background image

5 — Français

CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES

DOUBLE ISOLATION

La double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les 

outils à moteur électriques, éliminant le besoin pour un cordon 

d’alimentation trois fil avec prise de terre habituel. Toutes les 

pièces métalliques exposées sont isolées des composants 

internes du moteur. Les outils à double isolation ne nécessitent 

pas de mise à la terre.

AVERTISSEMENT :

Le système à double isolation est conçu pour protéger 

l’utilisateur contre les chocs électriques causés par 

une rupture du câblage interne de l’outil. Prendre 

toutes les précautions de sécurité normales pour 

éviter les chocs électriques.

NOTE : Le dépannage d’un outil à double isolation exigeant 

des précautions extrêmes et la connaissance du système, il ne 

doit être confié qu’à un technicien de service qualifié. En ce qui 

concerne les réparations, nous recommandons de confier l’outil 

au centre de réparation le plus proche. Utiliser exclusivement 

des pièces d’origine pour les réparations.

CONNEXIONS ÉLECTRIQUES

Ce produit est équipé d’un moteur électrique de précision. Il 

doit être branché sur une

 alimentation 120 V, c.a. uniquement 

(courant résidentiel standard), 60 Hz. Ne pas utiliser cet outil 

sur une source de courant continu (c.c.). Une chute de tension 

importante causerait une perte de puissance et une surchauffe 

du moteur. Si l’outil ne fonctionne pas une fois branché, vérifier 

l’alimentation électrique.

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

Les circuits utilisés avec la mélangeur à un lame devraient être 

munis d’un interrupteur de défaut à la terre. Des connecteurs 

avec un interrupteur de défaut à la terre sont disponibles et 

peuvent être utilisés pour satisfaire à cette mesure de sécurité.
Si l’outil est utilisée avec une cordon prolongatuer, garantir 

la connexion du cordon d’alimentation de l’outil et la cordon 

prolongatuer n’est pas par terre.
Si une sortie protégée n’est pas disponible, ne pas utiliser l’outil 

jusqu’à ce qu’une sortie peut être changée ou la protection 

auxiliaire peut être obtenue. Ces appareils auxiliaires de 

protection sont disponibles à votre détaillant local.

CORDONS PROLONGATEURS

Lors de l’utilisation d’un outil électrique à grande distance d’une 

prise secteur, veiller à utiliser un cordon prolongateur d’une 

capacité suffisante pour supporter le prélèvement de courant 

du moteur. Un cordon de capacité insuffisante causerait une 

baisse de la tension de ligne, entraînant une perte de puissance 

et une surchauffe. Se reporter au tableau ci-dessous pour 

déterminer la taille de fils requise pour un cordon donné. Utiliser 

exclusivement des cordons homologués par Underwriter’s  

Laboratories (UL).

Pour les travaux à l’extérieur, utiliser un cordon spécialement 

conçu à cet effet. La gaine des cordons de ce type porte 

l’inscription « WA » ou « W ».

Avant d’utiliser un cordon prolongateur, vérifier que les fils ne 

sont ni détachés ni exposés et que l’isolation n’est ni coupée, 

ni usée.

**Intensité nominale (sur la plaquette signalétique de l’outil)

 

 

0-2,0  2,1-3,4 3,5-5,0 5,1-7,0 7,1-12,0 

 

12,1-16,0

 

 

 

 Calibre de fil (A.W.G.)

 

25'  16 16 16 16 14 14

 50'  16 16 16 14 14 12
 100'  16 16 14 12 10 —

**Utilisé sur circuit de calibre 12 – 20 A

NOTE : AWG = American Wire Gauge

AVERTISSEMENT :

Maintenir le cordon prolongateur à l’écart de la zone 

de travail. Lors du travail avec un cordon électrique, 

placer le cordon de manière à ce qu’il ne risque pas 

de se prendre dans les pièces de bois, outils et autres 

obstacles. Ne pas prendre cette précaution peut 

entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Vérifier l’état des cordons prolongateurs avant chaque 

utilisation. Remplacer immédiatement tout cordon 

endommagé. Le fait de ne jamais utilise un outil dont 

le cordon d’alimentation est endommagé car tout 

contact avec une partie dénudée pourrait causer un 

choc électrique et des blessures graves.

Longueur

du cordon

Summary of Contents for R7135

Page 1: ...35 To register your RIDGID product please visit http register RIDGID com Pour enregistrer votre produit de RIDGID s il vous plaît la visite http register RIDGID com Para registrar su producto de RIDGID por favor visita http register RIDGID com INCLUDES Single Paddle Mixer Mixing Paddle Chuck Key Operator s Manual TABLE OF CONTENTS INCLUT Mélangeur à un lame lame de mélange clé de mandrin manuel d ...

Page 2: ...uce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached ...

Page 3: ...al injury Inspect tool cords periodically and if damaged have repaired at your nearest authorized service center Constantly stay aware of cord location Following this rule will reduce the risk of electric shock or fire Check damaged parts Before further use of the tool a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its inten...

Page 4: ...g paddles V Volts Voltage A Amperes Current Hz Hertz Frequency cycles per second min Minutes Time Alternating Current Type of current no No Load Speed Rotational speed at no load Class II Construction Double insulated construction min Per Minute Revolutions strokes surface speed orbits etc per minute The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with...

Page 5: ...ith an extension cord ensure the connection of the tool s power cord and the extension cord are not on the ground If a protected outlet is not available do not use the tool until an outlet can be changed or auxiliary protection can be obtained These auxiliary protection devices are available at your local retailer EXTENSION CORDS When using a power tool at a considerable distance from a power sour...

Page 6: ...as an ergonomic handle design for ease of operation and to prevent loss of control LOCK ON BUTTON This tool is equipped with a lock on feature for continuous mixing MIXING PADDLE The mixing paddle is designed to mix thick and heavy materials NOTE This single paddle mixer is designed for use with the included RIDGID mixing paddle only part no 039850001057 Do not use any paddles not recommended by t...

Page 7: ...njury WARNING Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes resulting in possible serious injury WARNING Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this product The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury APPLICAT...

Page 8: ...ause the paddle to be thrown from the mixer resulting in possible serious personal injury or damage to the chuck Insert the paddle Tighten the chuck jaws securely on the paddle using the chuck key provided Remove the chuck key To remove paddle Unplug the mixer Loosen the chuck jaws using the chuck key provided Remove the paddle Remove the chuck key MIXING See Figure 6 page 12 WARNING Mix and prepa...

Page 9: ... amount of high grade lubricant for the life of the tool under normal operating conditions Therefore no further lubrication is required POWER SUPPLY CORD REPLACEMENT If replacement of the power supply cord is necessary this must be done by the manufacturer or an authorized service center in order to avoid a safety hazard CHUCK REMOVAL See Figures 7 9 page 12 The chuck may be removed and replaced w...

Page 10: ...es that should be periodically checked for wear Unplug the tool With a flat head screwdriver remove the brush caps The brush assembly is spring loaded and will pop out when you remove the brush cap Remove the brush assembly brush and spring Check for wear Replace both brushes when either has less than 1 4 in length of carbon remaining Do not replace one side without replacing the other NOTE ILLUST...

Page 11: ...d un outil électrique peut entraîner des blessures graves Utiliser l équipement de sécurité Toujours porter une protection oculaire L équipement de sécurité tel qu un masque filtrant de chaussures de sécurité d un casque ou d une protection auditive utilisé dans des conditions appropriées réduira le risque de blessures Éviter les démarrages accidentels S assurer que le commutateur est en position ...

Page 12: ... choc électrique et d incendie Vérifier l état des pièces Avant d utiliser l outil de nouveau examiner soigneusement les pièces et dispositifs de protection qui semblent endommagés afin de déterminer s ils fonctionnent correctement et s ils remplissent les fonctions prévues Vérifier l alignement des pièces mobiles s assurer qu aucune pièce n est bloquée ou cassée vérifier la fixation de chaque piè...

Page 13: ...dre leur signification Une interprétation correcte de ces symboles permettra d utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques SYMBOLE NOM DÉSIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de sécurité Indique un risque de blessure potentiel Lire le manuel d utilisation Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d uti...

Page 14: ...l outil et la cordon prolongatuer n est pas par terre Si une sortie protégée n est pas disponible ne pas utiliser l outil jusqu à ce qu une sortie peut être changée ou la protection auxiliaire peut être obtenue Ces appareils auxiliaires de protection sont disponibles à votre détaillant local CORDONS PROLONGATEURS Lors de l utilisation d un outil électrique à grande distance d une prise secteur vei...

Page 15: ...on ergonomique de la poignée pour faciliter le fonctionnement et prévenir la perte de contrôle BOUTON DE VERROUILLAGE Cet outil est équipé d une fonction de verrouillage pour le mélange en continu PALETTE DE MÉLANGE La palette de mélange est conçue pour mélanger les matières épaisses et lourdes NOTE Le mélangeur à un lame est conçu pour être utilisé avec le lame de mélange RIDGID incluses seulemen...

Page 16: ...jours porter une protection oculaire certifiée conforme à la norme ANSI Z87 1 Si cette précaution n est pas prise des objets peuvent être projetés dans les yeux et causer des lésions graves AVERTISSEMENT N utiliser ni accessoires ni outils non recommandés par le fabricant de ce produit L utilisation de pièces et accessoires non recommandés peut entraîner des blessures graves APPLICATIONS Cet outil...

Page 17: ... le mandrin Insérer le lame Serrer les mâchoires fermement sur la palette à l aide de la clé à mandrin Retirer la clé du mandrin Pour retirer le lame Débrancher le mélangeur Desserrer les mors au moyen de la clé à mandrin fournie Retirer le lame Retirer la clé du mandrin MÉLANGE Voir les figure 6 page 12 AVERTISSEMENT Mélanger et préparer les matières selon les directives du fabricant de la matièr...

Page 18: ...antité suffisante de lubrifiant de haute qualité pour la durée de vie de l outil dans des conditions d utilisation normales Aucune autre lubrification n est donc nécessaire REMPLACEMENT DU CORDON D ALIMENTATION S il y a lieu le cordon d alimentation doit être remplacé pas le fabricant ou par un un centre de réparation agréé afin d éviter tout risque RETRAIT DU MANDRIN Voir les figures 7 à 9 page 1...

Page 19: ...t Retirer le couvercle des balais à l aide d un tournevis plat Les balais sont montés sur ressort et sont éjectés lorsque le couvercle est retiré Retirer les balais et leurs ressorts Regarder s ils sont usés Remplacer les deux balais lorsque la longueur du carbone est de 6 4 mm 1 4 po ou moins Ne pas remplacer un balai sans remplacer l autre NOTE Lorsque les balais de carbone s usent à une longueu...

Page 20: ...n para los oídos en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesgo de lesiones Evite que la herramienta se active accidentalmente Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la herramienta a un suministro de corriente o de colocar un paquete de baterías Transportar herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o enchufar herramientas eléctrica...

Page 21: ... descarga eléctrica o incendio Revise para ver si hay piezas dañadas Antes de seguir utilizando la herramienta es necesario inspeccionar cuidadosamente toda protección o pieza dañada para determinar si funcionará correctamente y desempeñará la función a la que está destinada Verifique la alineación de las partes móviles que no haya atoramiento de las mismas que no haya piezas rotas el montaje de l...

Page 22: ...ta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Póngase protección ocular Siempre póngase pro...

Page 23: ...ilizado con un cable de extensión asegura que la conexión del cable de alimentación del instrumento y el cable de extensión no está en el suelo Si una salida protegida no está disponible no utiliza la herramienta hasta que una salida pueda ser cambiada o la protección auxiliara puede ser obtenida Estos dispositivos auxiliares de la protección están disponibles en su detallista local CORDONES DE EX...

Page 24: ...ezcladora tiene un mango ergonómico que permite una operación sencilla y evitar que pierda el control BOTÓN DEL SEGURO DE ENCENDIDO La herramienta incluye una función de bloqueo que permite la mezcla continua PALETA DE MEZCLA La paleta de mezcla está diseñada para mezclar materiales gruesos y pesados NOTA La mezcladora de un paleta está diseñada para utilizarse solamente con las paletas de mezcla ...

Page 25: ... Z87 1 La inobservancia de esta advertencia puede permitir que los objetos lanzados hacia los ojos puedan provocarle lesiones graves ADVERTENCIA No utilice ningún aditamento o accesorio no recomendado por el fabricante de este producto El empleo de aditamentos o accesorios no recomendados podría causar lesiones graves USOS Esta producto puede emplearse para los fines siguientes Mezcla de adhesivo ...

Page 26: ...s en la paleta de forma segura con la llave del portabrocas provista Retire la llave del portabrocas Para extraer la paleta Desenchufe la mezcladora Afloje las mordazas con la llave suministrada para el portabrocas Retire la paletas Retire la llave del portabrocas MEZCLAR Vea la figura 6 página 12 ADVERTENCIA Mezcle y prepare los materiales según las instrucciones del fabricante de cada uno de los...

Page 27: ...l de la herramienta en condiciones normales de funcionamiento Por lo tanto no se necesita lubricación adicional REEMPLAZO DEL CORDÓN DE CORRIENTE El fabricante o un centro de servicio autorizado deben cambiar el cordón de corriente en caso de que sea necesario para evitar peligros DESMONTAJE DEL PORTABROCAS Vea las figuras 7 a 9 página 12 Para poder utilizarse algunos de los accesorios debe desmon...

Page 28: ...estante No reemplace un solo lado sin reemplazar el otro NOTA Cuando se gastan a un nivel predeterminado las escobillas de carbón la producto se apaga automáticamente evitando así la posibilidad de causar daños a la armadura Vuelva a armar la unidad empleando conjuntos de escobillas nuevos Asegúrese de que la curvatura de la escobillas corresponda a la del motor y de que las escobillas se muevan l...

Page 29: ...bouton de verrouillage botón del seguro de encendido B Switch trigger gâchette de commutateur gatillo del interruptor A Variable speed selector sélecteur de vitesse control de velocidad variable B To increase speed pour augmenter la vitesse para aumentar la velocidad C To decrease speed pour réduire la vitese pour réduire la vitese A Mixing Paddle lame de mélange paleta de mezcla B Chuck key clé d...

Page 30: ...rocas C Hex key clé hexagonale llave hexagonal D Chuck mandrin portabrocas A Mallet maillet mazo de goma B Hex key clé hexagonale llave hexagonal A Brush cap couvercle de balai tapa de escobilla B Brush assembly balai conj de la escobilla A Screwdriver tournevis destornillador A B A A A B A B WRONG INCORRECT FORMA INCORRECTA ...

Page 31: ...13 MANTENIMIENTO ...

Page 32: ...n dépannage ne pas retourner ce produit au magasin Contacter le centre de réparations RIDGID agréé le plus proche Veiller à fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel téléphonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de réparations agréé le plus proche téléphoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site www RIDGID com NO DE MODÈLE________________ NO DE SÉRIE_______________...

Reviews: