background image

Transport och hantering:

Verktyget får ej utsättas för stötar och kraftiga rörelser. Säkra enheten ordentligt vid
transport. Inspektera enheten för att upptäcka tecken på skador och rulla upp slangar
helt och hållet innan nätsladden ansluts till vägguttaget.

Säkerhet:

Varning: Fryshuvudena blir mycket kalla. Bär handskar för att undvika frostskador. Jorda
maskinen.  Nätsladden skall alltid anslutas till ett ordentligt jordat vägguttag.

Uppställning, placering och manövrering:

• Stäng av vattenflödet, annars kommer det inte att bildas isproppar i röret.
• Om det är möjligt skall systemet svalna innan det används. Varmt vatten kommer att
orsaka cirkulation i röret vilket ökar frystiden.
• Rengör röret och avlägsna färg och isoleringsmaterial.
• Anslut fryshuvudena på en och samma plats för en enda ispropp eller på ett lämpligt
avstånd för att frysa två separata proppar (Fig. 2.1 och 2.2). Det lämpliga avståndet
beror på rörets ytterdiameter.

Undvik att vrida eller göra kinkar i slangarna

• Kontrollera att fläkten har obegränsad tillgång till luft och sätt sedan på enheten.

Efter 2-3 minuter kommer huvudena att ha nått lämplig driftstemperatur.
SF 2200: Frysgel måste appliceras:

1. Mellan cylinderfryshuvudet och adaptern.
2. Mellan röret och adaptern.

(Fig. 3.2) Ger bättre kontakt för snabbare frysprocess.

SF 2500:  Det är nödvändigt att spruta vatten mellan röret och huvudet med sprejflaskan
för att förbättra kontakten (Fig. 3.1). Detta påskyndar också frysprocessen.
Användning av frysgel påskyndar processen ytterligare.

• Vänta tills det bildas en ispropp i röret (se tabellen för ungefärliga frystider), ett tecken

på detta är det hörs ett knakande ljud från röret.

• Testa att det inte finns tryck i röret genom att öppna en ventil eller koppling nedströms

genom att montera en rörkran. Nu kan du utföra underhåll på röret.

• Super Freeze skall vara igång när arbetet pågår.
• När arbetet är avslutat, stäng av enheten och avlägsna nätsladden från eluttaget.

Avlägsna inte huvudena från röret med våld för att undvika skador på dem.

• Låt slangarna tina innan enheten läggs i förvaringsväskan.
• Torka av eventuell fukt från huvudena och slangarna innan enheten läggs i

förvaringsväskan.

För att uppnå bästa möjliga frystider:

• Kontrollera att det är bra kontakt mellan huvudet och röret.
• Applicera frysgel mellan:  adapter och rör – huvud och adapter.
• Kontrollera att slangen löper vinkelrätt mot röret och att fryshuvudet är i linje med

slangarna. (Fig. 4.1 och Fig. 4.2) Detta är väsentligt för att uppnå optimala frystider.

• Anslut fryshuvudet vid den övre delen av en horisontell rörsektion.
• Linda isolering kring huvudet och rören.

Notera: Frystiden som anges i tabellen ger en ungefärlig vägledning för
systemtemperaturer mellan 15

°

C och 25

°

C. Om systemet består av kopparrör minskar

frystiden. Eventuell färg eller smuts på rören ökar frystiden.

Felsökning:

• Om huvudena inte fryser:

Kontrollera eltillförseln, kontrollera att fläkten har fri tillgång till luft och rengör om så
krävs. Stäng av elen och vänta 3-5 minuter innan du startar om enheten.

• Om huvudet blir kallt men röret inte fryser:

Kontrollera om det finns vatten i röret.

• Om enheten stannar:

Vänta 30 sekunder innan enheten startas om.

Notera:
Kompressorn är termiskt skyddad och kommer att återställas automatiskt om säkringen
överbelastas. Kontakta din RIDGID-återförsäljare om enheten fortfarande inte fungerar
på rätt sätt, samt om enheten behöver servas på annat sätt.

Bruksinstrukser

Viktig

For din egen sikkerhet er det viktig at du nøye leser disse

instruksene og bruksanvisningen som følger med før du bruker

dette apparatet. Oppbevar disse instruksene.

Spesifikasjoner:

Super Freeze er beregnet til bruk for avkjøling av rør.  Vi anbefaler på det sterkeste å IKKE endre

og /eller bruke det til andre applikasjoner. Fysiske egenskaper, kapasitet og standard utstyr: se fig

1.1(SF 2500) og 1.2 (SF 2200).

Transport og behandling:

Unngå rystelser eller brå bevegelser. Apparatet må være festet forsvarlig under transport.

Kontroller apparatet for tegn på skader og vikle slangene helt av før ledningen koples til strømmen.

Summary of Contents for SF-2200

Page 1: ...RIDGE TOOL COMPANY SF 2200 SF 2500...

Page 2: ...2500 Water must be sprayed between the pipe and the head using the spray bottle to give better contact Fig 3 1 and will speed the freezing process Allow sufficient time for the ice plug to form see t...

Page 3: ...es Vereisen SF2500 Wasser muss mit der Spr hflasche zwischen Leitung und Manschette gespr ht werden um einen besseren Kontakt zu erzielen Abb 3 1 und den Vereisungsprozess zu beschleunigen Mit Gefrier...

Page 4: ...une eau ti de favorise la vitesse de cong lation Nettoyer le tube et enlever peinture et mati re isolante Connecter les t tes cong lation au m me point pour un bouchon de glace unique ou une distance...

Page 5: ...werktuig voor de bevriezing van buizen Wij raden ten zeerste aan om het NIET te wijzigen en of te gebruiken voor een andere toepassing Fysieke eigenschappen capaciteit en standaard uitrusting zie fig...

Page 6: ...inschakelen Indien het apparaat nog steeds niet correct functioneert en voor alle andere onderhoud met inbegrip van herstellingen aan slangen en vrieskoppen raadpleeg uw RIDGID verdeler Istruzioni per...

Page 7: ...verificare la libera circolazione dell aria alla ventola ed eventualmente pulire Spegnere l interruttore di alimentazione e attendere 3 5 minuti prima di riattaccarla Se le teste si raffreddano ma non...

Page 8: ...r a Envuelva el aislamiento alrededor del cabezal y la tuber a Nota Los tiempos de congelaci n mostrados en las tablas representan una gu a aproximada para temperaturas del sistema de entre 15 C y 25...

Page 9: ...contacto entre a cabe a e o tubo Adicionar gel de congela o entre a cabe a e o tubo cabe a e adaptador Verificar se a orienta o da mangueira est perpendicular relativamente ao tubo e a cabe a de cong...

Page 10: ...ret ved at skille dem ad med vold Lad slangerne t op inden de pakkes ned Aft r frysehoveder og slanger for fugt inden de pakkes ned S dan opn s de bedste nedfrysningstider S rg for at der er god kont...

Page 11: ...dden fr n eluttaget Avl gsna inte huvudena fr n r ret med v ld f r att undvika skador p dem L t slangarna tina innan enheten l ggs i f rvaringsv skan Torka av eventuell fukt fr n huvudena och slangarn...

Page 12: ...rekkelig tid til danne at ispluggen se tabell for ca frysetider du vil h re et skarpt klikk fra r ret Sjekk r ret for trykk ved pne en ventil eller monter en tappeslange R ret er klart til bruk Super...

Page 13: ...FIG 3 2 Fig 1 2 FIG 2 2 SF 2200 FIG 4 1 FIG 4 2...

Page 14: ...FIG 3 1 Fig 1 1 FIG 2 1 SF 2500...

Page 15: ...1 4 1 2 3 4 1 1 1 4 1 1 2 2 T amb 25 C T amb 20 C T amb 15 C Freezing times SF 2500 Freezing times SF 2200 15 20 25 30 35 40 mm Cu Fe Nominal 3 8 1 2 1 1 4 Time Min 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 D...

Page 16: ......

Reviews: