background image

8. Suivre toutes les codes locaux d’élec-

ticité et de sécurité, ainsi que le
National Electrical Code (NEC) et \le
Occupational Safety and Health Act
(OSHA).

9. L’installation des fils et fusibles

devraient suivre les codes élec-
triques, capacité du courant, et
doivent êtres mis à la terre correcte-
ment.

10. Les moteurs électriques doivent être

mis à la terre correctement. Voir les
instructions de mise à la terre et l’in-
formation concernant les cordons
prolongateurs dans ce manuel.

11. Toujours débrancher la source d’én-

ergie avant de travailler sur ou près
d’un moteur, ou son charge branché.
Si l’endroit de débranchement est
hors vue, le serrer dans la position
ouverte et l’étiquetter pour éviter une
application de puissance inattendue.

12. Protéger contre les pièces mobiles;

garder les visiteurs à l’écart de l’en-
droit de travail. Ne jamais permettre
les enfants dans l’endroit de travail.

13. Utiliser seulement une prise de

courant mise à la terre qui acceptera
une fiche à trois broches, et portez
des chaussures pour éviter le risque
de secousse électrique.

14. Prendre précaution de ne pas toucher

l’éxtérieur du moteur car il peut être
assez chaud pour causer des
blessures.

15. Protéger le câble électrique contre les

objets pointus.

16. Nettoyer l’équipement électrique ou

électronique avec un produit approu-
vé tel qu’un solvant de nettoyage
sèche qui n’est pas inflammable.

17. Mettre au rebut les torchons usés

dans les récipients en métal approu-
vés pour éviter la combustion spon-
tanée.

18. Ne jamais entreposer les liquides

inflammables ou gaz dans l’endroit du
compresseur.

19. Suivre les instructions du fabriquant

de produit chimique pour la pulvérisa-
tion des solvants ou produits chim-
iques toxiques.

20. Pour éviter la collection des vapeurs

et les risques de santé ou d’incendie,
pulvériser dans un endroit bien ven-
tilé.

21. Ne pas pulvériser dans l’endroit d’une

flamme ni dans un endroit où une
étincelle peut précipiter l’allumage.
Ne pas fumer pendant la pulvérisa-
tion de la peinture, d’insecticides ou
autres produits inflammables.

22. Utiliser un respirateur pendant la pul-

vérisation.

23. NE JAMAIS rajuster la soupape de

sûreté ou le manostat. Garder la
soupape de sûreté libre de peinture
et autres accumulations. Ceci sert à
éviter la sur-pression.

24. Suivre l’entretien ordinaire; garder

tous les écrous, boulons et vis serrés
pour assurer un bon état de marche
de l’équipeement.

25. Garder tous les torchons de nettoy-

age et autres produits inflammables
dans un récipient en métal fermé et
mettre au rebut de manière respons-
able.

26. Faire couler l’humidité du réservoir

quotidiennement. Si le modèle n’est
pas en service pour quelque temps,
laisser le robinet de vidange ouvert.

Instructions de sécurité (suite)

Fr 4

Débrancher et dissiper toute la
pression du système avant de
procéder à l’entretien du com-
presseur! (Mettre le com-
presseur hors circuit et tourner
le bouton de réglage de pres-
sion complètement au sens des
aiguilles d’une montre.)

AVERTISSEMENT:

!

Repair Parts

21

For Repair Parts, Call 1-800-4-RIDGID

Please provide following information:
-Model number
-Serial number (if any)
-Part description and number as shown in parts list

Ref.

Catolog Part 

No.

Number

Number

Descriptons

Qty

1

17948

WL010500AV Head

1

2

Head bolts

4

3

*

Exhaust valve

1

4

Valve plate

1

5

17958

, XA012100AV 

*

Cylinder gasket

1

6

17963

N/A

*

Motor assembly (includes eccentric/

bearing assembly) To order see pump/ 

motor assembly (part #1) on p. 19

1

7

(Included with

M5 x .8 x 20 HH cap screw

1

piston assembly,

Ref. No. 11)

8

M5 x .8 x 12 HHCS (L.H.) screw

1

9

 

Washer

1

10

Fan

1

11

17968

WL210300SJ 

*

Piston assembly (includes cap screw)

1

12

*

Intake valve

1

13

17973

, XA010800AV 

*

Head gasket (metal gasket)

1

14

17978

, XA012001AV 

*

Discharge valve gasket

1

15

MC507017AV

Start Capacitor (280-520 µF/250 VAC)

1

16

MC506908AV

Run Capacitor (40 µF/450 VAC)

1

REPAIR PARTS KITS

17953

WL602801AJ 

Head bolt kit (set of 4)

1

17983

WL201405SJ Valve plate kit (Includes exhaust valve, 

1

valve plate, cylinder gasket, intake valve,

head gasket, and discharge valve gasket)

17988

WL209802SJ 

Fan kit (includes screw, washer and fan)

1

*

Considered wear components

N/A = Standard Hardware Item

Summary of Contents for OF45175A

Page 1: ...courants tels qu huile filtres etc ne sont pas couverts sous cette garantie Les composants et moteurs essence sont express ment exclus de la couverture et vous devez vous conformer la garantie du fabr...

Page 2: ...ATION 17953 WL602801AJ Ensemble de boulons de t te Jeu de 4 1 17983 WL201405SJ N c de plaque de soupape Comprend Soupape d chappement plaque de soupape joint d tanch it de cylindre soupape d admission...

Page 3: ...ompressor 1 Read instruction manuals for each component carefully before attempt ing to assemble disassemble or operate your particular system 2 Wear safety glasses meeting ANSI Z87 1 or in Canada CSA...

Page 4: ...erly grounded 10 Electric motors must be securely and adequately grounded See grounding instructions and extension cord infor mation in this manual 11 Always disconnect power source before working on...

Page 5: ...tion of air for human consumption the air compressor pump will need to be fitted with suitable in line safety and alarm equipment This additional equipment is necessary to properly filter and purify t...

Page 6: ...and read all warning labels found on the air compressor shown below Warning Labels DK724100AV 1000 EASY DRAIN VALVE LOCATED ON OPPOSITE SIDE SOUPAPE DE PURGE FACILE AU COTE OPPOSE V LVULA PARA F CIL D...

Page 7: ...manostat 2 Diminuer l utilisation d air le compresseur n est pas assez puissant pour la demande Serrer 1 Faire r parer le mod le par un agent autoris 2 Nettoyer ou remplacer le filtre d admission 3 Se...

Page 8: ...you local code before your tool is plugged in and turned on In the event of a malfunction or break down grounding provides a path of least resistance for electrical current to reduce the risk of elect...

Page 9: ...load protector which will shut off motor if it becomes overheated CAUTION The motor must be allowed to cool down before start up is possible The motor will auto matically restart without warn ing if l...

Page 10: ...de la bague elle doit tre rem plac e AVERTISSEMENT 10 Fr 15 Line Pressure Gauge Displays the current line pressure It is regulated by the regulator knob Cut in Cut off Pressure Specific psi at which a...

Page 11: ...ensation peut avoir comme r sultat des t ches d eau sur votre travail de peinture surtout en pulv risant la peinture qui n a pas de base d eau Pendant la d capage au sable cette eau servira tenir le s...

Page 12: ...rsque le commutateur est en marche le compresseur d marrera et s arr tera automatiquement selon la pression du r servoir 10 Robinet de vidange du r servoir Le robinet de vidange du r servoir permet de...

Page 13: ...sation will cause water spots in a paint job espe cially when spraying other than water based paints If sandblasting it will cause the sand to cake and clog the gun rendering it ineffective A filter i...

Page 14: ...rectement dans une prise Il ne faut pas utiliser de rallonge avec cet appareil 4 Pour viter toute perte de courant et tout surchauffe il est recommand d utiliser un tuyau air suppl mentaire plut t qu...

Page 15: ...fusibles grill s ou des disjoncteurs d clench s R gulateur Un contr le qui ajuste la pression de fluide la quantit appropri e n cessaire pour faire fonctionner les pistolets de pulv risation et les o...

Page 16: ...s une prise de courant et s il est en marche ON ATTENTION Troubleshooting 16 Fr 9 For your own safety do not try and run the air compressor while troubleshooting WARNING TROUBLE PROBABLE CAUSE REMEDY...

Page 17: ...ropri e v rifier aupr s d un lectricien qualifi ou du personnel de service 110 120 volts 60Hz Information sur l outil Cet outil pourrait provoquer un choc lectrique s il n est pas mis terre correcteme...

Page 18: ...vation de 15 amp res Utiliser un disjoncteurs ou un fusible de type de surcharge de 15 amp res Pour r duire les risques d incendie et de chocs lectriques si le cordon est us ou coup ou endommag de que...

Page 19: ...t 1 16 30568 ST195300AV Grip 1 17 30573 WL212300AV Discharge tube includes nut and ferrule 1 18 20358 ST085800AV Drain valve 1 19 17728 CV223800AV Check valve 1 20 30578 AR061100AV Twin tank assembly...

Page 20: ...t riaux inflammables pr s d une flamme ni pr s d une source d igni tion y inclus le compresseur AVERTISSEMENT Avertissement D Air Respirable Ce compresseur n est pas quip pour et ne devrait pas tre ut...

Page 21: ...risa tion de la peinture d insecticides ou autres produits inflammables 22 Utiliser un respirateur pendant la pul v risation 23 NE JAMAIS rajuster la soupape de s ret ou le manostat Garder la soupape...

Page 22: ...manuels d instructions pour chaque pi ce d tach e avant d esssayer de mon ter d monter ou de faire fonctionner votre syst me 2 Porter des lunettes de s curit r pondant la norme ANSI Z87 1 ou au Canada...

Page 23: ...de110 120 volt 60 Hz Fr 8 Rallonges Fr 9 Protecteur de Surcharge Thermique Fr 9 Glossaire des termes Fr 10 D ballage et v rification Contenu Fr 11 Installation Fr 11 Section Page Apprendre conna tre...

Page 24: ...parts or any malfunction failure or defect resulting from misuse abuse neglect alteration modification or repair by other than a service center authorized to repair RIDGID branded air compressors Exp...

Page 25: ...us componentes est n expresamente excluidos de esta cobertura y usted debe cumplir con la garant a proporcionada por el fabricante del motor la cual se proporciona con el producto CAMPBELL HAUSFELD NO...

Page 26: ...la 1 incluye v lvula de salida placa de la v lvula empaque del cilindro v lvula de entrada empaque de la culata y junta de la v lvula de descarga 17988 WL209802SJ Juego de ventilador incluye tornillo...

Page 27: ...s a usar el compresor de aire 1 Lea con cuidado todos los manuales inclu dos con este producto antes de tratar de ensamblar desman telar o utilizar el sistema 2 Use gafas de seguridad aprobadas por AN...

Page 28: ...las instruc ciones para conectar a tierra y la informaci n sobre cordones de exten si n en este manual 11 Siempre desconecte la unidad antes de hacer trabajos en el motor o reas cercanas Si el interr...

Page 29: ...es inflamables cerca de llamas al descubierto o fuentes de ignici n incluyendo el compresor ADVERTENCIA Advertencia Sobre el Aire Respirable Este compresor cabezal no viene listo de f brica para sumin...

Page 30: ...0 Proposici n de California 65 Este producto o su cord n el ctrico contiene productos qu micos conocidos por el estado de California como causantes de c ncer y defectos de nacimiento u otros da os rep...

Page 31: ...epararlo 2 Limpie o reemplace el filtro de entrada 3 Apriete las conecciones Diagn stico de problemas continuaci n PELIGRO Sp 7 Especificaciones del motor y requisitos el ctricos Especificaciones del...

Page 32: ...xisten estas diferencias refi rase a su c digo local y realice los cambios adecuados de acuerdo al mismo antes de enchufar y encender la herramienta En caso de que haya un funcionamiento defectuoso o...

Page 33: ...iltro de aire Chequ e la v lvula de seguridad Limpie el interior del motor con aire Planificaci n del mantenimiento Sp 9 Cordones de extensi n 1 El compresor de aire debe ubicarse donde pueda enchufar...

Page 34: ...un man metro en el compresor SCFM pies c bicos est ndar por minuto A veces llamado CFM pies c bicos por minuto Unidad de medida del volumen de aire entregado por el compresor Entrega de aire Una comb...

Page 35: ...quierda y que el interruptor de encendido apagado est apagado Off Conecte el compresor a un circuito dedicado de 15 amperios m nimo Ponga el interruptor de encendido apagado en la posici n de encendid...

Page 36: ...l Tanque Mide la presi n del tanque para verificar que est funcionando adecuadamente 6 Valvula de Seguridad ASME Esta v lvula libera el aire autom ticamente si la presi n del tanque supera el m ximo p...

Reviews: