentes reduzirão o risco de choque elétrico.
•
Evite o contacto corporal com superfícies ligadas à
terra ou à massa, tais como canos, radiadores, fogões
e frigoríficos.
O risco de choque elétrico aumenta se o
seu corpo estiver em contacto com a terra ou a massa.
•
Não exponha as ferramentas elétricas à chuva ou hu-
midade.
O risco de choque elétrico aumenta com a en-
trada de água na ferramenta elétrica.
•
Não force o cabo. Nunca use o cabo elétrico para
transportar, puxar ou desligar a ferramenta elétri-
ca da tomada. Proteja o cabo elétrico do calor, óleo,
arestas afiadas e peças móveis.
Os cabos danificados
ou emaranhados aumentam o risco de choque elétrico.
•
Ao utilizar a ferramenta elétrica no exterior, use uma
extensão adequada a exteriores.
O uso de um cabo
adequado a exteriores reduz o risco de choque elétrico.
•
Se tiver de utilizar uma ferramenta elétrica num am-
biente húmido, use um corta-circuito em caso de fa-
lha na terra (GFCI) protegido.
A utilização de GFCI reduz
o risco de choque elétrico.
Este símbolo indica o risco de mãos, dedos ou outras par-
tes do corpo serem apanhados, enrolados ou esmagados
no cabo de limpeza de tubagens.
Símbolos de segurança
Neste manual do operador e no produto são utilizados símbolos de segurança e palavras de advertência para comunicar informa-
ções de segurança importantes. Esta secção é fornecida para melhorar a compreensão destas palavras e símbolos de advertência.
Este é o símbolo de alerta de segurança. É utilizado para alertar quanto a potenciais perigos de ferimentos pessoais. Respeite todas
as mensagens de segurança que se seguem a este símbolo para evitar possíveis ferimentos ou morte.
PERIGO indica uma situação perigosa que, se não for evitada, resultará em morte ou ferimento grave.
AVISO indica uma situação perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou ferimento grave.
ATENÇÃO indica uma situação perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em ferimentos ligeiros a moderados.
NOTA indica informações relacionadas com a proteção de propriedade.
Este símbolo significa que deve ler o manual do operador
cuidadosamente antes de utilizar o equipamento. O manual
do operador contém informações importantes sobre o fun-
cionamento seguro e adequado do equipamento.
Este símbolo significa que deve utilizar sempre óculos de
proteção com proteções laterais, ou viseiras de proteção, ao
manusear este equipamento, de forma a reduzir o risco de
ferimentos oculares.
NOTA
PERIGO
AVISO
ATENÇÃO
Este símbolo indica o risco de choque elétrico.
* O texto utilizado na secção de Avisos gerais de segurança com ferramentas elétricas deste manual é literal, conforme exigido pela norma UL/CSA edição 62841
aplicável. Esta secção contém práticas de segurança gerais para muitos tipos diferentes de ferramentas elétricas. Nem todas as precauções se aplicam a todas as
ferramentas, e algumas não se aplicam a esta ferramenta.
Máquina de Limpeza de Tubagens K-45
Summary of Contents for 37338
Page 18: ...999 998 285 09_REV G 16 K 45 Drain Cleaning Machine ...
Page 204: ...999 998 285 09_REV G 202 Maszyna do czyszczenia odpływów K 45 ...
Page 238: ...999 998 285 09_REV G 236 Čistička odtokov K 45 ...
Page 290: ...999 998 285 09_REV G 288 Μηχάνημα απόφραξης αποχετεύσεων K 45 ...
Page 358: ...999 998 285 09_REV G 356 Прочистная машина K 45 ...
Page 392: ...K 45 ағын құбырын тазалау құрылғысы 999 998 285 09_REV G 390 ...