background image

4

RÈgLES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LE ChARgEUR

AVERTISSEMENT ! 

LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS. 

Le  non-respect  de  toutes  les  instructions  ci-dessous 
peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des 
blessures graves.

  

Avant  d’utiliser  le  chargeur  de  batteries

,  lire  toutes  les 

instructions  de  sécurité  et  mises  en  garde  figurant  dans  ce 
manuel, sur le chargeur et sur le produit utilisant le chargeur pour 
éviter un usage incorrect et des dommages ou blessures.

ATTENTION : 

Pour  réduire  le  risque  de  choc  électrique  ou 
d’endommagement  du  chargeur  et  de  la  batterie,  ne 
charger  que  des  batteries  rechargeables  au  nickel-
cadmium du type indiqué sur le chargeur. Les batteries 
d’autres  types  peuvent  exploser  et  causer  des 
dommages et blessures.

  

Ne pas utiliser le chargeur à l’extérieur, ni l’exposer à l’eau 

ou l’humidité. 

La pénétration d’eau dans le chargeur accroît 

le risque de choc électrique.

  

L’usage d’un accessoire non recommandé ou vendu par le 

fabricant du chargeur peut causer un risque d’incendie, de 

choc électrique ou de blessures. 

Le respect de cette consigne 

réduira les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures 

graves.

 

  

Ne pas maltraiter le cordon d’alimentation ou le chargeur. 

Ne jamais utiliser le cordon d’alimentation pour transporter le 

chargeur. Ne pas débrancher le chargeur en tirant sur le cordon. 

Tirer sur la prise pour la débrancher. Un cordon ou un chargeur 

endommagé  peut  présenter  un  risque  de  choc  électrique. 

Remplacer immédiatement tout cordon endommagé.

  

S’assurer que le cordon n’est pas acheminé à un endroit 

où il risque d’être piétiné, accroché, endommagé, mis en 

contact avec des objets tranchants ou autrement maltraité.

 

Ceci réduira le risque de chute pouvant entraîner des blessures 

et l’endommagement du cordon, susceptible de causer un choc 

électrique.

  

garder le cordon et le chargeur à l’écart des sources de 

chaleur pour éviter des dommages au boîtier ou aux pièces 

internes.

  

Ne  jamais  laisser  de  liquides  tels  que  le  fluide  de  freins, 

l’essence,  les  produits  à  base  de  pétrole,  les  huiles 

pénétrantes,  etc.,  entrer  en  contact  avec  les  pièces  en 

plastique. 

Ces  liquides  contiennent  des  produits  chimiques 

susceptibles  d’endommager,  d’affaiblir  ou  de  détruire  le 

plastique.

  

N’utiliser  un  cordon  prolongateur  qu’en  cas  d’absolue 
nécessité. 

L’usage  d’un  cordon  prolongateur  incorrect  peut 

présenter des risques d’incendie et de choc électrique. Si un 
cordon prolongateur doit être utilisé, s’assurer :
 a.  Que  la  fiche  du  cordon  comporte  le  même  nombre  de 

broches que celles du chargeur et que ses broches sont de 
mêmes forme et taille.

 b.  Que  le  cordon  est  correctement  câblé  et  en  bon  état 

électrique ; et

 c.  Que le calibre des fils est suffisant pour l’intensité c.a. du 

chargeur spécifiée ci-dessous :

 

  Longueur du cordon (en pieds)   25' 

50' 

100'

    Calibre du cordon (AWG) 

16 

16 

16

 

  

NOTE : 

AWG = American Wire Gage (calibre de fils américain)

  

Ne pas utiliser un chargeur dont la prise ou le cordon est 
endommagé,

 ce qui pourrait entraîner un court-circuit et un 

choc électrique. Le cas échéant, faire remplacer la prise ou le 
cordon immédiatement par un réparateur agréé.

  

 Ne pas utiliser le chargeur s’il a été soumis à un choc violent 
ou autrement endommagé. 

Le confier à un réparateur agréé 

afin qu’il détermine s’il est en bon état de fonctionnement. 

  

Ne pas démonter le chargeur. 

Si un entretien ou une réparation 

est nécessaire, le confier à un réparateur agréé. Un remontage 
incorrect  peut  entraîner  des  risques  de  choc  électrique  ou 
d’incendie.

  

Pour  réduire  les  risques  de  choc  électrique,  débrancher 
le chargeur de la prise secteur avant de procéder à tout 
nettoyage ou entretien.

  

Lorsqu’il  n’est  pas  en  usage,  débrancher  le  chargeur  de 
l’alimentation secteur. 

Ceci réduira le risque de choc électrique 

ou de dommages au chargeur si des articles en métal venaient 
à tomber dans l’ouverture. Ceci aidera également à éviter des 
dommages au chargeur en cas de saute de tension.

 

Risque de choc électrique. 

Ne pas toucher les parties non 

isolées du connecteur de sortie ou les bornes de batteries non 
isolés.

  

Conserver  ces  instructions. 

Les  consulter  fréquemment  et 

les utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. Si cet 
outil est prêté, il doit être accompagné de ces instructions, afin 
d’éviter un usage incorrect et d’éventuelles blessures.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ

1.

 

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

 

Ce manuel contient d’importantes instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement des chargeur de batterie 140276003.

2.

 

Avant d’utiliser le chargeur de batteries, 

lire toutes les instructions et les mises en garde figurant sur le chargeur de batterie, 

sur la batterie et sur le produit utilisant la batterie.

3.

  

ATTENTION :

 

Pour réduire les risques de blessure, ne charger que des batteries rechargeables nickel cadmium. Les batteries 

d’autres types peuvent exploser et causer des dommages et blessures.

Summary of Contents for R829

Page 1: ...for it will give you years of rugged trouble free performance WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand the operator s manual before using this product Thank you for buying a RIDGID product SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE batteries and chargers sold Separately OPERATOR S MANUAL CORDLESS Worklight R829 12 V R839 14 4 V ...

Page 2: ...ce 8 9 Warranty 9 Customer Service Information Back Page TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION This worklight has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate ...

Page 3: ... sufficient heat to melt some fabrics If wrapped or in contact with fabrics the worklight lens can produce sufficient heat to melt some fabrics To avoid serious personal injury never allow the worklight lens to come in contact with anything Keep light dry clean and free from oil and grease Always use a clean cloth when cleaning Never use brake fluids gasoline petroleum based products or any strong...

Page 4: ...dental falls which could cause injury and damage to the cord which could result in electric shock n Keep cord and charger from heat to prevent damage to housing or internal parts n Do not let gasoline oils petroleum based products etc come in contact with plastic parts They contain chemicals that can damage weaken or destroy plastic An extension cord should not be used unless absolutely necessary ...

Page 5: ...y user must read and understand operator s manual before using this product Safety Alert Precautions that involve your safety Hot Surfaces To reduce the risk of injury or damage avoid contact with any hot surface SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING To avoid serious personal injury do not attempt to use this product until you read thoroughly and understand completely the Operator s Manual If you do not...

Page 6: ...er See Figure 1 The battery pack will become slightly warm to the touch while charging This is normal and does not indicate a problem Do not place the charger in an area of extreme heat or cold It will work best at normal room temperature For average charge times refer to the chart on the following page When the batteries become fully charged unplug the charger from the power supply and remove the...

Page 7: ...lashing OFF When battery pack reaches warmed temperature charger begins fast charge mode Evaluate Deeply discharged Flashing OFF Charger pre charges battery until nor mal voltage is reached then begins fast charge mode Defective Defective Flashing Flashing Battery pack or charger is defective If defective try to repeat the conditions a second time by removing and reinstalling the battery pack If t...

Page 8: ... charged and ready for use For battery pack storage longer than 30 days Store the battery pack where the temperature is below 80 F Store battery packs in a discharged condition BATTERY PACK REMOVAL AND PREPARATION FOR RECYCLING To preserve natural resources please recycle or dispose of batteries properly This product contains nickel cadmium batteries Local state or federal laws may prohibit dispos...

Page 9: ...d service center for RIDGID branded hand held and stationary power tools You may obtain the location of the authorized service center nearest you by calling toll free 1 866 539 1710 or by log ging on to the RIDGID website at www ridgid com When requesting warranty service you must present the original dated sales receipt The authorized service center will re pair any faulty workmanship and either ...

Page 10: ...ervice center nearest you please call 1 866 539 1710 or visit us online at www ridgid com The model number of this worklight is found on a plate attached to the base of the worklight Please record the serial number in the space provided below When ordering repair parts always give the following information Model No Serial No 983000 539 4 19 10 REV 03 OPERATOR S MANUAL CORDLESS Worklight R829 12 V ...

Page 11: ...s années de fonctionnement robuste et sans problème AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Merci d avoir acheté un produit RIDGID CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE MANUEL D UTILISATION LAMPE DE TRAVAIL R829 12 V R839 14 4 V Batteries et chargeurs vendus séparément ...

Page 12: ...ie 9 Service après vente Page arrière TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION Cette lampe offre de nombreuses fonctions destinées à rendre son utilisation plaisante et plus satisfaisante Lors de la conception de ce produit l accent a été mis sur la sécurité les performances et la fiabilité afin d en faire un outil facile à utiliser et à entretenir ...

Page 13: ...re certains tissus Pour éviter des blessures graves ne jamais laisser le diffuseur de la lampe entrer en contact avec quoi que ce soit Garder la lampe sèche propre et exempte d huile ou de graisse Toujours utiliser un chiffon propre pour le nettoyage Ne jamais utiliser de liquide de freins d essence de produits à base de pétrole ou de solvants puissants pour nettoyer la lampe Ne pas exposer la lam...

Page 14: ...ect peut présenter des risques d incendie et de choc électrique Si un cordon prolongateur doit être utilisé s assurer a Que la fiche du cordon comporte le même nombre de broches que celles du chargeur et que ses broches sont de mêmes forme et taille b Que le cordon est correctement câblé et en bon état électrique et c Que le calibre des fils est suffisant pour l intensité c a du chargeur spécifiée...

Page 15: ...ges éviter tout contact avec les surfaces brûlantes CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT Pour éviter des blessures graves ne pas essayer d utiliser ce produit avant d avoir lu entièrement et bien compris toutes les instructions contenues dans le manuel d utilisation Si tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité et instructions du manuel d utilisation ne sont pas bien compris n...

Page 16: ...rmal et n est pas l indication d un problème Ne pas placer le chargeur dans un endroit exposé à des températures extrêmes chaud ou froid Il fonctionne le mieux à température ambiante Pour le temps de charge moyen voir le tableau sur la page suivante Une fois les batteries complètement chargées débrancher le chargeur de la prise secteur et retirer le bloc de batteries UTILISATION Fig 1 CHARGE D UN ...

Page 17: ...ois le bloc de batteries réchauffé le chargeur passe en mode de charge rapide Évaluer Décharge profonde Clignotant ARRÊT Le chargeur précharge la batterie jusqu à ce que la tension normale soit atteinte puis passe en mode de charge rapide Défectueux Défectueux Clignotant Clignotant Bloc de batteries ou chargeur défectueux En cas de problème retirer la batterie et la réinsérer pour voir si elle ne ...

Page 18: ...plus de 30 jours Remiser le bloc de batterie dans un local où la témpérature est inférieure à 27 C 80 F Ne jamais remiser le bloc de batteries déchargé RETRAIT DU BLOC DE BATTERIES ET PRÉPARATION POUR LE RECYCLAGE Pour préserver les ressources naturelles les batteries doivent être recyclées ou éliminées selon une méthode appropriée Ce produit utilise des batteries au nickel cadmium Les réglementat...

Page 19: ...www ridgid com Le reçu de vente daté doit être présenté lors de toute demande de réparation sous garantie Le centre de réparations agréé corrigera tout défaut de fabrication et réparera ou remplacera à notre choix gratuitement toute pièce défectueuse One World Technologies Inc P O Box 35 Hwy 8 Pickens SC 29671 états unis CE QUI N EST PAS COUVERT La garantie ne couvre que l acheteur au détail origi...

Page 20: ...r l adresse du centre de réparations agréé le plus proche téléphoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site www ridgid com Le numéro de modèle se trouve sur une plaquette fixée sur la base de la lampe Noter le numéro de série dans l espace ci dessous Lors de toute commande de pièces détachées fournir les informations suivantes No de modèle No de série 983000 539 4 19 10 REV 03 MANUEL D UTILISATIO...

Page 21: ...le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Le agradecemos la compra de un producto RIDGID GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS MANUAL DEL OPERADOR LÁMPARA DE TRABAJO R829 12 V R839 14 4 V Las pilas y los cargadores se venden por separado ...

Page 22: ...arantía 9 Información sobre servicio al consumidor Pág posterior ÍNDICE DE CONTENIDO INTRODUCCIÓN Esta lámpara de trabajo ofrece numerosas características para hacer más agradable y placentero su uso En el diseño de este producto se ha conferido prioridad a la seguridad el desempeño y la fiabilidad por lo cual se facilita su manejo y mantenimiento ...

Page 23: ...one en contacto con telas puede generar el suficiente calor para derretir algunas de ellas Para evitar lesiones corporales serias nunca permita que la lente de la lámpara de trabajo toque nada Mantenga la lámpara seca limpia y libre de aceites y grasas Siempre utilice un paño limpio para limpiar la unidad Nunca utilice fluidos para frenos gasolina productos a base de petróleo ni disolventes fuerte...

Page 24: ...léctrica Si es necesario utilizar un cordón de extensión asegúrese a De que las patillas de la clavija del cordón de extensión vengan en el mismo número tamaño y forma que las de la clavija del cargador b Que el cordón de extensión esté alambrado correctamente y en buenas condiciones eléctricas y c Que el tamaño del alambre sea del tamaño suficiente para el amperaje de CA nominal del cargador como...

Page 25: ...ra su seguridad Superficie caliente Para reducir el riesgo de lesiones corporales o daños materiales evite tocar toda superficie caliente ADVERTENCIA Para evitar lesiones corporales serias no intente utilizar este producto sin haber leído y comprendido totalmente el manual del operador Si no comprende los avisos de advertencia y las instrucciones del manual del operador no utilice este producto Ll...

Page 26: ...ador en ninguna área extremadamente calurosa o fría Funciona mejor a la temperatura normal del interior Para ver los tiempos de carga promedio consulte la tabla que está en la página siguiente Una vez cargadas completamente las pilas desconecte el cargador del suministro de corriente y retire el paquete de pilas FUNCIONAMIENTO Fig 1 CARGAR EL PAQUETE DE PILAS CUANDO ESTÁ CALIENTE Cuando se usa con...

Page 27: ...petir las condiciones quitando y volviendo a instalar el paquete de pilas Si se repite el mismo estado de los diodos intente cargar una pila diferente Si una pila diferente se carga normalmemte deseche el paquete defectuoso vea la sección Mantenimiento Si la nueva pila también parece tener problemas reemplace el cargador defectuoso Cargando Carga rápida ENC Destell Los tiempos de carga aparecen en...

Page 28: ...usarse Para guardar el paquete de pilas más de 30 días Guarde el paquete de pilas donde la temperatura sea inferior a 80 F 27 C Guarde descargados los paquetes de pilas REMOCIÓN Y PREPARACIÓN DEL PAQUETE DE PILAS PARA EL RECICLAJE Para preservar los recursos naturales le suplicamos reciclar o desechar debidamente las pilas Este producto contiene pilas de níquel cadmio Es posible que algunas leyes ...

Page 29: ...narias de la marca RIDGID Para obtener información sobre el centro de servicio autorizado más cercano a usted le suplicamos llamar al línea gratuita 1 866 539 1710 o visitar el sitio electrónico de RIDGID en la red mundial www ridgid com Al solicitar servicio al amparo de la garantía debe presentar el recibo fechado de venta El centro de servicio autorizado reparará toda mano de obra deficiente de...

Page 30: ...10 NOTAS ...

Page 31: ...11 NOTAS ...

Page 32: ...llamar o al presentarse personalmente Para obtener información sobre el centro de servicio autorizado más cercano a usted le suplicamos llamar al 1 866 539 1710 o visitar nuestro sitio en la red mundial en la dirección www ridgid com El número de modelo de este producto se encuentra en una placa adherida a la base de la lámpara de trabajo Le recomendamos anotar el número de serie en el espacio sum...

Reviews: