Sp 21
Piezas de repuesto
Por piezas de repuesto, llame al 1-800-4-RIDGID
Sírvase darnos la siguiente información:
-Número del modelo
-Número de Serie (de haberlo)
-Descripción y número del repuesto según la lista de repuestos
No. Número
Clave
de pieza
Descripción Ctd
1
WL373000AJ
Ensamblaje de
1
cabezal/motor
2
WL012000AV Filtro
1
3
WL012300AV
Elemento del filtro 1
4
ST158000AV Perno del hombro 4
5
WL003202AV Buje
de goma
2
(Posterior)
6
WL003203AV Buje
de goma
2
(Front)
7
CV222203AJ
Válvula de
1
chequeo
8
WL016200AP
l Tubo de salida
1
9
ST039700AV
l Tuerca
1
10
ST039800AV
l Manga
1
11
ST117802AV
Tubo flexible de
1
6,4 mm (1/4”)
12
ST209800AV
Tornillo de alivio
1
de tensión
13
CW209600AV
Alivio de tensión
1
14
EC012600AV Cordón
1
15
GA016900AV Manómetro
del
1
tanque
16
ST071626AV
Tornillo de 6,4mm 4
(1/4”) - 20 x
12,7 mm (1/2”)
17
WL024501AV Regulador
1
18
V-215106AV Válvula
de
seguridad de
10,3 bar
1
19
ST185600AV
Mango
1
20
WL025900AV Barra
protectora
1
21
WL025800AV Ménsula
del 1
panel de control
22
ST073276AV Tornillo para la
4
pata
23
ST158300AV
Defensa de goma 4
moldeada
No. Número
Clave
de pieza
Descripción Ctd
24
WL021400AV
Tubo de nilón de
1
9,5 mm (3/8”)
25
ST074415AV Tornillo
autorro-
4
scante de 6,4 mm
(1/4”) - 20 x
12,7 mm (1/2”)
26
ST119704AV Conector
de 1
presión de
9,5 mm (3/8”)
27
HF203300AV Acoplador
2
28
GA016901AV Manómetro
de 1
salida
29
CW210000AV Descargador
1
30
ST022500AV Enchufe
1
31
ST119305AV Conector
1
de presión de
9,5 mm (3/8”)
32
HF002401AV Niple
1
33
CW211700AV
Cubierta de inter-
1
ruptor de presión
34
CW211300AJ Presostato
1
35
D-1403 Válvula
de
drenaje 1
del tanque
36
ST073612AV
Enchufe
1
37
AR052700CG Tanque
gemelo
1
de 15,14 L
38
ST129301AV
Tornillo de la
1
cubierta
39
ST129302AV
Tornillo de la
2
cubierta
40
WL012406AV Tapa
1
41
ST072224AV Conector
del 1
escape
JUEGOS DE PIEZAS DE REPUESTO
WL209308AJ
Juego de tubo de 1
salida (sin la
válvula de
chequeo)
8. Siga todos los códigos de electricidad
y seguridad locales y nacionales al
igual que las medidas de seguridad
laboral.
9. Las conecciones eléctricas y fusibles
deben estar conectadas a tierra ade-
cuadamente, seguir los códigos
locales de electricidad y no
sobrepasar las capacidades.
10. Los motores eléctricos deben asegu-
rarse bien y estar conectados a tierra
adecuadamente. Vea las instruc-
ciones para conectar a tierra y la
información sobre cordones de exten-
sión en este manual.
11. Siempre desconecte la unidad antes
de hacer trabajos en el motor o áreas
cercanas. Si el interruptor se
encuentra fuera de su alcance,
bloquéelo y póngale una etiqueta
para que no se encienda
accidentalmente.
12. Proteja todas las piezas en
movimiento y mantenga a los
visitantes alejados. Nunca permita la
presencia de niños en el área de
trabajo.
13. Sólo use tomacorrientes adecuados
que estén conectados a tierra y use
zapatos aislantes para evitar electro-
cutamiento.
14. Tenga cuidado al tocar la parte exter-
na del motor encendido; éste podría
estar lmuy caliente y ocasionarle heri-
das.
15. Evite que el cordón eléctrico tenga
contacto con objetos afilados.
16. Limpie los equipos eléctricos o
electrónicos con agentes aprobados
tales como solventes secos no
inflamables.
17. Para evitar la combustión espontánea
tire los trapos que usó para limpiar en
envases de metal aprobados para
este tipo de desperdicios.
18. Nunca alamcene líquidos inflamables
o gases cerca del compresor.
19. Al rociar solventes de químicos tóxi-
cos siga las instrucciones del fabri-
cante de dichos químicos.
20. Rocie en áreas bien ventiladas para
evitar la acumulación de humos
nocivos a la salud y evitar peligro de
incendio.
21. No rocíe cerca de llamas al descu-
bierto o en otros sitios donde chispas
puedan ocasionar incendios. No fume
al rociar pinturas, insecticidas u otras
substancias inflamables.
22. Use un respirador para rociar.
23. NUNCA modifique la válvula de
seguridad o el presostato. Evite la
acumulación de pintura u otras sub-
stancias en la válvula de seguridad.
Ésto evita el peligro de exceso de
presión.
24. Siempre debe darle el mantenimiento
necesario; mantenga todas las
tuercas, pernos y tornillos bien
apretados para cerciorarse de que el
equipo esté en buenas condiciones
de funcionamiento.
25. Mantenga los trapos para limpiar y
otros desperdicios inflamables en
envases de metal cerrados hermeti-
camente y posteriormente tire la
basura adecuadamente.
26. Drene el tanque diariamente. Si no
piensa usar el compresor por un
tiempo, es preferible que deje la llave
Instrucciones de seguridad (continuación)
Sp 4
¡Desconecte la unidad y libere la
presión del sistema antes de darle
servicio al compresor! (Gire la per-
illa del regulador completamente
en el mismo sentido de las agujas
del reloj después de apagar el
compresor).
ADVERTENCIA:
!