background image

6 - Français

UTILISATION

INSTALLATION DE LA TÊTE

Voir la figure 1, page 9.

 

Retirer le bloc-piles de la base pour entraînement ou 
débrancher la base pour entraînement de l’alimentation 
électrique.

 

Placer la tête sur la base pour entraînement et appuyer 
jusqu’à ce que les loquets s’enclenchent en place. Il 
peut être nécessaire de tourner légèrement la pince pour 
permettre d’asseoir complètement la tête. Tirer sur la 
tête pour s’assurer qu’elle est fixée solidement avant de 
commencer l’opération.

 

NOTE :

 La tête peut être installée à des angles de 180° 

afin de s’adapter à l’application visée.

AVIS :

 

Pour ne pas endommager la broche ou le bouton 
de verrouillage de la broche, toujours attendre que 
le moteur s’arrête complètement avant d’engager 
le bouton de verrouillage de la broche.

INSTALLATION DES ACCESSOIRES

Voir les figures 2 et 3, page 9.

NOTE :

 Pour augmenter la force, fixer la tête sur la base pour 

entraînement au moment de changer l’accessoire.

 

Retirer le bloc-piles de la base pour entraînement ou 
débrancher la base pour entraînement de l’alimentation 
électrique.

  Soulever le levier de dégagement de semelle et retirer la 

semelle de la tête.

 

Enfoncer le bouton de verrouillage de la broche, et 
tourner l’arbre avec une main jusqu’à ce que le bouton 
de verrouillage de la broche engage l’arbre, empêchant 
ainsi toute rotation ultérieure.

 

Une fois le bouton de verrouillage de la broche engagé, 
utiliser une clé sur la semelle pour desserrer l’écrou de 
douille si nécessaire.

 

Insérer la tige de l’accessoire dans la douille jusqu’à ce 
qu’elle arrive au bout, et ensuite, retirez de 1,588 mm 
(1/16 po) en prévision de l’expansion quand l’accessoire 
se réchauffera.

 

Une fois le bouton de verrouillage de la broche engagé, 
serrer l’écrou de douille à l’aide de la clé, jusqu’à ce que la 
tige de l’accessoire soit retenue solidement par la douille. 
Éviter de trop serrer l’écrou de douille.

 

Réinstaller la semelle et abaisser le levier de dégagement 
de semelle pour fixer fermement.

UTILISATION DE MANDRINS 

Voir les figures 4 à 6, page 9.

Le mandrin classique fourni est utilisé avec les disques à 
tronçonner, les meules, les meules d’émeri et les meules à 
tronçonner. Les autres mandrins et accessoires (non fournis) 
pouvant être utilisés avec cet outil sont les tiges à goujon 
filetées (utilisées avec les disques et tambours à polir) et les 
mandrins à tambour (utilisés avec les tambours de ponçage).

Pour utiliser le mandrin classique fourni :

 

Retirer le bloc-piles de la base pour entraînement ou 
débrancher la base pour entraînement de l’alimentation 
électrique.

 

Installer le mandrin comme décrit au chapitre 

Installation 

des accessoires

.

  Soulever le levier de dégagement de semelle et retirer la 

semelle de la tête.

 

Enfoncer le bouton de verrouillage de la broche.

 

Insérer le bout de la clé sur la semelle dans la fente en 
haut du mandrin et dévisser.

 

Enlever la vis de mandrin et une rondelle.

 

Placer l’accessoire voulu au-dessus de l’arbre du mandrin 
et l’autre rondelle ; aligner l’orifice de l’accessoire avec 
l’orifice du mandrin.

 

Insérer la vis du mandrin avec la rondelle préalablement 
retirées à travers l’accessoire et les orifices de l’arbre de 
mandrin et serrer solidement.

  NOTE :

 La rondelle du mandrin devrait être placée entre 

la vis du mandrin et l’accessoire.

 

Réinstaller la semelle et abaisser le levier de dégagement 
de semelle pour fixer fermement.

 

NOTE : 

Si la dimension de l’accessoire ne lui permet 

pas d’être installé sur la semelle, abaisser le levier de 
dégagement de semelle et mettre la semelle de côté. 
Lorsque le travail est terminé, enlever l’accessoire et 
réinstaller la semelle avant de ranger l’outil.

ÉQUILIBRAGE DES ACCESSOIRES

Pour le travail de précision, il est important que tous les 
accessoires soient bien équilibrés. Pour équilibrer un 
accessoire, desserrer légèrement l’écrou de la douille, et 
tourner l’accessoire ou la douille d’un quart de tour. Le son 
qui se fait entendre et le maniement de l’outil devraient 
vous indiquer si l’accessoire est bien équilibré. Continuer 
l’ajustement de cette façon jusqu’à ce obtenir le meilleur 
équilibre. Remplacer les accessoires s’ils sont endommagés 
ou déséquilibrés.

Summary of Contents for JobMax R8223409

Page 1: ...P246 Serie E incluye modelo R8620 WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand the operator s manual before using this product SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE Specific...

Page 2: ...tanders away from the plane of the rotating accessory and run the power tool at maximum no load speed for one minute Damaged accessories will normally break apart during this test time Wear personal p...

Page 3: ...a rotary file high speed cutter or tungsten carbide cutter grabs it may jump from the groove and you could lose control of the tool SAFETY WARNINGS SPECIFIC FOR GRINDING AND ABRASIVE CUTTING OFF OPERA...

Page 4: ...ith any hot surface V Volts Voltage A Amperes Current Hz Hertz Frequency cycles per second W Watt Power min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of current Alternating Current Type of...

Page 5: ...s not properly and completely assembled or with damaged or missing parts could result in serious personal injury WARNING Do not attempt to modify this product or create attachments or accessories not...

Page 6: ...e 9 The standard mandrel provided is used with cut off discs grinding wheels emery wheels and cut off wheels Other mandrels and accessories not provided which may be used with this tool include screw...

Page 7: ...ecure all work in a vise or clamp to a workbench to prevent it from moving under the tool Hold the tool in front and away from you keeping the tool accessory clear of the workpiece Place the direction...

Page 8: ...ia to cause cancer birth defects or other reproductive harm Wash hands after handling Some examples of these chemicals are lead from lead based paints crystalline silica from bricks and cement and oth...

Page 9: ...e pendant une minute S assurer que personne ne se tient proximit de l outil Les accessoires endommag s se brisent g n ralement lors de cette v rification Porter de l quipement de protection de qualit...

Page 10: ...le de l outil AVERTISSEMENTS DE S CURIT CONCER NANT SP CIALEMENT LES OP RATIONS DE MEULAGE ET DE D COUPAGE ABRASIF Utiliser seulement les meules recommand es pour votre outil lectrique et seulement po...

Page 11: ...nification Une interpr tation correcte de ces symboles permettra d utiliser produit plus efficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de s curit Pr cauti...

Page 12: ...essures graves AVERTISSEMENT Toujours porter une protection oculaire avec crans lat raux certifi e conforme la norme ANSI Z87 1 Si cette pr caution n est pas prise des objets peuvent tre projet s dans...

Page 13: ...ixer fermement UTILISATION DE MANDRINS Voir les figures 4 6 page 9 Le mandrin classique fourni est utilis avec les disques tron onner les meules les meules d meri et les meules tron onner Les autres m...

Page 14: ...d un embout pour cloison s che attacher la pi ce travailler l tabli l aide d un tau ou d une pince pour emp cher qu elle ne bouge au dessous de l outil UTILISATION Tenir l outil loign devant vous en f...

Page 15: ...9 1710 PROPOSITION 65 DE L TAT DE CALIFORNIE AVERTISSEMENT Ce produit et la poussi re d gag e lors du pon age sciage meulage per age de certains mat riaux et lors d autres op rations de construction c...

Page 16: ...herramienta el ctrica a m xima velocidad en vac o durante un minuto Por lo general los accesorios da ados se rompen en este tiempo de prueba P ngase equipo de protecci n personal Seg n la aplicaci n...

Page 17: ...Cuando la lima rotatoria las fresas de alta velocidad o la fresa de carburo de tungsteno quedan sujetas en la superficie pueden saltar de la ranura y usted puede perder el control de la herramienta RE...

Page 18: ...corporales o da os materiales evite tocar toda superficie caliente V Voltios Voltaje A Amperios Corriente Hz Hertz Frecuencia ciclos por segundo W Watts Potencia min Minutos Tiempo Corriente continua...

Page 19: ...gase protecci n ocular con protecci n lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 La inobservancia de esta advertencia puede permitir que los objetos lanzados hacia los ojos puedan pro...

Page 20: ...guras 4 a 6 p gina 9 El mandril est ndar provisto se utiliza con discos de corte muelas de esmerilado muelas esmeriles y muelas de corte Otros mandriles y accesorios no suministrados que pueden utiliz...

Page 21: ...pieza de trabajo con una prensa fija o una prensa de mano en un banco de trabajo para evitar que se mueva bajo la herramienta Sostenga la herramienta al frente y lejos de usted sin que el accesorio de...

Page 22: ...D com o llame sin cargo al 1 866 539 1710 CALIFORNIA PROPUESTA DE LEY N M 65 ADVERTENCIA Este producto puede contener sustancias qu micas por ejemplo plomo reconocidas por el estado de California como...

Page 23: ...re accesorio B Collet nut crou de douille tuerca del portaherramientas C Collet douille portaherramientas D Spindle broche husillo E Spindle lock bouton de verrouillage de la broche seguro del husillo...

Page 24: ...es pi ces ou pour un d pannage ne pas retourner ce produit au magasin Contacter le centre de r parations RIDGID agr le plus proche Veiller fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appe...

Reviews: