background image

4 - Français

ASSEMBLAGE

Fig. 6

Fig. 7

ATTENTIoN :

Pour réduire les risques de blessures, ne jamais la 

tentative pour soulever poste de travail jusqu’à ce 
que la pied arrière a été bien fixée à sa place.

RÉGLAGE ET/oU TRANSpoRT LE poSTE DE 

TRAVAIL

Voir les figures 5 et 7.

 

Tirer la loquet de verrouillage / déverrouiller en haut pour 

deverrouiller. 

 

Marcher en bas sur la pédale de pied laissant la hausse 

de pédale pour relâcher les brides.

 

Placer  la  bras  la  verrouillage  de  transport  en  position 

verrouillée.

 

Remettre poste de travail et le place sur à renversée par terre.

 

Deverrouiller le bouton de verrouillage avant gauche en 

tournant le bouton un demi tourner. Abaisser la pied avant 

gauche jusqu’ aux repos de pied sur le logement.

 

Répéter avec le bouton de verrouillage avant droit et la 

pied avant droit.

 

Placer un doigt dans le pédale de pied de dégagement 

et tirer pour déverrouiller la pédale de pied.

 

Abaisser la pédale de pied jusqu’à ce qu’il se repose sur 

le logement.

 

Ouvrir  le  bouton  de  verrouillage  arrière  en  tournant  le 

gauche de bouton.

 

Tirer en haut sur la pied arrière et glisser la pied vers le 

devant de poste de travail.

 

Une fois la pied arrière se repose sur le logement, glisser 

la pied arrière de retour.

 

Avec la pied arrière a fait reculer aussi loin qu’il ira, glisser la 

jambe postérieure dans la jambe le trou de pied rangement.

 

Tourner le bouton de verrouillage arrière dans le le serrer 

solidement.

  NoTE : 

En transportant poste de travail, la pied arrière 

devient la poignée de transport.

pédale de pied  

de dégagement

Fig. 5

trou de pied 

rangement

pied avant  

droit

pied avant  

gauche

bouton de 

verrouillage 

arrière

pied 

arrière

Summary of Contents for AC9955

Page 1: ...ompris ne pas utiliser ce produit Su producto ha sido dise ado y fabricado de conformidad con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad facilidad de uso y seguridad para el operador Con el deb...

Page 2: ...rk on the work station outside the width of the front legs Doing so may cause the work station to become unbalanced and tip CHECK THAT ALL SCREWS AND KNOBS are tight and legs are securely locked befor...

Page 3: ...rage position n Lift the leg slightly then slide the leg toward the front of the work station n Raise the leg and slide into place before tightening the rear lock knob securely n Lift the foot pedal a...

Page 4: ...rests on the housing n Repeat with the right front lock knob and right front leg n Place a finger in the foot pedal release and pull up to unlock the foot pedal n Lower the foot pedal until it rests...

Page 5: ...es when operating Failure to do so could result in possible serious injury clamping the workpiece See Figures 8 9 Always support the workpiece before releasing the foot pedal to prevent the workpiece...

Page 6: ...rkpiece USing one side of the clamp See Figure 11 If a large or awkward workpiece can only be clamped on one side of the clamps it will be necessary to use a spacer Place a spacer the same thickness a...

Page 7: ...as an anvil USing AS A PRESS See Figure 14 With the lock unlock latch in the unlock position and the rubber clamp pads removed see Maintenance section the work station can be used as a press by stepp...

Page 8: ...em for greater clamp ing range To replace the clamp pad on the fixed clamp n Pry off the fixed clamp pad using a flathead screw driver n Place a new clamp pad over the holes in the fixed clamp and pre...

Page 9: ...pieds de devant Faire peut causer si porte de travail pour devenir mal quilibr et la pointe VERIFIER QUE TOUTES VIS ET LES BOUTONS sont des tendus et jambes sont assur ment verrouill es avant fonction...

Page 10: ...rs le devant de poste de travail n Relevez la pied et la chute sa place avant resserrer le bouton verrouillage arri re solidement n Soulever la p dale de pied et la tirer vers le devant de poste de tr...

Page 11: ...ter avec le bouton de verrouillage avant droit et la pied avant droit n Placer un doigt dans le p dale de pied de d gagement et tirer pour d verrouiller la p dale de pied n Abaisser la p dale de pied...

Page 12: ...er ou le poste de travail bouge Ne pas prendre cette pr caution peut entra ner des blessures graves FIXATION DE pi ce Voir les figures 8 et 9 Toujours soutenir la pi ce avant que rel cher la p dale de...

Page 13: ...poste de travail enl ve alors la pi ce UTILISATION d un c t du bride Voir la figure 11 Si une grand ou gauche pi ce peut tre seulement serr e sur un c t des brides ce sera n cessaire d utiliser un plu...

Page 14: ...OMME UNE PRESSE Voir la figure 14 Avec la loquet de verrouillage d verrouiller dans d ver rouiller la position et les coussins de serrage enlev s voit la section Entretien poste de travail serrant peu...

Page 15: ...de serrage sur le serre joint fixe n Enlever en faisant le coussinet de serrage fixe de serre joint utilisant un tournevis lame plate n Placer un nouveau coussinet de serrage sur les trous dans le se...

Page 16: ...delanteras Hacer as puede causar que la estaci n de trabajo llegue a ser desequilibrada y la punta VERIFIQUE QUE TODOS TORNILLOS Y las PERIL LAS son apretados y las patas son cerradas firmemente antes...

Page 17: ...rna hacia la delantero de la estaci n de trabajo n Levante la pata y el resbaladero en el lugar antes de apretar el trasero que cierra perilla firmemente n Soulever el pedal de pie y tir n hacia la de...

Page 18: ...miento n Repita con la perillla de fijaci n delantero derecho y pata delantero derecho n Coloque un dedo en la afloje de pedal de pie y arr nquese para desbolquear el pedal de pie n Baje el pedal de p...

Page 19: ...durante la operaci n La inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones serias SUJECI N DE PIEZA DE TRABAJO Vea las figuras 8 y 9 Siempre apoye el pieza de trabajo antes de soltar el pedal de...

Page 20: ...estaci n de trabajo entonces quita el pieza de trabajo UTILIZAR un lado de la prensa Vea la Figura 11 Si pieza de trabajo grande o dif cil s lo puede ser sujetado en un lado de las prensas ser necesa...

Page 21: ...ILIZAR COMO UNA PRENSA Vea la Figura 14 Con la pestillo de asegurar desbolquear en el desbolquea posici n y las almohadilla de fijaci n quitados vea Manten imiento secci n el estaci n de trabajo puede...

Page 22: ...n Levante haciendo palanca la almohadilla fija de abrazad era que utiliza un destornillador de punta plana n Coloque una nueva almohadilla de fijaci n sobre los hoyos en la abrazadera fija y apriete...

Page 23: ..._____________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ _____________________________________...

Page 24: ...mod le se trouve sur une plaquette fix e sur la p dale de pied Noter le num ro de s rie dans l espace ci dessous Lors de toute commande de pi ces d tach es fournir les informations suivantes No de mo...

Reviews: