background image

Sp 21

Piezas de repuesto

Por piezas de repuesto, llame al 1-800-4-RIDGID

Sírvase darnos la siguiente información:
-Número del modelo
-Número de Serie (de haberlo)
-Descripción y número del repuesto según la lista de repuestos

No. de

No de 

Número 

Ref.

catálogo

de pieza

Descripción

Ctd

1

25673

WL373001AV

Pump/motor assembly 

1

2

20448

ST085700AV

Filtro

1

3

17723

WL003203AV

Almohadilla aislante

3

4

17713

ST158000AV

Perno del hombro

3

5

30538

WL038500AV

Múltiple (Incluye las piezas 6, 7, 9  y 10)

1

6

30543

V-215200AV

Válvula de seguridad de 13,79 bar

1

7

17873

HF203300AV

*

Acoplador

2

8

30548

CW214300AV

Presostato

1

9

30553

GA032401AV

*

Manómetro del tanque

1

10

30558

GA032400AV

*

Manómetro de salida

1

11

17893

ST119305AV

Conectores

1

12

17853

ST158300AV

Defensa de goma moldeada

4

13

18038

ST116400AV

Perno de cabeza hex.

4

14

17783

ST071626AV

Tornillo de cabeza Torx

20

15

30563

WL038300AV

Soporte 1

16

30568

ST195300AV

*

Mango

1

17

30573

WL212300AV

Tubo de descarga (incluyetuerca y casquillo)

1

18

20358

ST085800AV

Válvula de drenaje

1

19

17728

CV223800AV

Valvula de chequeo

1

20

30578

AR061100AV

Ensamblaje del tanque gemelo

1

21

30583

ST188800AV

Tubo de descarga (incluye inserto del tubo, 
tuerca y casquillo)

1

22

30588

WL038800AV

Tubo del colector

1

23

25003

ST170800AV

Tubo de distribuidor (incluye inserto del tubo, 
tuerca y casquillo)

1

24

WL036200AV

Regulador

1

25

N/A

Placas laterales

2

26

30593

WL038200AV

Soporte de la válvula de drenaje 

1

27

N/A

Codo para tubo de 6,4 mm (1/4 inch) NPT

1

28

N/A

Codo macho para tubo de 6,4 mm (1/4 inch) NPT

1

29

N/A

Conexión de compresión, 6,4 mm (1/4 inch)

2

30

30598

WL038700AV

Tapa delantera

1

31

17888

ST022500AV

Tapón de 6,4 mm 

2

32

30603

ST170900AV

Tubo de drenaje (incluye inserto del tubo, 
tuerca y casquillo)

1

* Se consideran artículos con desgaste normal
N/A = Artículo estándar de ferretería ó No disponible

8. Siga todos los códigos de electricidad

y seguridad locales y nacionales al
igual que las medidas de seguridad
laboral.

9. Las conecciones eléctricas y fusibles

deben estar conectadas a tierra ade-
cuadamente, seguir los códigos
locales de electricidad y no
sobrepasar las capacidades.

10. Los motores eléctricos deben asegu-

rarse bien y estar conectados a tierra
adecuadamente. Vea las instruc-
ciones para conectar a tierra y la
información sobre cordones de exten-
sión en este manual.

11. Siempre desconecte la unidad antes

de hacer trabajos en el motor o áreas
cercanas. Si el interruptor se
encuentra fuera de su alcance,
bloquéelo y póngale una etiqueta
para que no se encienda
accidentalmente.

12. Proteja todas las piezas en

movimiento y mantenga a los
visitantes alejados. Nunca permita la
presencia de niños en el área de
trabajo.

13. Sólo use tomacorrientes adecuados

que estén conectados a tierra y use
zapatos aislantes para evitar electro-
cutamiento.

14. Tenga cuidado al tocar la parte exter-

na del motor encendido; éste podría
estar lmuy caliente y ocasionarle heri-
das.

15. Evite que el cordón eléctrico tenga

contacto con objetos afilados.

16. Limpie los equipos eléctricos o

electrónicos con agentes aprobados
tales como solventes secos no
inflamables.

17. Para evitar la combustión espontánea

tire los trapos que usó para limpiar en
envases de metal aprobados para
este tipo de desperdicios.

18. Nunca alamcene líquidos inflamables

o gases cerca del compresor.

19. Al rociar solventes de químicos tóxi-

cos siga las instrucciones del fabri-
cante de dichos químicos.

20. Rocie en áreas bien ventiladas para

evitar la acumulación de humos
nocivos a la salud y evitar peligro de
incendio.

21. No rocíe cerca de llamas al descu-

bierto o en otros sitios donde chispas
puedan ocasionar incendios. No fume
al rociar pinturas, insecticidas u otras
substancias inflamables.

22. Use un respirador para rociar.

23. NUNCA modifique la válvula de

seguridad o el presostato. Evite la
acumulación de pintura u otras sub-
stancias en la válvula de seguridad.
Ésto evita el peligro de exceso de
presión.

24. Siempre debe darle el mantenimiento

necesario; mantenga todas las
tuercas, pernos y tornillos bien
apretados para cerciorarse de que el
equipo esté en buenas condiciones
de funcionamiento.

25. Mantenga los trapos para limpiar y

otros desperdicios inflamables en
envases de metal cerrados hermeti-
camente y posteriormente tire la
basura adecuadamente.

26. Drene el tanque diariamente. Si no

piensa usar el compresor por un
tiempo, es preferible que deje la llave

Instrucciones de seguridad (continuación)

Sp 4

¡Desconecte la unidad y libere la
presión del sistema antes de darle
servicio al compresor! (Gire la per-
illa del regulador completamente
en el mismo sentido de las agujas
del reloj después de apagar el
compresor).

ADVERTENCIA:

!

Summary of Contents for OF45175A

Page 1: ...courants tels qu huile filtres etc ne sont pas couverts sous cette garantie Les composants et moteurs essence sont express ment exclus de la couverture et vous devez vous conformer la garantie du fabr...

Page 2: ...ATION 17953 WL602801AJ Ensemble de boulons de t te Jeu de 4 1 17983 WL201405SJ N c de plaque de soupape Comprend Soupape d chappement plaque de soupape joint d tanch it de cylindre soupape d admission...

Page 3: ...ompressor 1 Read instruction manuals for each component carefully before attempt ing to assemble disassemble or operate your particular system 2 Wear safety glasses meeting ANSI Z87 1 or in Canada CSA...

Page 4: ...erly grounded 10 Electric motors must be securely and adequately grounded See grounding instructions and extension cord infor mation in this manual 11 Always disconnect power source before working on...

Page 5: ...tion of air for human consumption the air compressor pump will need to be fitted with suitable in line safety and alarm equipment This additional equipment is necessary to properly filter and purify t...

Page 6: ...and read all warning labels found on the air compressor shown below Warning Labels DK724100AV 1000 EASY DRAIN VALVE LOCATED ON OPPOSITE SIDE SOUPAPE DE PURGE FACILE AU COTE OPPOSE V LVULA PARA F CIL D...

Page 7: ...manostat 2 Diminuer l utilisation d air le compresseur n est pas assez puissant pour la demande Serrer 1 Faire r parer le mod le par un agent autoris 2 Nettoyer ou remplacer le filtre d admission 3 Se...

Page 8: ...you local code before your tool is plugged in and turned on In the event of a malfunction or break down grounding provides a path of least resistance for electrical current to reduce the risk of elect...

Page 9: ...load protector which will shut off motor if it becomes overheated CAUTION The motor must be allowed to cool down before start up is possible The motor will auto matically restart without warn ing if l...

Page 10: ...de la bague elle doit tre rem plac e AVERTISSEMENT 10 Fr 15 Line Pressure Gauge Displays the current line pressure It is regulated by the regulator knob Cut in Cut off Pressure Specific psi at which a...

Page 11: ...ensation peut avoir comme r sultat des t ches d eau sur votre travail de peinture surtout en pulv risant la peinture qui n a pas de base d eau Pendant la d capage au sable cette eau servira tenir le s...

Page 12: ...rsque le commutateur est en marche le compresseur d marrera et s arr tera automatiquement selon la pression du r servoir 10 Robinet de vidange du r servoir Le robinet de vidange du r servoir permet de...

Page 13: ...sation will cause water spots in a paint job espe cially when spraying other than water based paints If sandblasting it will cause the sand to cake and clog the gun rendering it ineffective A filter i...

Page 14: ...rectement dans une prise Il ne faut pas utiliser de rallonge avec cet appareil 4 Pour viter toute perte de courant et tout surchauffe il est recommand d utiliser un tuyau air suppl mentaire plut t qu...

Page 15: ...fusibles grill s ou des disjoncteurs d clench s R gulateur Un contr le qui ajuste la pression de fluide la quantit appropri e n cessaire pour faire fonctionner les pistolets de pulv risation et les o...

Page 16: ...s une prise de courant et s il est en marche ON ATTENTION Troubleshooting 16 Fr 9 For your own safety do not try and run the air compressor while troubleshooting WARNING TROUBLE PROBABLE CAUSE REMEDY...

Page 17: ...ropri e v rifier aupr s d un lectricien qualifi ou du personnel de service 110 120 volts 60Hz Information sur l outil Cet outil pourrait provoquer un choc lectrique s il n est pas mis terre correcteme...

Page 18: ...vation de 15 amp res Utiliser un disjoncteurs ou un fusible de type de surcharge de 15 amp res Pour r duire les risques d incendie et de chocs lectriques si le cordon est us ou coup ou endommag de que...

Page 19: ...t 1 16 30568 ST195300AV Grip 1 17 30573 WL212300AV Discharge tube includes nut and ferrule 1 18 20358 ST085800AV Drain valve 1 19 17728 CV223800AV Check valve 1 20 30578 AR061100AV Twin tank assembly...

Page 20: ...t riaux inflammables pr s d une flamme ni pr s d une source d igni tion y inclus le compresseur AVERTISSEMENT Avertissement D Air Respirable Ce compresseur n est pas quip pour et ne devrait pas tre ut...

Page 21: ...risa tion de la peinture d insecticides ou autres produits inflammables 22 Utiliser un respirateur pendant la pul v risation 23 NE JAMAIS rajuster la soupape de s ret ou le manostat Garder la soupape...

Page 22: ...manuels d instructions pour chaque pi ce d tach e avant d esssayer de mon ter d monter ou de faire fonctionner votre syst me 2 Porter des lunettes de s curit r pondant la norme ANSI Z87 1 ou au Canada...

Page 23: ...de110 120 volt 60 Hz Fr 8 Rallonges Fr 9 Protecteur de Surcharge Thermique Fr 9 Glossaire des termes Fr 10 D ballage et v rification Contenu Fr 11 Installation Fr 11 Section Page Apprendre conna tre...

Page 24: ...parts or any malfunction failure or defect resulting from misuse abuse neglect alteration modification or repair by other than a service center authorized to repair RIDGID branded air compressors Exp...

Page 25: ...us componentes est n expresamente excluidos de esta cobertura y usted debe cumplir con la garant a proporcionada por el fabricante del motor la cual se proporciona con el producto CAMPBELL HAUSFELD NO...

Page 26: ...la 1 incluye v lvula de salida placa de la v lvula empaque del cilindro v lvula de entrada empaque de la culata y junta de la v lvula de descarga 17988 WL209802SJ Juego de ventilador incluye tornillo...

Page 27: ...s a usar el compresor de aire 1 Lea con cuidado todos los manuales inclu dos con este producto antes de tratar de ensamblar desman telar o utilizar el sistema 2 Use gafas de seguridad aprobadas por AN...

Page 28: ...las instruc ciones para conectar a tierra y la informaci n sobre cordones de exten si n en este manual 11 Siempre desconecte la unidad antes de hacer trabajos en el motor o reas cercanas Si el interr...

Page 29: ...es inflamables cerca de llamas al descubierto o fuentes de ignici n incluyendo el compresor ADVERTENCIA Advertencia Sobre el Aire Respirable Este compresor cabezal no viene listo de f brica para sumin...

Page 30: ...0 Proposici n de California 65 Este producto o su cord n el ctrico contiene productos qu micos conocidos por el estado de California como causantes de c ncer y defectos de nacimiento u otros da os rep...

Page 31: ...epararlo 2 Limpie o reemplace el filtro de entrada 3 Apriete las conecciones Diagn stico de problemas continuaci n PELIGRO Sp 7 Especificaciones del motor y requisitos el ctricos Especificaciones del...

Page 32: ...xisten estas diferencias refi rase a su c digo local y realice los cambios adecuados de acuerdo al mismo antes de enchufar y encender la herramienta En caso de que haya un funcionamiento defectuoso o...

Page 33: ...iltro de aire Chequ e la v lvula de seguridad Limpie el interior del motor con aire Planificaci n del mantenimiento Sp 9 Cordones de extensi n 1 El compresor de aire debe ubicarse donde pueda enchufar...

Page 34: ...un man metro en el compresor SCFM pies c bicos est ndar por minuto A veces llamado CFM pies c bicos por minuto Unidad de medida del volumen de aire entregado por el compresor Entrega de aire Una comb...

Page 35: ...quierda y que el interruptor de encendido apagado est apagado Off Conecte el compresor a un circuito dedicado de 15 amperios m nimo Ponga el interruptor de encendido apagado en la posici n de encendid...

Page 36: ...l Tanque Mide la presi n del tanque para verificar que est funcionando adecuadamente 6 Valvula de Seguridad ASME Esta v lvula libera el aire autom ticamente si la presi n del tanque supera el m ximo p...

Reviews: