background image

OPERATOR’S MANUAL

MANUEL D’UTILISATION/ MANUAL DEL OPERADOR

HEATED JACKET

MANTEAU CHAUFFANT 

CHAQUETA TÉRMICA 

R8702 SERIES

SÉRIE / SERIE

PORTABLE  

POWER SOURCE

BLOC D’ALIMENTATION  

PORTATIF

FUENTE DE  

ALIMENTACIÓN PORTÁTIL

R86074

To register your RIDGID

®

 product, please visit: http://register.RIDGID.com

Pour enregistrer votre produit de RIDGID

®

, s’il vous plaît la visite: http://register.RIDGID.com

Para registrar su producto de RIDGID

®

, por favor visita: http://register.RIDGID.com

BATTERIES AND CHARGERS SOLD SEPARATELY / PILES ET CHARGEUR VENDUS SÉPARÉMENT  

LAS BATERIAS Y LOS CARGADORES SE VENDEN POR SEPARADO

WARNING:

To reduce the risk of injury, the 
user must read and understand the 
operator’s manual before using this 
product.

 Important Safety Instructions .............2

 Symbols ..............................................3

 Operation .........................................4-5

 Cleaning .............................................5

 Illustrations ......................................6-8

 Parts Ordering/Service ........Back page

 Instructions importantes  

la sécurité ...........................................2

 Symboles ............................................3

 Utilisation .........................................3-5

 Nettoyage ...........................................5

 illustrations ......................................6-8

 Commande de  

pièces/dépannage ............Page arrière

 Instrucciones de seguridad 

importantes .....................................2-3

 Símbolos ............................................3

 Funcionamiento ...............................4-5

 Limpieza .............................................5

 ilustraciones ....................................6-8

 Pedidos de  

repuestos/servicio ......... Pág. posterior

AVERTISSEMENT :

 

Pour réduire les risques de blessures, 
l’utilisateur doit lire et veiller à bien 
comprendre le manuel d’utilisation 
avant d’utiliser ce produit.

ADVERTENCIA:

 

Para reducir el riesgo de lesiones, el 
usuario debe leer y comprender el 
manual del operador antes de usar 
este producto.

TABLE OF CONTENTS

****************

TABLE DES MATIÈRES

****************

ÍNDICE DE CONTENIDO

****************

SAVE THIS MANUAL FOR 

FUTURE REFERENCE

GUARDE ESTE MANUAL 

PARA FUTURAS CONSULTAS

CONSERVER CE MANUEL 

POUR FUTURE RÉFÉRENCE

Summary of Contents for R86074

Page 1: ...re using this product Important Safety Instructions 2 Symbols 3 Operation 4 5 Cleaning 5 Illustrations 6 8 Parts Ordering Service Back page Instructions importantes la sécurité 2 Symboles 3 Utilisation 3 5 Nettoyage 5 illustrations 6 8 Commande de pièces dépannage Page arrière Instrucciones de seguridad importantes 2 3 Símbolos 3 Funcionamiento 4 5 Limpieza 5 ilustraciones 6 8 Pedidos de repuestos...

Page 2: ...d jacket follow the fabric care label in the jacket and the instructions in the Cleaning section of this manual Hand wash only following instructions in the Cleaning section of this manual Do not wring or twist Do not iron Plug the heated jacket ONLY into the power jack on a compatible RIDGID power source For this jacket only the R86074 power source is compatible Do not use the heated jacket with ...

Page 3: ...ct Current Type or a characteristic of current The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious in...

Page 4: ...rocess will stop and the battery pack will enter sleep mode To reactivate the power source press the activate button To deactivate the power source with time still left on the timer remove the battery pack NOTE Charging time is dependent upon the level of charge in the battery pack when it is inserted into the power source OPERATING THE HEATED JACKET See Figures 3 6 pages 6 7 WARNING Do not touch ...

Page 5: ...the battery pack from the power source when the jacket is not in use WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand the operator s manual for their USB accessories in addition to this manual Ensure compatibility before attaching a USB device to the power source Do not use the power source if a part is damaged or missing ROUTING USB CABLE THROUGH JACKET See Figure 7 page 8 When ...

Page 6: ...u et les instructions du chapitre Nettoyage de ce manuel Laver à la main en suivant les instructions du chapitre Nettoyage de ce manuel Ne pas tordre ou essorer Ne pas repasser Brancher SEULEMENT le manteau chauffant dans le connecteur femelle d un bloc d alimentation RIDGID compatible Pour ce manteau les bloc d alimentation R86074 sont la seule blocs d alimentation compatible Ne pas utiliser le m...

Page 7: ...ation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée pourraît entraîner des blessures légères ou de gravité modérée AVIS Sans symbole d alerte de sécurité Indique une information importante ne concernant pas un risque de blessure comme une situation pouvant occasionner des dommages matériels UTILISATION AVERTISSEMENT Ne pas laisser la familiarité avec l outil faire oublier la prudence Ne ...

Page 8: ...es dans le bloc d alimentation Brancher la fiche du câble d alimentation dans la prise CD du bloc d alimentation Appuyer sur le bouton d activation pour allumer la source d alimentation UTILISATION Insérerleblocd alimentationetlapiledanslapocheàpiledu manteau puis fermer la fermeture à glissière pour sécuriser NOTE Seule la source d alimentation portable RIDGID R86074 peut être utilisée avec le ma...

Page 9: ... an Pour obtenir les détails de la garantie et de la politique visiter le site www RIDGID com ou appeler sans frais au 1 866 539 1710 UTILISATION ACHEMINEMENT DU CÂBLE USB DANS LE MANTEAU Voir la figure 7 page 8 Si un bloc d alimentation est utilisé pour charger ou alimenter un dispositif pendant le port du manteau chauffant un ensemble pratique d ouvertures est fourni afin d y acheminer les câble...

Page 10: ...o solo siguiendo las instrucciones de la sección Limpieza de este manual No la estruja ni la doble No planche Conecte la chaqueta térmica SOLO a un conector eléctrico de una fuente de alimentación RIDGID compatible Para esta chaqueta solo son compatibles las fuentes de alimentación R86071 y R82071 No utilice la chaqueta térmica con una fuente de alimentación ininterrumpida El uso de una fuente de ...

Page 11: ...A Indica una situación peligrosa posible la cual si no se evita podría causar la muerte o lesiones serias PRECAUCIÓN Indica una situación peligrosa posible la cual si no se evita podría causar lesiones menores o leves AVISO Sin el símbolo de alerta de seguridad Indica información importante no relacionada con ningún peligro de lesiones como una situación que puede ocasionar daños físicos INSTRUCCI...

Page 12: ...aproxi madamente 8 horas El temporizador se inicia cuando se presiona el botón de activación ADVERTENCIA La chaqueta térmica es SOLO para usar con la fuente de alimentación RIDGID R86074 INSTALACIÓN EXTRACCIÓN DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN Vea las figuras 1 y 2 página 6 Para instalar inserte un paquete de baterías en la fuente de alimentación como se muestra en la figura Asegúrese de que los pestil...

Page 13: ...ón quede apretado Los cables apretados aumentan el riesgo de quemaduras NOTA Retire el paquete de baterías de la fuente de ali mentación cuando la chaqueta térmica no esté en uso ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador de la chaqueta térmica y de los accesorios USB además de esta hoja de instrucciones Ensure compatibility bNo utilice ...

Page 14: ... alimentación B USB port port USB puerto USB C USBdevice notincluded dispositif USB non inclus dispositivo USB no incluida D USB cable not provided câble USB non fourni cable USB no suministrado A Jacket power cable câble d alimentation du manteau cable de alimentación de la chaqueta B DC outlet sortie CC salida de CC A B C D A B R86074 R8702 Series Série Serie A Power button for chest and back he...

Page 15: ...6074 SEULEMENT CON AGUA FRÍA LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN R86074 18 V Fig 5 A B A Jacket power cable routed through opening in battery pocket to reach power source clipped on belt Câble d alimentation du manteau acheminé par l ouverture située dans le poche à pile pour atteindre le bloc d alimentation fixé à la ceinture Cable de alimentación de la chaqueta pasado a través de la apertura en el bolsill...

Page 16: ...evant de la poche apertura del bolsillo delantero A A A C D B A B TO ROUTE USB CABLE TO UPPER POCKET ACHEMINEMENT DU CÂBLE USB À LA POCHE SUPÉRIEURE PARA PASAR EL CABLE USB POR EL BOLSILLO SUPERIOR JACKET SHOWN INSIDE OUT FOR ILLUSTRATION PURPOSES INTÉRIEUR ET EXTÉRIEUR DU MANTEAU ILLUSTRÉS À DES FINS DÉMONSTRATIVES LA CHAQUETA SE MUESTRA DE ADENTRO HACIA AFUERA POR MOTIVOS ILUSTRATIVOS TO ROUTE U...

Page 17: ..._____________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ___________________...

Page 18: ..._____________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ___________________...

Page 19: ..._____________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ___________________...

Page 20: ...e après vente Pour acheter des pièces ou pour un dépannage ne pas retourner ce produit au magasin Contacter le centre de réparations RIDGID agréé le plus proche Veiller à fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel téléphonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de réparations agréé le plus proche téléphoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site www RIDGID com NO DE MO...

Reviews: