background image

Ridge Tool Company

29

K-60SP

UPOZORN

Ě

NÍ! P

ř

ed použitím za

ř

ízení si 

pe

č

liv

ě

 pro

č

t

ě

te tento návod a p

ř

iloženou 

brožurku o bezpe

č

nosti p

ř

i práci. Pokud v 

n

ě

kterém p

ř

ípad

ě

 nemáte jistotu, jak tento p

ř

ístroj 

používat, obra

ť

te se pro další informace na svého 

dodavatele za

ř

ízení RIDGID.

Chyba p

ř

i porozum

ě

ní a nedodržení všech 

pokyn

ů

  m

ů

že zap

ř

í

č

init zasažení elektrickým 

proudem, požár anebo vážné zran

ě

ní.

TENTO NÁVOD USCHOVEJTE!

Speci

fi

 kace

Délka (mm)  ...............................................................................  450
Ší

ř

ka (mm)  ................................................................................  240

Výška  ........................................................................................  356
Hmotnost (kg)  ..........................................................................  19,5
Motor  .................................................................................... 700 W
230 V nebo 110 V 50/60 Hz. Doporu

č

ené pojistky 10 A.

Používané pružiny

5/16” (8 mm)  ......................................................................... A-17-A
3/8” (10 mm)  ........................................................................  A-17-B
5/8” (16 mm)  ............................................................................. Std.
7/8” (22 mm)  ............................................................................. Std.

Popisy a vyobrazení veškerých pružin, koncovek a p

ř

íslušenství viz Katalog 

za

ř

ízení pro 

č

ist

ě

ní potrubí a odpad

ů

 

fi

 rmy RIDGID/Kollmann. 

Obsluha proudového jisti

č

e RIDGID.  (Obr. 1)

D

ů

ležité:

P

ř

ed každým použitím prove

ď

te zkoušku jednotky.

Zapn

ě

te jednotku do zásuvky elektrického proudu. Pro zapnutí 

jednotky stiskn

ě

te reset.

Rozsvítí se 

č

ervený indikátor. Stiskn

ě

te 

č

ervené kontrolní tla

č

ítko. 

Jednotka se musí vypnout a indikátor zhasne.

Nepoužívejte, jestliže se jednotka nevypne, když je stisknuté 

zkušební tla

č

ítko.

Pro používání za

ř

ízení stiskn

ě

te reset. Když se jednotka opakovan

ě

 

vypne, za

ř

ízení nepoužívejte a nechte je zkontrolovat v servisním 

st

ř

edisku RIDGID.

Poznámka: Jednotka se vypne a když byla odpojena od zdroje 

proudu, musí se resetovat.

CZ

K-60SP

Návod k obsluze

Bezpe

č

nost

K-60SP má rychlo

č

innou “spojku mrtvého muže” pro zajišt

ě

ní bezpe

č

nosti, 

která umož

ň

uje, v p

ř

ípad

ě

 nutnosti, okamžité zastavení pružiny.

1. 

Noste ochranné rukavice. 

Nikdy nep

ř

idržujte rotující pružinu látkou 

nebo voln

ě

 padnoucí rukavicí, protože mohou být pružinou zachyceny. 

Pro p

ř

idržování rotující pružiny používejte výhradn

ě

 kožené rukavice 

RIDGID s kovovými skobkami na dlaních.

2. 

Pružiny. 

Normáln

ě

 se pružina otá

č

í vždy ve sm

ě

ru chodu hodinových 

ru

č

i

č

ek. Otá

č

ení proti sm

ě

ru hodinových ru

č

i

č

ek m

ů

že zp

ů

sobit 

poškození pružiny a používá se pouze pro vytahování nástroje z 
ucpaného místa. P

ř

etížení pružiny m

ů

že být pro obsluhu nebezpe

č

né, 

protože se pružina m

ů

že zkroutit nebo utvo

ř

it smy

č

ku. Nepoužívejte 

siln

ě

 opot

ř

ebované pružiny nebo 

č

elisti.

3.  Pro zamezení odhazování nebo zachycování pevných úlomk

ů

 pružinou 

používejte vodicí hadici

4. 

Používejte doporu

č

ené vybavení a p

ř

íslušenství. 

Seznamy takového 

vybavení si vyhledejte v katalogu. Používání nesprávného vybavení 
m

ů

že být nebezpe

č

né.

5. P

ř

ed zahájením jekékoli údržby nebo se

ř

izováním 

odpojte p

ř

ívodní 

kabel

 elektrického proudu.

Návod k obsluze

P

ř

ed zahájením provozu stroje se obsluha musí seznámit s patentovanou 

metodou p

ř

ipojování pružin a koncovek pomocí rychlospojky s drážkou T 

fi

 rmy RIDGID-Kollmann (viz Obr. 2).

Použití dílu pružiny 5/8” nebo 7/8”. (Obr. 3a,b,c - Obr. 4)

Zkontrolujte, zda spojka stroje je “nastavena” pro používání pružiny 16 mm 
nebo 22 mm. Pokud je to t

ř

eba, povolte šroub (Obr. 3a), nastavte spojku 

(Obr. 3b) a šroub utáhn

ě

te (Obr. 3c). Stroj ustavte 30 až 60 cm od otvoru 

potrubí a k zadní 

č

ásti stroje p

ř

ipojte vodicí hadici. Prove

ď

te to zvednutím 

pojiš

ť

ovacího kolíku adaptéru vodicí hadice a navle

č

ením adaptéru vodicí 

hadice na zadní konec stroje tak, aby se zde zajistil. P

ř

ipojte p

ř

ívodní kabel 

ke vhodné zásuvce elektrického proudu.
První pružinu (a další pružiny) zasu

ň

te do p

ř

ední 

č

ásti stroje a prostr

č

te ji 

vodicí hadicí tak, aby z 

č

ela stroje vy

č

nívala asi jednu stopu.

Nikdy nep

ř

ipojujte víc, než jednu pružinu najednou! 

První nástroj, který se použije je kulový vrták, koncovka, která nejlépe 
prochází oblouky. Zaklesn

ě

te ji, zkontrolujte spojení, p

ř

esv

ě

d

č

te se, že je 

bezpe

č

né. Pružinu zasu

ň

te ru

č

n

ě

 do potrubí a držte p

ř

i tom pružinu voln

ě

 

v levé ruce. P

ř

esu

ň

te spína

č

 do polohy “1” (Obr. 6) a pro rozto

č

ení pružiny 

zatáhn

ě

te rázn

ě

 rukoje

ť

 spojky sm

ě

rem dol

ů

. Pomalé a postupné zatažení 

rukojeti spojky zp

ů

sobí slabé sev

ř

ení 

č

elistí spojky a zap

ř

í

č

iní nadm

ě

rné 

opot

ř

ebení.

Spojka p

ů

sobí okamžit

ě

 a vrácení rukojeti spojky do p

ů

vodní polohy pružinu 

okamžit

ě

 uvolní. Nedochází k p

ř

eb

ě

hu, proto se na pružin

ě

 neutvo

ř

í smy

č

ka 

ani se neláme - d

ů

ležitý bezpe

č

nostní prvek.

Jakmile volná 

č

ást pružiny vstoupí do potrubí, uvoln

ě

te rukoje

ť

 spojky a 

vytáhn

ě

te ze stroje 20 až 25 cm pružiny. Zapínání spojky a tento postup 

opakujte, p

ř

idávejte podle pot

ř

eby další díly pružin, aby se dosáhlo ucpaného 

místa. Pamatujte si - nikdy nep

ř

ipojujte víc, než jednu pružinu najednou!

Když se dojde k ucpanému místu, posunujte pružinu pouze po centimetrch. 
V tomto bod

ě

 provede práci koncovka.

Když je ucpané místo uvoln

ě

no a voda m

ů

že protékat, doporu

č

ujeme použít 

rovný vrták nebo frézu na tuk pro zv

ě

tšení otvoru v potrubí, aby byla práce 

dokonalá. 

Použití REV (zp

ě

tný chod)

Poloha “2” (zp

ě

tný chod) nebo b

ě

h pružiny proti sm

ě

ru chodu hodinových 

ru

č

i

č

ek, slouží pouze k uvoln

ě

ní koncovek když v ucpaném míst

ě

 uvíznou. 

Summary of Contents for K-60SP

Page 1: ...RIDGE TOOL COMPANY GB p 1 DE p 3 FR p 5 NL p 7 IT p 9 ES p 11 PT p 13 SV p 15 DA p 17 NO p 19 FI p 21 HR p 23 PL p 25 RO p 27 CZ p 29 HU p 31 GR p 33 RU p 35 Figures p 38 K 60SP...

Page 2: ...le If needed loosen screw Fig 3a adjust clutch Fig 3b and tighten screw Fig 3c Position the machine one or two feet from the line opening and attach the Guide Hose at the rear of the machine Do this b...

Page 3: ...se at grease fittings once a week if used every day once a month if used less 2 Clean and lubricate Clutch Jaws with oil after each use Fig 9a 9b 3 Clean Cable Containers on 5 16 and 3 8 Cable Adapter...

Page 4: ...finden Sie im Katalog Die Verwendung einer ungeeigneten Ausr stung kann gef hrlich sein 5 Trennen Sie die Maschine vom Netz bevor Sie Wartungs und Einstellarbeiten durchf hren Bedienungsanleitung Vor...

Page 5: ...ion mit dem 5 16 oder 3 8 Spiralenadapter verwendet werden zum Reinigen von Abfl ssen jeglicher Art K chenabflussrohren Toiletten Badewannen an der Decke verlegten Leitungen Einstellen der Bremse am S...

Page 6: ...le plus s r 2 Flexibles Normalement le flexible doit tout moment tourner dans le sens des aiguilles d une montre Le sens contraire peut l endommager et n est utilis que pour d gager un outil Une surte...

Page 7: ...ut pas introduire de flexible suppl mentaire car la longueur des flexibles dans les moulinets pour 8 et 9 5 mm suffit nettoyer la conduite Le levier d embrayage sert encore autre chose En abaissant fe...

Page 8: ...bevolen uitrustingselementen en toebehoren Raadpleeg de catalogus voor lijsten van uitrustingselementen Het gebruiken van verkeerde uitrustingselementen kan gevaarlijk zijn 5 Trek de stekker uit het s...

Page 9: ...nigen van alle types van afvoerleidingen keukenafvoerleidingen WC afvoerleidingen badafvoerleidingen bovenleidingen Bijstellen van de rem op de veertrommel Ten gevolge van slijtage moet de rem van de...

Page 10: ...a parte del cavo 4 Impiegare gli accessori e le parti di ricambio raccomandati Consultare l elenco di tali attrezzi sul Catalogo L uso di attrezzatura inadeguata pu essere un pericolo 5 Estrarre il ca...

Page 11: ...co delle cucine Sifoni Vasche da bagno Tubazioni aeree Regolazione del freno di bloccaggio del dispenser A causa dell usura per assicurare un buon funzionamento del freno di bloccaggio del dispenser n...

Page 12: ...uados puede ser peligrosa 5 Desconecte el cable de alimentaci n antes de realizar operaciones de mantenimiento o cualquier ajuste Instrucciones de uso Antes de poner en marcha la m quina el usuario de...

Page 13: ...able de 5 16 o 3 8 puede utilizarse para la limpieza de Fregaderos de cualquier tipo Tuber as de desag e de cocinas Tuber as de ba os Tuber as a reas Ajuste del freno en el adaptador del cable Debido...

Page 14: ...os 4 Utilize o equipamento e os acess rios recomendados Consulte o Cat logo das listas desse equipamento Pode ser perigoso utilizar equipamento inadequado 5 Desligue o Cabo de Alimenta o antes de pres...

Page 15: ...ir qualquer tipo de pia canaliza es de cozinhas sanitas banheiras canaliza es a reas Ajuste do Sistema de Travagem no Adaptador de Cabo necess rio ajustar regularmente o tambor de travagem no adaptado...

Page 16: ...logen f r uppgifter om s dan utrustning Det kan vara farligt att anv nda felaktig utrustning 5 Koppla ur n tkabeln fr n eln tet f re service och innan n gra justeringar g rs Driftsinstruktioner Innan...

Page 17: ...piraladapter Slitage kan g ra att det blir n dv ndigt att justera bromstrumman p spiraladaptern f r att bromsningen ska kunna g ras effektivt Lossa tv st llskruvar A vrid st llskruven B medurs f r att...

Page 18: ...ug af forkert udstyr kan v re farligt 5 Tag stikket ud af stikkontakten f r der udf res service eller justeringer Betjeningsvejledning Inden maskinen tages i brug skal operat ren s tte sig ind i den p...

Page 19: ...til k kkenaffaldskv rne klosetter badekar oph ngte r rledninger Bremsejustering p spiraladapter P grund af slitage bliver det n dvendigt at justere bremsetromlen p spiraladapteren for at sikre effekti...

Page 20: ...inen i bruk m han eller hun gj re seg kjent med RIDGID Kollmanns patenterte metode for sammenf yning av kabel og verkt y se Fig 2 som er basert p en T fugehurtigkopling Bruke 5 8 eller 7 8 seksjonskab...

Page 21: ...settskruene A og kontroller strammingen p settskruen B igjen Fig 8 Vedlikehold 1 Sm r maskinen med fett p sm rearmaturen en gang i uken hvis den brukes hver dag en gang i m neden hvis den brukes sjeld...

Page 22: ...aan vahinkoa 5 Irrota virtajohto pistorasiasta ennen huoltoa ja s t K ytt ohjeet Ennen koneen k ytt k ytt j n tulee olla hyvin perill koneen toimintaperiaatteista ja siit kuinka kone toimii erilaisten...

Page 23: ...jarruvoiman lis miseksi Lukitse sitten kaksi A kiristysruuvia ja tarkista kiristysruuvin B kireys uudestaan kuva 8 Huolto 1 Voitele koneen rasvanipat kerran viikossa jos kone on p ivitt isess k yt ss...

Page 24: ...e Prije rukovanja strojem rukovaoc se treba upoznati s alatima i patentiranim na inom spajanja sajli putem RIDGID Kollmann brze spojnice s T utorom vidi Sl 2 Uporaba vi edijelne sajle 5 8 ili 7 8 Sl 3...

Page 25: ...Otpustite dva uti na vijka A okre ite vijak za pode avanje B u smjeru kazaljke na satu da se postigne dobar u inak ko enja a zatim stegnite dva uti na vijka A i ponovo provjerite napetost na vijku za...

Page 26: ...tora Nigdy nie chwyta obracaj cej si spr yny poprzez szmat lub lu n r kawic kt re mog by pochwycone przez spr yn Stosowa wy cznie r kawice sk rzane Ridgid zaopatrzone w metalowe klamry na d oniach co...

Page 27: ...li ej otworu wlotowego przewodu i wykonywa te same czynno ci jakie zosta y opisane dla spr yn 5 8 w odcinkach Jedyna r nica polega na tym e nie s potrzebne dodatkowe odcinki spr yn poniewa spr yny 5 1...

Page 28: ...reziduuri 4 Utiliza i echipamentele i accesoriile recomandate Consulta i catalogul pentru listele cu echipamentele respective Utilizarea de echipamente necorespunz toare poate fi periculoas 5 Deconect...

Page 29: ...larea fr nei de pe adaptorul pentru cablu Datorit uzurii este necesar reglarea tamburului de fr n de pe adaptorul pentru cablu pentru o fr nare eficient Sl bi i dou uruburi de reglare A roti i urubul...

Page 30: ...baven a p slu enstv Seznamy takov ho vybaven si vyhledejte v katalogu Pou v n nespr vn ho vybaven m e b t nebezpe n 5 P ed zah jen m jek koli dr by nebo se izov n m odpojte p vodn kabel elektrick ho p...

Page 31: ...Se zen brzdy adapt ru pru iny Vzhledem k opot ebov v n je nutno pro inn brzd n prov d t se izov n brzdov ho bubnu adapt ru pru iny Povolte dva stav c rouby A ot ejte stav c mi rouby B ve sm ru chodu...

Page 32: ...elszed se megel z s re haszn ljunk vezet t ml t 4 Csak javasolt berendez seket s szerelv nyeket haszn ljunk A javasolt berendez sek list j t l sd a katal gusban Nem megfelel berendez sek haszn lata ko...

Page 33: ...vezet kek F kbe ll t s a k beladapteren A hat kony f kez s rdek ben kop s miatt sz ks g van a k beladapter f kdobj nak be ll t s ra Laz tsuk meg a k t A ll t csavart a j f khat s rdek ben forgassuk a...

Page 34: ...240 mm 356 kg 19 5 700 W 230 V 110 V 50 60 Hz 10 A 5 16 8 mm A 17 A 3 8 10 mm A 17 B 5 8 16 mm 7 8 22 mm RIDGID Kollmann RIDGID 1 reset test reset RIDGID GR K 60SP K 60SP 1 Ridgid 2 3 4 5 RIDGID Kollm...

Page 35: ...Ridge Tool Company 34 K 60SP 15 25 REV 2 0 1 2 1 1 5 16 A 17 A 3 8 A 17 B 7 5 8 K 60SP 1 25 2 3 5 8 5 16 3 8 5 16 3 8 A B A B 8 1 2 9 9 3 5 16 3 8 4 5 1 2 3 4 5 RIDGID Kollmann...

Page 36: ...50 240 356 19 5 700 230 110 50 60 10 5 16 8 A 17 A 3 8 10 A 17 B 5 8 16 7 8 22 RIDGID Kollmann RU K 60SP RIDGID 1 RIDGID K 60SP 1 RIDGID 2 3 4 5 RIDGID Kollmann T Slot Speed Coupler 2 5 8 16 7 8 22 3a...

Page 37: ...Ridge Tool Company 36 K 60SP 0 3 1 6 15 25 2 3 REV 2 0 1 2 1 1 5 16 8 A 17 A 3 8 10 A 17 B 7 5 8 16 K 60SP 1 25 2 3 5 8 16 5 16 8 3 8 10 5 16 8 3 8 10 A B A B 8 1 2 9a 9b 3 5 16 8 3 8 10 4 5 1...

Page 38: ...Ridge Tool Company 37 K 60SP 2 3 4 5 RIDGID Kollmann...

Page 39: ...Ridge Tool Company 38 K 60SP Fig 2 Fig 3a Fig 4 Fig 3c 1 2 3 Fig 3b Fig 1...

Page 40: ...Ridge Tool Company 39 K 60SP Fig 6 Fig 9a Fig 7 Fig 9b Fig 5 Fig 8...

Page 41: ...Ridge Tool Europe Research Park Haasrode Interleuvenlaan 50 3001 Leuven Belgium Phone 32 0 16 380 280 Fax 32 0 16 380 381 www ridgid eu Tools For The Professional TM RID 890950033 41...

Reviews: