background image

2

KWIK-SPIN Instruction Sheet

– Consultez les services techniques de RIDGID par mail

adressé à rtctechservices@emerson.com, ou, à partir
des Etats-Unis et du Canada, en composant le (800)519-
3456.

Caractéristiques

Le Kwik-Spin est prévu pour le curage des conduites d’éva -
cuation d’un diamètre maximal de 1

1

/

2

". Il est n’est pas con-

seillé pour le curage des cuvettes de WC. Son câble est
arrimé au tambour afin d’éviter son débobinage complet.

Avant chaque utilisation

Examiner le Kwik-Spin. Ne pas l’utiliser s’il est endommagé.
Examiner la conduite d’évacuation pour la présence éventuelle
de produits chimiques. Certains produits chimiques imposent
des précautions sanitaires particulières qui devraient être
indiquées par leur fabricant. S’assurer que le Kwik-Spin est
adapté aux travaux envisagés.

Accéder à la conduite 

• En passant le câble directement par le tamis

(Figure 1).

• En dévissant le bouchon de dégorgement ou en retirant

le siphon 

(Figure 2).

• En retirant le bouchon et le levier de la bonde 

(Figure 3).

• En retirant la platine et le mécanisme du tropplein de la

baignoire 

(Figure 4).

Figure 3

Figure 4

Mode d’emploi

1. Introduire le câble dans la conduite. Tenir l’appareil aussi

près que possible de celle-ci. Appuyer sur la gâchette et
sur le bouton de verrouillage pour verrouiller le système
d’avancement automatique AUTOFEED

®

(Figure 5).

2. Tourner le tambour en sens horaire pour faire avancer le

câble, et en sens anti-horaire pour le retirer. Faire avancer
le câble jusqu’à ce qu’il rencontre l’obstacle 

(Figure 6).

3. Effriter l’obstacle en effectuant plusieurs va-et-vient,

mais sans jamais forcer le câble.

KWIK-SPIN: modo de empleo

ADVERTENCIA

Lleve puestos equipos protectores apropiados, inclu-
idos gafas de seguridad y guantes de cuero. Los
desagües pueden contener bacterias o productos
químicos peligrosos.

Características

La Kwik-Spin ha sido diseñada para desatascar y limpiar
desagu

̈

es de un diámetro máximo de 1

1

/

2

pulgada. No se

recomienda su empleo en inodoros. La cola de su cable está
fija al tambor, lo que impide que el cable se desenrolle por
completo.

Si tiene cualquier pregunta acerca de este producto
RIDGID

®

:

Contacte al distribuidor de RIDGID en su localidad

Por internet visite el sitio www.RIDGID.com ó
www.RIDGID.eu para averiguar dónde se encuetran
los centros autorizados de RIDGID más cercanos

.

4. Une fois l’écoulement rétabli, et si possible avant de

retirer le câble 

(Figure 7), faire courir l’eau afin de chas-

ser les débris et nettoyer le câble 

(Figure 8). 

5. Appuyer sur la gâchette et sur le bouton de verrouillage

pour désengager le verrouillage de système AUTOFEED

®

.

6. Rincer le câble et le tambour, puis les laisser sécher

avant de les ranger afin de limiter les risques de corrosion.

Figure 7

Figure 8

Figure 1

Figure 2

Figure 5

Figure 6

Reviews: