background image

9

DANGER :

N e  p a s  u t i l i s e r  d e  l ’ o x y g è n e  o u  d e s  g a z 
combustibles ou en bouteille pour alimenter l’outil. 
L’outil exploserait, causant des blessures graves 
ou mortelles.

AVERTISSEMENT :

Ne  pas  laisser  la  familiarité  avec  les  outils  faire 
oublier  la  prudence.  Ne  pas  oublier  qu’une 
fraction  de  seconde  d’inattention  peut  entraîner 
des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Toujours porter des lunettes de sécurité avec ou 
sans coques latérales lors de l’utilisation d’outils. 
Si  cette  précaution  n’est  pas  prise,  des  objets 
peuvent être projetés dans les yeux et causer des 
lésions graves.

AVERTISSEMENT :

Débrancher  l’outil  de  la  source  d’air  avant  de 
quitter le lieu de travail, de transporter l’outil à un 
autre endroit ou de le passer à une autre personne. 
Ne pas prendre cette précaution peut entraîner des 
blessures graves.

UTILISATION

APPLICATIONS

Cet outil peut être utilisé pour les applications ci‑dessous :

 

Charpenterie

 

Revêtement

 

Couverture de toit

 

Platelage

 

Terrasses en bois

 

Bois de haute technologie

 

Calage de sous‑ensembles

 

Pontage

 

Palissades

 

Assemblage de caisses

 

Treillis

 

Bardage

 

Fabrication et réparation de palettes

 

Faux planchers

AVERTISSEMENT :

Toujours  porter  une  protection  oculaire.  Les 
protections oculaires ne s’ajustent pas de la même 
façon sur toutes les personnes. Veiller à ce que 
le  dispositif  oculaire  soit  doté  d’écrans  latéraux 
protégeant  des  débris  projetés  sur  le  devant  et 
les côtés.

DÉBALLAGE

Ce produit a été expédié complètement assemblé.

  Avec  précaution,  sortir  l’outil  et  les  accessoires  de  

la boîte. S’assurer que toutes les pièces figurant sur la 
liste de contrôle sont incluses.

  Examiner soigneusement l’outil pour s’assurer que rien 

n’a été brisé ou endommagé en cours de transport.

   Ne  pas  jeter  les  matériaux  d’emballage  avant  d’avoir 

soigneusement  examiné  l’outil  et  avoir  vérifié  qu’il 
fonctionne correctement.

  Si  des  pièces  sont  manquantes  ou  endommagées, 

appeler le 1‑866‑539‑1710.

LISTE DE CONTRÔLE D’EXPÉDITION

Cloueuse de charpentier à tête ronde
Sacoche de transport
Huile
Clé hexagonale
Protection oculaire
Guide des clous
Manuel d’utilisation

ASSEMBLAGE

AVERTISSEMENT :

Si des pièces manquent ou sont endommagées, 
ne  pas  utiliser  cet  outil  avant  qu’elles  aient  été 
remplacées.  Ne  pas  prendre  cette  précaution 
pourrait entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer 
des accessoires non recommandés pour l’outil. De 
telles altérations ou modifications sont considérées 
comme  un  usage  abusif  et  peuvent  créer  des 
conditions dangereuses, risquant d’entraîner des 
blessures graves.

Summary of Contents for R350CHD

Page 1: ...AVERTISSEMENT Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel d utilisation avant d employer ce produit Merci d avoir achet un produit RIDGID Su cla...

Page 2: ...ces et r paration Pedidos de piezas y servicio Page arri re P g posterior TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO This product has many features for making its use more pleasant and e...

Page 3: ...caught in moving parts Keep fingers away from trigger when not driving fasten ers to avoid accidental firing Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and balance e...

Page 4: ...the air hose at tached Do not operate this tool if it does not contain a legible warning label Do not continue to use a tool that leaks air or does not function properly SPECIFIC SAFETY RULES operati...

Page 5: ...using injury or death Do not use with an air compressor which can po tentially exceed 200 psi as tool may burst possibly causing injury The connector on the tool must not hold pressure when air supply...

Page 6: ...of risk associated with this product Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury Indicates a potentially hazardous situation which if not av...

Page 7: ...g control and the operating controls can be activated in any sequence to actuate the tool Additional actuation can occur when any operating control is released and re activated Air inlet port In an ai...

Page 8: ...ch delivers consistent driving power JAM CLEARING SLIDE The jam clearing slide gives the operator quick access to the area of the magazine nearest the nose of the tool to help clear infrequent jams MU...

Page 9: ...R Do not use oxygen combustible gases or bottled gases as a power source for this tool The tool will explode and cause death or serious injury WARNING Do not allow familiarity with tools to make you c...

Page 10: ...for this tool The tool will explode and cause death or serious injury This tool is designed to operate on clean dry compressed air at regulated pressures between 70 and 120 psi The correct air pressu...

Page 11: ...r is seated properly to avoid an unexpected fastener discharge and possible serious personal injury Reconnect the tool to the air supply Grip the tool firmly to maintain control Position the nose of t...

Page 12: ...l forward This could lead to the fastener missing the work surface or bouncing off the work surface leading to serious injury WARNING Disconnect the tool from the air supply before removing nails or c...

Page 13: ...ts of dirt and water in the system Restricted air flow will prevent the tool from receiving an adequate volume of air even though the pressure reading is high The results will be a slow operation or r...

Page 14: ...perate With the workpiece contact not engaged on the workpiece point the tool down and away and pull the trigger several times Hold the trigger in this position for a minimum of 5 seconds The tool mus...

Page 15: ...in the trigger area Loose screws Worn or damaged O rings or seals Tighten screws Install Overhaul Kit Air leak near the bottom of the tool Loose screws Worn or damaged O rings or bumper Tighten screw...

Page 16: ...vice center will repair any faulty workmanship and either repair or replace any part covered under the warranty at our option at no charge to you One World Technologies Inc P O Box 35 Hwy 8 Pickens SC...

Page 17: ...s cheveux longs Garder les cheveux les v tements et les gants l cart des pi ces en mouvement Les v tements amples bijoux et cheveux longs peuvent se prendre dans les pi ces en mouvement Except pour pl...

Page 18: ...R GLES DE S CURIT PARTICULI RES Ne pas alt rer ou modifier cet outil ni l utiliser pour des fonctions autres que celles pr vues sans autorisation pr alable de son fabricant Ne jamais oublier qu un us...

Page 19: ...arg d air une fois d branch et jecter un clou risquant de blesser quelqu un Toujours d brancher l alimentation pneumatique Avant d effectuer des r glages Lors de l entretien de l outil Lors du d bloca...

Page 20: ...tation correcte de ces symboles permettra d utiliser l outil plus efficacement et de r duire les risques SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Symbole d alerte de s curit Indique un risque de blessure...

Page 21: ...rdre pour d clencher l outil Le d clenchement peut tre r p t lorsqu une commande est rel ch e puis actionn e de nouveau Orifice d entr e d air Sur un outil pneumatique l ouvreture sur laquelle la sour...

Page 22: ...D BOURRAGE La coulisse de d bourrage permet l utilisateur d acc der rapidement la partie du magasin situ e pr s du nez de l outil pour d gager les pi ces qui peuvent se coincer l occasion SILENCIEUX...

Page 23: ...ction oculaire Les protections oculaires ne s ajustent pas de la m me fa on sur toutes les personnes Veiller ce que le dispositif oculaire soit dot d crans lat raux prot geant des d bris projet s sur...

Page 24: ...menter l outil L outil exploserait causant des blessures graves ou mortelles Cet outil est con u pour fonctionner avec de l air comprim propre sous pression r gul e de 70 120 psi La pression d air cor...

Page 25: ...jection inattendue du clou ce qui risquerait d entra ner des blessures graves Brancher l outil sur la source d air Saisir l outil fermement pour maintenir le contr le Placer la t te de l outil contre...

Page 26: ...quer la surface travailler ou ricocher sur la surface et provoquer des blessures graves AVERTISSEMENT D brancher l outil de la source d air avant de retirer ou d bloquer un clou Ne pas prendre cette p...

Page 27: ...ifiera les pi ces internes Ne pas utiliser une huile d tergente ou un additif car ces produits acc l reraient l usure des joints et butoirs de l outil nuisant son fonctionnement et exigeant des entret...

Page 28: ...util vers le sol et loin de soi sans que la surface de contact ne touche la pi ce et appuyer r p titivement sur la g chette Tenir la g chette dans cette position pendant au moins 5 secondes L outil ne...

Page 29: ...ndommag s Vis du magasin ou de la t te desserr es Magasin encrass M canisme d entra nement us ou endommag S assurer que les clous sont de taille correcte Remplacer les clous Serrer les vis Nettoyer le...

Page 30: ...ra notre choix gratuitement toute pi ce d fectueuse One World Technologies Inc P O Box 35 Hwy 8 Pickens SC 29671 tats Unis CE QUI N EST PAS COUVERT La garantie ne couvre que l acheteur au d tail origi...

Page 31: ...s guantes alejados de las piezas m viles Las ropas holgadas las joyas y el cabello largo pueden engancharse en las piezas m viles Para evitar disparar accidentalmente la herramienta mantenga los dedos...

Page 32: ...e fue dise ada REGLAS DE SEGURIDAD ESPEC FICAS Nunca utilice esta herramienta de ninguna forma que pueda dirigir un sujetador clavo o grapa seg n sea el caso hacia ninguna otra cosa que no sea la piez...

Page 33: ...ar presi n una vez desconectado el suministro de aire Si se utiliza una conexi n inadecuada la herramienta puede permanecer cargada de aire despu s de desconectarla del suministro de aire y por lo tan...

Page 34: ...uplicamos estudiarlos y aprender su significado Una correcta interpretaci n de estos s mbolos le permitir utilizar mejor y de manera m s segura la herramienta SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Alert...

Page 35: ...a para accionar la herramienta Puede ocurrir un accionamiento adicional cuando cualquier control de accionamiento se suelta y se vuelve a activar Conexi n de entrada de aire Refiri ndose a herramienta...

Page 36: ...de la herramienta cuando hay pocos sujetadores en la herramienta con el fin de evitar falten clavos en el patr n de clavado y de prolongar la vida de servicio del motor Filtro de aire en el mango El...

Page 37: ...omo fuente de energ a para esta herramienta La herramienta explotar y causar la muerte o lesiones serias ADVERTENCIA No permita que su familarizaci n con las herramientas lo vuelva descuidado Tenga pr...

Page 38: ...t dise ada para funcionar con aire comprimido seco y limpio a presiones reguladas entre 70 y 120 psi La presi n correcta de aire is la presi n menor que sirva para efectuar el trabajo NOTA Una presi n...

Page 39: ...puntilla o grapa seg n sea el caso y posibles lesiones graves Vuelva a conectar la herramienta al suministro de aire Sujete firmemente la herramienta para mantener el control Coloque la punta de la h...

Page 40: ...a hacer que el clavo no se introduzca en la superficie de trabajo o rebote de la superficie de trabajo causando lesiones serias ADVERTENCIA Desconecte la herramienta del suministro de aire antes de re...

Page 41: ...ciales para secar conductos de aire da an los sellos y las juntas t ricas No use estos secadores de aire para baja temperatura sin verificar la compatibilidad de los mismos ADVERTENCIA Para el servici...

Page 42: ...lla del gatillo de modo seleccionable a la posici n A de funcionamiento por Activaci n Secuencial nica como se muestra en la figura 15 No debe haber una fuga de aire de la herramienta Sin oprimir el g...

Page 43: ...iento general La herramienta sufre atoramientos con frecuencia Sujetadores inadecuados Sujetadores da ados Est flojo el alimentador o los tornillos de la punta Alimentador sucio Sistema impulsor gasta...

Page 44: ...original El centro de servicio autorizado reparar toda mano de obra deficiente del producto y reparar o reemplazar cualquier pieza cubierta en la garant a a nuestra sola discreci n sin ning n cargo a...

Page 45: ...ntacto K Depth of drive adjustment r glage de profondeur d enfoncement ajuste de la profundidad de introducci n Fig 5 A Toe nail claw griffe de clouage en biais u a de clavado oblicuo B No mar pad ran...

Page 46: ...ette pasador de pivoteo de la palanca del gatillo S LECTEUR EN POSITION A SELECTOR IN POSITION A S LECTEUR EN POSITION B SELECTOR IN POSITION B DEPRESS TO ALLOW SELECTOR TO ROTATE ENFONCER POUR PERMET...

Page 47: ...or para despejar atascos A Release button bouton de d verrouillage bot n de afloje B Pusher poussoir empujador C Nail stop tab languette de but de clous orejeta del tope de clavos A Wing screw vis ore...

Page 48: ...laquette fix e au bo tier du moteur Noter le num ro de s rie dans l espace ci dessous Lors de toute commande de pi ces d tach es fournir les informations suivantes No de mod le No de s rie Informaci n...

Reviews: