background image

OPERATOR’S MANUAL

MANUEL D’UTILISATION

MANUAL DEL OPERADOR

18 V 4-MODE IMPACT DRIVER

CLÉ À CHOCS 18 V À 4 MODES

DESTORNILLADOR DE IMPACTO  

DE 18 V DE 4 MODOS

R862312

TABLE OF CONTENTS

****************

 General Power Tool  

Safety Warnings ..............................2-3

 Impact Driver Safety Warnings ...........4

 Symbols ..............................................5

 Features ..............................................5



 Assembly ............................................6

 Operation .........................................6-7

 Maintenance .......................................8

 Illustrations .........................................9

 Parts Ordering and  

Service ................................Back page

TABLE DES MATIÈRES

****************

 Avertissements de sécurité générales 

relatives aux outils électriques ........2-3

 Avertissements de sécurité relatifs  

au clé à chocs ....................................4

 Symboles .........................................4-5

 Caractéristiques .................................5



 Assemblage ........................................6

 Utilisation  ........................................6-7

 Entretien .............................................8

 Illustrations .........................................9

 Commande de pièces et  

dépannage ........................Page arrière

ÍNDICE DE CONTENIDO

****************

  Advertencias de seguridad  

para herramientas eléctrica ........... 2-3

  Advertencias de seguridad 

destornillador de impacto ..................4



  Símbolos ........................................ 4-5



  Características ...................................5



  Armado ..............................................5

  Funcionamiento ............................. 6-7

  Mantenimiento ...................................8

  Illustraciones ......................................9



  Pedidos de piezas y  

servicio .........................Pág. posterior

SAVE THIS MANUAL  

FOR FUTURE REFERENCE

CONSERVER CE MANUEL 

POUR FUTURE RÉFÉRENCE

GUARDE ESTE MANUAL  

PARA  FUTURAS CONSULTAS

WARNING:

To reduce the risk of injury, the 
user must read and understand 
the operator’s manual before 
using this product.

AVERTISSEMENT :

Pour réduire les risques de 

blessures, l’utilisateur doit lire 

et veiller à bien comprendre 

le manuel d’utilisation avant 

d’utiliser ce produit.

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de lesio-

nes, el usuario debe leer y com-

prender el manual del operador 

antes de usar este producto.

To register your RIDGID product, 

please visit: register.ridgidpower.com

Pour enregistrer votre produit de 

RIDGID, s’il vous plaît la visite :  

register.ridgidpower.com

Para registrar su producto de RIDGID, 

por favor visita:  

register.ridgidpower.com

Summary of Contents for R862312

Page 1: ...ad destornillador de impacto 4 S mbolos 4 5 Caracter sticas 5 Armado 5 Funcionamiento 6 7 Mantenimiento 8 Illustraciones 9 Pedidos de piezas y servicio P g posterior SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERE...

Page 2: ...ger correlation supplement 988000 302 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS PERSONAL SAFETY Stay alert watch what you are doing and use com mon sense when operating a power tool Do not use a power tool w...

Page 3: ...l in unexpected situations BATTERY TOOL USE AND CARE Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when...

Page 4: ...n elec trical outlet therefore they are always in operating condition Be aware of possible hazards when not using your battery tool or when changing accessories Following this rule will reduce the ris...

Page 5: ...bol This product uses lithium ion Li ion batteries Local state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding avail a...

Page 6: ...switch trigger for forward operation Position the selector to the right of the switch trigger to reverse the direction NOTE The tool will not run unless the direction of rotation selector is pushed fu...

Page 7: ...t or stripping out the material Self tapping mode is approved for most common gauges of sheet metal Always test on a scrap piece of material when starting a project NOTE In the reverse setting the imp...

Page 8: ...de raccordement pour chargeur outi s pi es apparei n AVERTISSEMENTS DE S CURIT G N RALES RELATIVES AUX OUTILS LECTRIQUES S CURIT PERSONNELLE Rester attentif pr ter attention au travail et faire preuve...

Page 9: ...sque d incendie s il est utilis avec un autre type de pile Utiliser exclusivement le bloc pile sp cifiquement indiqu pour l outil L usage de tout autre bloc peut cr er un risque de blessures et d ince...

Page 10: ...er faire tomber ou endommager le bloc piles Ne jamais utiliser un bloc piles ou un chargeur qui est tomb a t cras a re u un choc violent ou a t endommag de quelque fa on que ce soit Une pile endommag...

Page 11: ...ans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caract ristique du cour...

Page 12: ...sque l appareil n est pas utilis Positionner le s lecteur de sens de rotation du c t gauche de la g chette pour pouvoir utilisation vers l avant Positionner le s lecteur de sens de rotation du c t dro...

Page 13: ...jours un essai sur un morceau de mat riau de rebut NOTE En r glage arri re la visseuse chocs reprend un fonctionnement normal La gamme de vitesses disponibles pour chaque configuration est Basse 1 Moy...

Page 14: ...gido por un interruptor de circuito con p rdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas el ctricas Cargue las bater as solamente con el cargador indicado Para utilizar con paquet...

Page 15: ...los mangos y superficies de agarre limpias y libres de aceite y grasa Los mangos y superficies de agarre resbalosas no permiten la manipulaci n y control seguro de la herramienta en situaciones inesp...

Page 16: ...fuego o del calor De esta manera se reduce el riesgo de explosiones y de lesiones No aplaste deje caer o da e de bater as Nunca utilice una bater a o cargador que se ha ca do aplastado recibido un gol...

Page 17: ...en relaci n con las alternativas de reciclado y desecho disponibles V Volts Voltaje min Minutos Tiempo Corriente continua Tipo o caracter stica de corriente Velocidad en vac o Velocidad de rotaci n e...

Page 18: ...ona a menos que se empuje el selector de direcci n de giro completamente a la izquierda o derecha AVISO Para evitar da ar el engranaje antes de cambiar el sentido de rotaci n siempre permita que se de...

Page 19: ...0 RPM Media 2 0 2 000 RPM Alta 3 0 3 400 RPM Funci n de modo autorroscante 0 2 000 RPM Vea la figura 5 p gina 9 La luz LED ubicada en la base de la herramienta ilumina cuando se presiona el gatillo de...

Page 20: ...n cleaning plastic parts Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc ENTRETIEN...

Page 21: ...s D Forward rotation avant marcha adelante A Latches loquets pestillos B Depress latches to release battery pack appuyer sur les loquets pour lib rer le bloc pile para soltar el paquete de bater as op...

Page 22: ...NOTES NOTAS...

Page 23: ...NOTES NOTAS...

Page 24: ...r le plus proche Veiller fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel t l phonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de r parations agr le plus proche t l phoner au 1 866 53...

Reviews: