background image

8 — Español

FUNCIONAMIENTO

 

Suelte el gatillo del interruptor.

 

Suelte el botón del seguro de encendido y la mezcladora 
continuará funcionando.

 

Para quitar el seguro, oprima el gatillo del interruptor y 
suéltelo.

Si el seguro de encendido está puesto al usar la mezcladora, 
y éste se desconecta accidentalmente del suministro de 
voltaje, quite el seguro de encendido de inmediato.

CONTROL DE VELOCIDAD VARIABLE

Vea la figura 2, página 11.

 

Gire el control de velocidad en sentido antihorario para 
incrementar la velocidad y en sentido horario para bajarla.

 

NOTA:

 La velocidad de mezcla puede ajustarse hasta 

800 RPM.

INSTALACIÓN/DESMONTAR DE LAS PALETAS

Vea la figuras 3 a 5, páginas 11 y 12.

Antes de usar la paleta, se requiere ensamblar la unidad una 
sola vez. Coloque el extremo roscado del eje de la paleta 
en el cabezal y gire en sentido horario para ajustarlo. Ajuste 
con firmeza.

NOTA: 

La mezcladora de un paleta está diseñada para 

utilizarse solamente con las paletas de mezcla RIDGID (núm. 
pieza 039850001057). No use paletas no recomendadas por 
el fabricante del producto.

Para instalar la paleta:

 

Desenchufe la mezcladora.

 

Introduzca la llave del portabrocas en el portabrocas; 
gire en sentido antihorario para abrir las mordazas del 
portabrocas y en sentido horario para cerrarlas.

 

Abra y cierre las mordazas del portabrocas hasta un punto 
donde la abertura sea apenas más grande que el tamaño 
de la paleta que quiere usar. Además, eleve levemente la 
parte frontal de la mezcladora para evitar que la paleta 
caiga de las mordazas del portabrocas.

ADVERTENCIA:

Asegúrese de introducir la paleta recta en las 
mordazas del portabrocas. No introduzca en 
ángulo la paleta en las mordazas del portabrocas 
para después apretarla, como se muestra en 
la figura 5. Podría causar que la paleta salga 
disparada de la mezcladora, y por consecuencia, 
posibles lesiones corporales serias, o daños al 
portabrocas.

 

Introduzca la paleta.

 

Ajuste las mordazas del portabrocas en la paleta de forma 
segura con la llave del portabrocas provista.

 

Retire la llave del portabrocas.

Para extraer la paleta:

 

Desenchufe la mezcladora.

 

Afloje las mordazas con la llave suministrada para el 
portabrocas.

 

Retire la paletas.

 

Retire la llave del portabrocas.

MEZCLAR

Vea la figura 6, página 12.

ADVERTENCIA:

Mezcle y prepare los materiales según las 
instrucciones del fabricante de cada uno de los 
materiales.  

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o 
de falla de la herramienta, tenga precaución 
para evitar que ingrese material líquido a la 
herramienta. Si la herramienta cae sobre los 
materiales mezclados, desenchufe la herramienta 
de inmediato y pídale a una persona cualificada 
encargada de mantenimiento que la revise.

 

Vierta los materiales que desea mezclar en un contenedor 
adecuado. No llene el contenedor. Debe haber suficiente 
espacio en el contenedor para evitar derrames y reducir 
el riesgo de que el material salpique la herramienta o a 
usted durante la operación.

 

Coloque el contenedor en una posición segura para evitar 
que se dé vuelta mientras gira la paleta.

 

Seleccione la configuración de velocidad adecuada para 
el material que desea mezclar.

 

NOTA: 

Se recomienda empezar a mezclar con una 

velocidad baja para garantizar que los materiales 
húmedos y secos se mezclen de forma uniforme.

 

Enchufe la mezcladora en una fuente de alimentación.

 

Sostenga la mezcladora con firmeza con ambas manos 
y baje la paleta en el contenedor.

 

Presione el gatillo interruptor para empezar a mezclar. No 
bloquee el interruptor en modo encendido en trabajos 
donde la mezcladora podría tener que detenerse de 
repente.

  NOTA: 

Si la mezcladora funciona lento o si la unidad se 

esfuerza para mezclar el material, disminuya la velocidad.

 

Detenga e inicie la unidad de forma intermitente durante el 
proceso de mezcla para permitir que el material absorba 
la humedad (o se destintegre). El tipo de material que 
mezcle determinará durante cuánto tiempo y con qué 
frecuencia el material necesita destintegrarse.

 

Cuando la mezcla haya concluido, detenga la herramienta 
y quite la paleta. Limpie la paleta y guárdela para usarla 
más adelante.

Summary of Contents for R7135

Page 1: ...35 To register your RIDGID product please visit http register RIDGID com Pour enregistrer votre produit de RIDGID s il vous plaît la visite http register RIDGID com Para registrar su producto de RIDGID por favor visita http register RIDGID com INCLUDES Single Paddle Mixer Mixing Paddle Chuck Key Operator s Manual TABLE OF CONTENTS INCLUT Mélangeur à un lame lame de mélange clé de mandrin manuel d ...

Page 2: ...uce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached ...

Page 3: ...al injury Inspect tool cords periodically and if damaged have repaired at your nearest authorized service center Constantly stay aware of cord location Following this rule will reduce the risk of electric shock or fire Check damaged parts Before further use of the tool a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its inten...

Page 4: ...g paddles V Volts Voltage A Amperes Current Hz Hertz Frequency cycles per second min Minutes Time Alternating Current Type of current no No Load Speed Rotational speed at no load Class II Construction Double insulated construction min Per Minute Revolutions strokes surface speed orbits etc per minute The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with...

Page 5: ...ith an extension cord ensure the connection of the tool s power cord and the extension cord are not on the ground If a protected outlet is not available do not use the tool until an outlet can be changed or auxiliary protection can be obtained These auxiliary protection devices are available at your local retailer EXTENSION CORDS When using a power tool at a considerable distance from a power sour...

Page 6: ...as an ergonomic handle design for ease of operation and to prevent loss of control LOCK ON BUTTON This tool is equipped with a lock on feature for continuous mixing MIXING PADDLE The mixing paddle is designed to mix thick and heavy materials NOTE This single paddle mixer is designed for use with the included RIDGID mixing paddle only part no 039850001057 Do not use any paddles not recommended by t...

Page 7: ...njury WARNING Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes resulting in possible serious injury WARNING Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this product The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury APPLICAT...

Page 8: ...ause the paddle to be thrown from the mixer resulting in possible serious personal injury or damage to the chuck Insert the paddle Tighten the chuck jaws securely on the paddle using the chuck key provided Remove the chuck key To remove paddle Unplug the mixer Loosen the chuck jaws using the chuck key provided Remove the paddle Remove the chuck key MIXING See Figure 6 page 12 WARNING Mix and prepa...

Page 9: ... amount of high grade lubricant for the life of the tool under normal operating conditions Therefore no further lubrication is required POWER SUPPLY CORD REPLACEMENT If replacement of the power supply cord is necessary this must be done by the manufacturer or an authorized service center in order to avoid a safety hazard CHUCK REMOVAL See Figures 7 9 page 12 The chuck may be removed and replaced w...

Page 10: ...es that should be periodically checked for wear Unplug the tool With a flat head screwdriver remove the brush caps The brush assembly is spring loaded and will pop out when you remove the brush cap Remove the brush assembly brush and spring Check for wear Replace both brushes when either has less than 1 4 in length of carbon remaining Do not replace one side without replacing the other NOTE ILLUST...

Page 11: ...d un outil électrique peut entraîner des blessures graves Utiliser l équipement de sécurité Toujours porter une protection oculaire L équipement de sécurité tel qu un masque filtrant de chaussures de sécurité d un casque ou d une protection auditive utilisé dans des conditions appropriées réduira le risque de blessures Éviter les démarrages accidentels S assurer que le commutateur est en position ...

Page 12: ... choc électrique et d incendie Vérifier l état des pièces Avant d utiliser l outil de nouveau examiner soigneusement les pièces et dispositifs de protection qui semblent endommagés afin de déterminer s ils fonctionnent correctement et s ils remplissent les fonctions prévues Vérifier l alignement des pièces mobiles s assurer qu aucune pièce n est bloquée ou cassée vérifier la fixation de chaque piè...

Page 13: ...dre leur signification Une interprétation correcte de ces symboles permettra d utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques SYMBOLE NOM DÉSIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de sécurité Indique un risque de blessure potentiel Lire le manuel d utilisation Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d uti...

Page 14: ...l outil et la cordon prolongatuer n est pas par terre Si une sortie protégée n est pas disponible ne pas utiliser l outil jusqu à ce qu une sortie peut être changée ou la protection auxiliaire peut être obtenue Ces appareils auxiliaires de protection sont disponibles à votre détaillant local CORDONS PROLONGATEURS Lors de l utilisation d un outil électrique à grande distance d une prise secteur vei...

Page 15: ...on ergonomique de la poignée pour faciliter le fonctionnement et prévenir la perte de contrôle BOUTON DE VERROUILLAGE Cet outil est équipé d une fonction de verrouillage pour le mélange en continu PALETTE DE MÉLANGE La palette de mélange est conçue pour mélanger les matières épaisses et lourdes NOTE Le mélangeur à un lame est conçu pour être utilisé avec le lame de mélange RIDGID incluses seulemen...

Page 16: ...jours porter une protection oculaire certifiée conforme à la norme ANSI Z87 1 Si cette précaution n est pas prise des objets peuvent être projetés dans les yeux et causer des lésions graves AVERTISSEMENT N utiliser ni accessoires ni outils non recommandés par le fabricant de ce produit L utilisation de pièces et accessoires non recommandés peut entraîner des blessures graves APPLICATIONS Cet outil...

Page 17: ... le mandrin Insérer le lame Serrer les mâchoires fermement sur la palette à l aide de la clé à mandrin Retirer la clé du mandrin Pour retirer le lame Débrancher le mélangeur Desserrer les mors au moyen de la clé à mandrin fournie Retirer le lame Retirer la clé du mandrin MÉLANGE Voir les figure 6 page 12 AVERTISSEMENT Mélanger et préparer les matières selon les directives du fabricant de la matièr...

Page 18: ...antité suffisante de lubrifiant de haute qualité pour la durée de vie de l outil dans des conditions d utilisation normales Aucune autre lubrification n est donc nécessaire REMPLACEMENT DU CORDON D ALIMENTATION S il y a lieu le cordon d alimentation doit être remplacé pas le fabricant ou par un un centre de réparation agréé afin d éviter tout risque RETRAIT DU MANDRIN Voir les figures 7 à 9 page 1...

Page 19: ...t Retirer le couvercle des balais à l aide d un tournevis plat Les balais sont montés sur ressort et sont éjectés lorsque le couvercle est retiré Retirer les balais et leurs ressorts Regarder s ils sont usés Remplacer les deux balais lorsque la longueur du carbone est de 6 4 mm 1 4 po ou moins Ne pas remplacer un balai sans remplacer l autre NOTE Lorsque les balais de carbone s usent à une longueu...

Page 20: ...n para los oídos en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesgo de lesiones Evite que la herramienta se active accidentalmente Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la herramienta a un suministro de corriente o de colocar un paquete de baterías Transportar herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o enchufar herramientas eléctrica...

Page 21: ... descarga eléctrica o incendio Revise para ver si hay piezas dañadas Antes de seguir utilizando la herramienta es necesario inspeccionar cuidadosamente toda protección o pieza dañada para determinar si funcionará correctamente y desempeñará la función a la que está destinada Verifique la alineación de las partes móviles que no haya atoramiento de las mismas que no haya piezas rotas el montaje de l...

Page 22: ...ta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Póngase protección ocular Siempre póngase pro...

Page 23: ...ilizado con un cable de extensión asegura que la conexión del cable de alimentación del instrumento y el cable de extensión no está en el suelo Si una salida protegida no está disponible no utiliza la herramienta hasta que una salida pueda ser cambiada o la protección auxiliara puede ser obtenida Estos dispositivos auxiliares de la protección están disponibles en su detallista local CORDONES DE EX...

Page 24: ...ezcladora tiene un mango ergonómico que permite una operación sencilla y evitar que pierda el control BOTÓN DEL SEGURO DE ENCENDIDO La herramienta incluye una función de bloqueo que permite la mezcla continua PALETA DE MEZCLA La paleta de mezcla está diseñada para mezclar materiales gruesos y pesados NOTA La mezcladora de un paleta está diseñada para utilizarse solamente con las paletas de mezcla ...

Page 25: ... Z87 1 La inobservancia de esta advertencia puede permitir que los objetos lanzados hacia los ojos puedan provocarle lesiones graves ADVERTENCIA No utilice ningún aditamento o accesorio no recomendado por el fabricante de este producto El empleo de aditamentos o accesorios no recomendados podría causar lesiones graves USOS Esta producto puede emplearse para los fines siguientes Mezcla de adhesivo ...

Page 26: ...s en la paleta de forma segura con la llave del portabrocas provista Retire la llave del portabrocas Para extraer la paleta Desenchufe la mezcladora Afloje las mordazas con la llave suministrada para el portabrocas Retire la paletas Retire la llave del portabrocas MEZCLAR Vea la figura 6 página 12 ADVERTENCIA Mezcle y prepare los materiales según las instrucciones del fabricante de cada uno de los...

Page 27: ...l de la herramienta en condiciones normales de funcionamiento Por lo tanto no se necesita lubricación adicional REEMPLAZO DEL CORDÓN DE CORRIENTE El fabricante o un centro de servicio autorizado deben cambiar el cordón de corriente en caso de que sea necesario para evitar peligros DESMONTAJE DEL PORTABROCAS Vea las figuras 7 a 9 página 12 Para poder utilizarse algunos de los accesorios debe desmon...

Page 28: ...estante No reemplace un solo lado sin reemplazar el otro NOTA Cuando se gastan a un nivel predeterminado las escobillas de carbón la producto se apaga automáticamente evitando así la posibilidad de causar daños a la armadura Vuelva a armar la unidad empleando conjuntos de escobillas nuevos Asegúrese de que la curvatura de la escobillas corresponda a la del motor y de que las escobillas se muevan l...

Page 29: ...bouton de verrouillage botón del seguro de encendido B Switch trigger gâchette de commutateur gatillo del interruptor A Variable speed selector sélecteur de vitesse control de velocidad variable B To increase speed pour augmenter la vitesse para aumentar la velocidad C To decrease speed pour réduire la vitese pour réduire la vitese A Mixing Paddle lame de mélange paleta de mezcla B Chuck key clé d...

Page 30: ...rocas C Hex key clé hexagonale llave hexagonal D Chuck mandrin portabrocas A Mallet maillet mazo de goma B Hex key clé hexagonale llave hexagonal A Brush cap couvercle de balai tapa de escobilla B Brush assembly balai conj de la escobilla A Screwdriver tournevis destornillador A B A A A B A B WRONG INCORRECT FORMA INCORRECTA ...

Page 31: ...13 MANTENIMIENTO ...

Page 32: ...n dépannage ne pas retourner ce produit au magasin Contacter le centre de réparations RIDGID agréé le plus proche Veiller à fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel téléphonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de réparations agréé le plus proche téléphoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site www RIDGID com NO DE MODÈLE________________ NO DE SÉRIE_______________...

Reviews: