background image

2 – Español

REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES

PELIGRO :

LEA  Y  COMPRENDA  LAS  ETIQUETAS  DE  LAS 

HERRAMIENTAS Y EL MANUAL.

 La inobservancia de 

los avisos de advertencia podría causar la MUERTE o 
LESIONES SERIAS.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

REA DE TRA A O

 

Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. 

Una 

mesa  de  trabajo  mal  despejada  y  una  mala  iluminación  son 
causas comunes de accidentes.

 

No  utilice  herramientas  motorizadas  en  atmósferas 

explosivas, como las existentes alrededor de líquidos, gases 

y  polvos  inflamables.

  Las  herramientas  eléctricas  generan 

chispas que pueden encender el polvo y los vapores inflamables.

 

Mantenga  alejados  a  los  circunstantes,  niños  y  demás 

presentes  al  utilizar  una  herramienta  eléctrica. 

Toda 

distracción puede causar la pérdida del control de la herramienta.

SEGURIDAD PERSONAL

 

Al  cargar,  utilizar  y  dar  servicio  a  esta  herramienta,  el 

operador y demás personas SIEMPRE deben llevar puesta 

protección  ocular  que  cumpla  con  las  especificaciones 

ANSI  y  ofrezca  protección  contra  partículas  que  salgan 

disparadas  del  FRENTE  y  de  los  LADOS. 

Se  requiere 

protección  ocular  como  protección  contra  sujetadores  y 
desechos  que  salgan  disparados,  los  cuales  pueden  causar 
lesiones oculares serias

.

 

Tanto el patrón como el operador deben asegurarse de que 

se use protección ocular adecuada. 

Recomendamos la careta 

protectora de visión amplia encima de los anteojos normales o 
de los anteojos de seguridad que ofrecen protección frontal y 
lateral contra partículas que salen disparadas.Siempre póngase 
protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma 
ANSI Z87.1.

 

En algunos entornos se requiere protección adicional. 

Por 

ejemplo, en el área de trabajo puede haber exposición a un 
nivel de ruido que puede dañar el oído. El patrón y el operador 
deben asegurarse de contar con toda la protección auditiva 
necesaria y de que sea usada por el operador mismo y demás 
personas presentes en el área de trabajo. En algunos entornos 
se  requiere  el  uso  de  equipo  de  protección  para  la  cabeza. 
Cuando se requiera, el patrón y el operador deben asegurarse 
de que la protección usada para la cabeza cumpla con la norma 
ANSI Z89.1-1997.

 

Permanezca alerta, preste atención a lo que esté haciendo y 

aplique el sentido común al utilizar herramientas eléctricas. 

No utilice la herramienta si está cansado o se encuentra 

bajo los efectos de alguna droga, alcohol o medicamento. 

Un momento de inatención al utilizar una herramienta eléctrica 
puede causar lesiones corporales serias.

 

Vístase adecuadamente. No vista ropas holgadas ni joyas. 

Recójase el cabello si está largo. Mantenga el cabello, la 

ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. 

Las ropas 

holgadas, las joyas y el cabello largo pueden engancharse en 
las piezas móviles.

 

Para evitar disparar accidentalmente la herramienta, mantenga 

los dedos lejos del gatillo cuando no esté clavando.

 

No estire el cuerpo para alcanzar mayor distancia. Mantenga 

una postura firme y buen equilibrio en todo momento. 

La 

postura firme y el buen equilibrio permiten un mejor control de 
la herramienta en situaciones inesperadas.

 

Use  equipo  de  seguridad.  Siempre  póngase  protección 

ocular. 

Cuando lo exijan las circunstancias debe ponerse careta 

contra el polvo, zapatos de seguridad antiderrapantes, casco 
o protección auditiva.

 

No utilice la unidad al estar en una escalera o en un soporte 

inestable. 

Una  postura  estable  sobre  una  superficie  sólida 

permite  un  mejor  control  de  la  herramienta  en  situaciones 
inesperadas.

EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA 

 

No fuerce la herramienta. Utilice la herramienta adecuada 

al trabajo. 

La herramienta adecuada efectúa el trabajo mejor 

y de manera más segura, si además se maneja a la velocidad 
para la que está diseñada

 

No utilice la herramienta si no funciona correctamente el 

gatillo. 

Una herramienta que no pueda controlarse con el gatillo 

es peligrosa y debe repararse.

 

Verifique con frecuencia el funcionamiento del mecanismo 

del disparador de contacto. 

No use la herramienta si no está 

funcionando correctamente el mecanismo del disparador de 
contacto,  ya  que  puede  causarse  por  accidente  el  disparo 
de un sujetador. No interfiera en el funcionamiento normal del 
mecanismo del disparador de contacto. 

 

Guarde  las  herramientas  que  no  estén  en  uso  fuera  del 

alcance de los niños y de toda persona no capacitada en el 

uso de las mismas. 

Las herramientas son peligrosas en manos 

de personas no capacitadas en el uso de las mismas.

 

Dé  mantenimiento  con  cuidado  a  las  herramientas.

  Siga 

todas  las  instrucciones  de  mantenimiento.  Las  herramientas 
que  han  recibido  el  debido  mantenimiento  se  controlan  con 
mayor facilidad.

 

Revise para ver si hay desalineación o atoramiento de piezas 

móviles, ruptura de piezas o toda otra condición que pueda 

afectar el funcionamiento de la herramienta. Si se daña la 

herramienta, llévela a servicio antes de volver a utilizarla. 

Numerosos  accidentes  son  causados  por  herramientas  mal 
cuidadas.

 

Sólo utilice los sujetadores (clavos o grapas, según sea el 

caso) recomendados para cada modelo en particular.

 

Mantenga la herramienta y el mango secos, limpios y sin 

aceite ni grasa.

 Siempre utilice un paño limpio para la limpieza 

de  la  unidad.  Nunca  utilice  fluidos  para  frenos,  gasolina, 
productos a base de petróleo ni solventes fuertes para limpiar 
la herramienta. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el 
riesgo de una pérdida de control y el deterioro del alojamiento 
de plástico de la unidad.

SERVICIO

 

El  servicio  de  la  herramienta  sólo  debe  ser  efectuado 

por  personal  de  reparación  calificado. 

Todo  servicio  o 

mantenimiento  efectuado  por  personal  no  calificado  puede 
significar un riesgo de lesiones.

 

Al  dar  servicio  a  una  herramienta,  sólo  utilice  piezas  de 

repuesto idénticas. Siga las instrucciones señaladas en la 

sección Mantenimiento de este manual.

 El empleo de piezas 

no  autorizadas  o  el  incumplimiento  de  las  instrucciones  de 
mantenimiento puede significar un riesgo de lesiones.

Summary of Contents for R350RHE

Page 1: ...act ristiques 7 Assemblage 8 Utilisation 8 12 Entretien 12 13 Accessoires 13 D pannage 14 Figure num ros illustrations 15 17 Commande de pi ces et d pannage Page arri re NDICE DE CONTENIDO Reglas de s...

Page 2: ...n be caught in moving parts Keep fingers away from trigger when not driving fasten ers to avoid accidental firing Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and balan...

Page 3: ...ose at tached Do not operate this tool if it does not contain a legible warning label Do not continue to use a tool that leaks air or does not function properly SPECIFIC SAFETY RULES OPERATION Always...

Page 4: ...can po tentially exceed 200 psi as tool may burst possibly causing injury The connector on the tool must not hold pressure when air supply is disconnected If an incorrect fitting is used the tool can...

Page 5: ...derstand operator s manual before using this product Eye Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Eye Ear and Head Protection Always wear other personal...

Page 6: ...ating control and the operating controls can be activated in any sequence to actuate the tool Additional actuation can occur when any operating control is released and re activated Air inlet port In a...

Page 7: ...ower JAM CLEARING MECHANISM The jam clearing mechanism gives the operator quick access to the nose of the tool to help clear infrequent jams MAGAZINE ADJUSTER The magazine adjuster is designed to acco...

Page 8: ...ses listed below Framing Floor Decking Exterior Decks Engineered Lumber Blocking Sub Assemblies Fencing Crate and Box Assembly Trusses Pallets and Pallet Repair Subflooring WARNING Always wear eye pro...

Page 9: ...NG Disconnect the tool from the air supply before leaving the work area moving the tool to another location or handing the tool to another person Failure to do so could result in serious personal inju...

Page 10: ...ingle Sequential Actuation mode The selectable trigger can also be set for Contact Actuation mode SINGLE SEQUENTIAL ACTUATION MODE Single sequential actuation provides the most accurate fastener place...

Page 11: ...ment on the tool Disconnect the tool from the air supply Turn the depth selector left or right to change the driving depth Reconnect the tool to the air supply Drive a test nail after each adjustment...

Page 12: ...servicing use only identical RIDGID replacement parts Use of any other parts may create a hazard or cause product damage WARNING Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI...

Page 13: ...actuation mode Reconnect the tool to the air supply Begin inspection With the workpiece contact not engaged on the workpiece point the tool down and away Pull the trig ger The tool must not actuate Lo...

Page 14: ...Tighten screws Install Overhaul Kit Tool does nothing or operates sluggishly Inadequate air supply Inadequate lubrication Worn or damaged O rings or bumper Verify adequate air supply Lubricate tool I...

Page 15: ...de la g chette pour viter un d clenchement accidentel Ne pas travailler hors de port e Toujours se tenir bien camp et en quilibre Une bonne tenue et un bon quilibre permettent de mieux contr ler l out...

Page 16: ...ue autre syst me Ne amais laisser l outil sans surveillance avec le flexible d air branch Ne pas utiliser cet outil s il ne comporte pas d autocollant d avertissement Ne pas utiliser un outil ui pr se...

Page 17: ...l outil pourrait exploser et infliger des blessures Le connecteur utilis sur l outil ne doit pas maintenir la pression une fois que l alimentation pneumatique a t d branch e Si un fusible de type inc...

Page 18: ...ures graves ou mortelles AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas vit e pourrait entra ner des blessures graves ou mortelles ATTENTION Indique une situation...

Page 19: ...uel ordre pour d clencher l outil Le d clenchement peut tre r p t lorsqu une commande est rel ch e puis actionn e de nouveau Orifice d entr e d air Sur un outil pneumatique l ouvreture sur laquelle la...

Page 20: ...AGE La m canisme de d blocage permet l utilisateur d acc der rapidement la nez de l outil pour d gager les pi ces qui peuvent se coincer l occasion AJUSTEMENT DU CHARGEUR Ce ajustement du chargeur per...

Page 21: ...harpenterie Platelage Terrasses en bois Bois de haute technologie Calage de sous ensembles Palissades Assemblage de caisses Treillis Fabrication et r paration de palettes Faux planchers AVERTISSEMENT...

Page 22: ...AVERTISSEMENT D brancher l outil de la source d air avant de quitter le lieu de travail de transporter l outil un autre endroit ou de le passer une autre personne Ne pas prendre cette pr caution peut...

Page 23: ...e d clenchement par s quence unique La g chette peut galement tre r gl e pour le d clenchement par contact D CLENCHEMENT PAR S QUENCE UNIQUE Le mode de d clenchement par s quence unique permet le plac...

Page 24: ...fondeur d enfoncement de l outil D brancher l outil de la source d air Tourner le s lecteur de profondeur vers la droite ou la gauche pour accro tre ou r duire la profondeur Rebrancher l outil la sour...

Page 25: ...usage de toute autre pi ce pourrait cr er une situation dangereuse ou endommager l outil AVERTISSEMENT Toujours porter une protection oculaire avec crans lat raux certifi e conforme la norme ANSI Z87...

Page 26: ...tion Pointer l outil vers le sol et loin de soi sans que la surface de contact ne touche la pi ce et appuyer r p titivement sur la g chette Tenir la g chette dans cette position pen dant au moins 5 se...

Page 27: ...tique insuffisante Lubrification insuffisante Joints toriques ou butoir us s V rifier que l alimentation en air est suffisante Lubrifier l outil Installer le kit de remise neuf L outil se bloque fr qu...

Page 28: ...do No estire el cuerpo para alcanzar mayor distancia Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento La postura firme y el buen equilibrio permiten un mejor control de la herramienta en s...

Page 29: ...ntactoenlaposici ndeaccionamiento Nunca de e desatendida ninguna herramienta con la manguera de aire conectada REGLAS DE SEGURIDAD ESPEC FICAS No utilice esta herramienta si no tiene una eti ueta de a...

Page 30: ...mienta ya que puede explotar y causar lesiones o la muerte No use compresores de aire que puedan excederse de 200 psi de presi n ya que la herramienta puede estallar y causar lesiones El conector de l...

Page 31: ...una situaci n peligrosa inminente la cual si no se evita causar la muerte o lesiones serias ADVERTENCIA Indica una situaci n peligrosa posible la cual si no se evita podr a causar la muerte o lesiones...

Page 32: ...encia para accionar la herramienta Puede ocurrir un accionamiento adicional cuando cualquier control de accionamiento se suelta y se vuelve a activar Conexi n de entrada de aire Refiri ndose a herrami...

Page 33: ...ida de servicio del motor HEX GRIP Mango ergon mico con sobremoldeado Hex Grip para mayor comodidad y agarre FILTRO DE AIRE EN EL MANGO El filtro de aire en el mango se limpia autom ticamente e impide...

Page 34: ...a persona La inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones serias USOS Esta herramienta puede emplearse para los fines enumerados abajo Entramado Entarimado de pisos Terrazas exteriores de m...

Page 35: ...ara guardar la almohadilla en el cargador A USTE DEL ESCAPE Vea la figura 4 p gina 15 El escape ajustable situado en la tapa de la herramienta permite al operador dirigirlo en la direcci n deseada Par...

Page 36: ...tra forma el mecanismo del disparador de contacto al utilizar la herramienta La inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones serias Esta herramienta se embarca de la f brica con el gatillo...

Page 37: ...Vea la figura 11 p gina 16 Cuando clava clavos en ngulo aseg rese de que la herramienta est apuntando en direcci n opuesta a donde se encuentran usted y otras personas Cuando clava clavos en ngulo ase...

Page 38: ...elemento de contacto con la pieza de trabajo contra ella para asegurarse de que se mueva suavemente ADVERTENCIA Para el servicio de la unidad s lo utilice piezas de repuesto RIDGID id nticas El emple...

Page 39: ...ia abajo y hacia afuera Desenganche el seguro de disparo en seco si corresponde y oprima el gatillo La herramienta no debe funcionar Cargue los sujetadores luego oprima el gatillo totalmente oprimido...

Page 40: ...s o tope gastados o da ados Verifique que haya un suministro de aire adecuado Lubrique la herramienta Instale el juego de mantenimiento general La herramienta sufre atoramientos con frecuencia Sujetad...

Page 41: ...de clavado oblicuo J No mar pad coussinet de protection almohadilla protectora K Workpiece contact contact de d clenchement disparador de contacto L Depth of drive adjustment r glage de profondeur d...

Page 42: ...TA DIRECCI N B A A To increase depth pour augmenter la profondeur para aumentar la profundidad B To decrease depth pour r duire la profondeur para disminuir la profundidad C Drive depth adjustment r g...

Page 43: ...smo de liberaci n de atascos C Jammed nail clou bloqu clavo atascado Fig 13 Fig 15 Fig 14 A B C A B A Jam clearing mechanism m canisme de d blocage mecanismo de liberaci n de atascos B Latch loquet pe...

Page 44: ...ix e au bo tier du moteur Noter le num ro de s rie dans l espace ci dessous Lors de toute commande de pi ces d tach es fournir les informations suivantes No de mod le No de s rie Informaci n sobre ser...

Reviews: