background image

6 - Español

FUNCIONAMIENTO

INSTALACIÓN DEL CABEZAL

Vea la figura 1, página 9.

 

Retire el paquete de baterías del base de alimentación 
o desconecte el base de alimentación de la fuente de 
alimentación.

 

Coloque el cabezal en el base de alimentación y empuje 
hasta que los pestillos hagan clic y queden fijos en su 
posición. Es posible que deba girar levemente el casquillo 
para permitir que el cabezal se asiente completamente. 
Tire del cabezal para asegurarse de que esté debidamente 
instalado antes de proceder a utilizar el producto.

 

NOTA:

 El cabezal puede instalarse a un ángulo de 180° 

para adaptarse mejor a sus necesidades de aplicación.

AVISO:

 

Para evitar dañar el husillo o el seguro del 
mismo, siempre deje que el motor se detenga 
completamente antes de enganchar el seguro.

INSTALACIÓN DE LOS ACCESORIOS

Vea las figuras 2 y 3, página 9.

NOTA:

 Para aumentar su fuerza sobre la palanca, conecte el 

cabezal a la base de potencia mientras cambia accesorios.

 

Retire el paquete de baterías del base de alimentación 
o desconecte el base de alimentación de la fuente de 
alimentación.

  Eleve la palanca de liberación de la zapata y retire la 

zapata del cabezal.

 

 

Oprima y no suelte el seguro del husillo, y gire el eje con 
la mano hasta que el seguro del husillo calce en el eje e 
impida que siga girando.

 

Con el seguro del husillo puesto, use la llave en el 
zapato para aflojar la tuerca del portaherramientas, si es 
necesario.

 

Introduzca el fuste del accesorio en el portaherramientas 
hasta que llegue al fondo, y luego extráigalo 1,59 mm 
(1/16 pulg.) para permitir la expansión cuando se caliente 
el accesorio.

 

Con el seguro del husillo puesto, apriete la tuerca del 
portaherramientas con la llave hasta que el fuste del 
accesorio quede sujetado por el portaherramientas. Evite 
apretar excesivamente la tuerca del portaherramientas.

 

Vuelva a instalar la zapata y baje la palanca de liberación 
de la zapata para fijarla.

USO DEL MANDRIL

Vea las figuras 4 a 6, página 9.

El mandril estándar provisto se utiliza con discos de corte, 
muelas de esmerilado, muelas esmeriles y muelas de 
corte. Otros mandriles y accesorios (no suministrados) que 
pueden utilizarse con esta herramienta incluyen mandriles 
atornillados (que se utilizan con muelas de pulido y tambores 
de pulido) y mandriles de tambor (que se utilizan con 
tambores de lijado).

Para utilizar el mandril estándar suministrado:

 

Retire el paquete de baterías del base de alimentación 
o desconecte el base de alimentación de la fuente de 
alimentación.

 

Instale el mandril como se describe en 

Instalación de 

los accesorios

.

  Eleve la palanca de liberación de la zapata y retire la 

zapata del cabezal.

 

Oprima y no suelte el seguro del husillo.

 

Introduzca el extremo para ranuras de la llave en el 
zapato en la ranura de la parte superior del mandril y 
desenrosque.

 

Retire el tornillo y una arandela del mandril.

 

Coloque el accesorio deseado sobre el eje del mandril y 
la arandela restante; alinee el orificio del accesorio con 
el orificio del mandril.

 

Introduzca el tornillo del mandril con la arandela quitados 
previamente a través del orificio del accesorio y el del eje 
del mandril y apriete firmemente.

 NOTA:

 La arandela del mandril debe colocarse entre el 

tornillo del mandril y el accesorio.

 

Vuelva a instalar la zapata y baje la palanca de liberación 
de la zapata para fijarla.

 

NOTA: 

Si el tamaño del accesorio evita la reinstalación 

de la zapata, baje la palanca de liberación de la zapata y 
aparte la zapata. Una vez que el trabajo esté completo, 
retire el accesorio y vuelva a instalar la zapata antes del 
almacenamiento.

EQUILIBRIO DE LOS ACCESORIOS

Para lograr un trabajo preciso, es importante que todos 
los accesorios estén equilibrados adecuadamente. Para 
equilibrar un accesorio, afloje levemente la tuerca del 
portaherramientas y gire el accesorio o el portaherramientas 
6,35 mm (1/4 pulg.). Por lo que escuche y sienta al tacto, 
debe poder darse cuenta si el accesorio está funcionando 
equilibradamente. Siga ajustando de esta manera hasta 
obtener el mejor equilibrio posible. Reemplace los accesorios 
si se dañan o desequilibran.

Summary of Contents for JobMax R8223409

Page 1: ...P246 Serie E incluye modelo R8620 WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand the operator s manual before using this product SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE Specific...

Page 2: ...tanders away from the plane of the rotating accessory and run the power tool at maximum no load speed for one minute Damaged accessories will normally break apart during this test time Wear personal p...

Page 3: ...a rotary file high speed cutter or tungsten carbide cutter grabs it may jump from the groove and you could lose control of the tool SAFETY WARNINGS SPECIFIC FOR GRINDING AND ABRASIVE CUTTING OFF OPERA...

Page 4: ...ith any hot surface V Volts Voltage A Amperes Current Hz Hertz Frequency cycles per second W Watt Power min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of current Alternating Current Type of...

Page 5: ...s not properly and completely assembled or with damaged or missing parts could result in serious personal injury WARNING Do not attempt to modify this product or create attachments or accessories not...

Page 6: ...e 9 The standard mandrel provided is used with cut off discs grinding wheels emery wheels and cut off wheels Other mandrels and accessories not provided which may be used with this tool include screw...

Page 7: ...ecure all work in a vise or clamp to a workbench to prevent it from moving under the tool Hold the tool in front and away from you keeping the tool accessory clear of the workpiece Place the direction...

Page 8: ...ia to cause cancer birth defects or other reproductive harm Wash hands after handling Some examples of these chemicals are lead from lead based paints crystalline silica from bricks and cement and oth...

Page 9: ...e pendant une minute S assurer que personne ne se tient proximit de l outil Les accessoires endommag s se brisent g n ralement lors de cette v rification Porter de l quipement de protection de qualit...

Page 10: ...le de l outil AVERTISSEMENTS DE S CURIT CONCER NANT SP CIALEMENT LES OP RATIONS DE MEULAGE ET DE D COUPAGE ABRASIF Utiliser seulement les meules recommand es pour votre outil lectrique et seulement po...

Page 11: ...nification Une interpr tation correcte de ces symboles permettra d utiliser produit plus efficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de s curit Pr cauti...

Page 12: ...essures graves AVERTISSEMENT Toujours porter une protection oculaire avec crans lat raux certifi e conforme la norme ANSI Z87 1 Si cette pr caution n est pas prise des objets peuvent tre projet s dans...

Page 13: ...ixer fermement UTILISATION DE MANDRINS Voir les figures 4 6 page 9 Le mandrin classique fourni est utilis avec les disques tron onner les meules les meules d meri et les meules tron onner Les autres m...

Page 14: ...d un embout pour cloison s che attacher la pi ce travailler l tabli l aide d un tau ou d une pince pour emp cher qu elle ne bouge au dessous de l outil UTILISATION Tenir l outil loign devant vous en f...

Page 15: ...9 1710 PROPOSITION 65 DE L TAT DE CALIFORNIE AVERTISSEMENT Ce produit et la poussi re d gag e lors du pon age sciage meulage per age de certains mat riaux et lors d autres op rations de construction c...

Page 16: ...herramienta el ctrica a m xima velocidad en vac o durante un minuto Por lo general los accesorios da ados se rompen en este tiempo de prueba P ngase equipo de protecci n personal Seg n la aplicaci n...

Page 17: ...Cuando la lima rotatoria las fresas de alta velocidad o la fresa de carburo de tungsteno quedan sujetas en la superficie pueden saltar de la ranura y usted puede perder el control de la herramienta RE...

Page 18: ...corporales o da os materiales evite tocar toda superficie caliente V Voltios Voltaje A Amperios Corriente Hz Hertz Frecuencia ciclos por segundo W Watts Potencia min Minutos Tiempo Corriente continua...

Page 19: ...gase protecci n ocular con protecci n lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 La inobservancia de esta advertencia puede permitir que los objetos lanzados hacia los ojos puedan pro...

Page 20: ...guras 4 a 6 p gina 9 El mandril est ndar provisto se utiliza con discos de corte muelas de esmerilado muelas esmeriles y muelas de corte Otros mandriles y accesorios no suministrados que pueden utiliz...

Page 21: ...pieza de trabajo con una prensa fija o una prensa de mano en un banco de trabajo para evitar que se mueva bajo la herramienta Sostenga la herramienta al frente y lejos de usted sin que el accesorio de...

Page 22: ...D com o llame sin cargo al 1 866 539 1710 CALIFORNIA PROPUESTA DE LEY N M 65 ADVERTENCIA Este producto puede contener sustancias qu micas por ejemplo plomo reconocidas por el estado de California como...

Page 23: ...re accesorio B Collet nut crou de douille tuerca del portaherramientas C Collet douille portaherramientas D Spindle broche husillo E Spindle lock bouton de verrouillage de la broche seguro del husillo...

Page 24: ...es pi ces ou pour un d pannage ne pas retourner ce produit au magasin Contacter le centre de r parations RIDGID agr le plus proche Veiller fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appe...

Reviews: