background image

Wichtig

Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie vor

Inbetriebnahme dieses Geräts die Anleitung und die

beiliegende Druckschrift zur Unfallverhütung

aufmerksam durchlesen.Befolgen Sie diese

Anweisungen und heben Sie die Anleitung auf.

Technische Daten:

Das Gerät Super Freeze ist zur Verwendung beim Einfrieren von Rohrleitungen ausgelegt.
IN KEINEM FALL darf es geändert oder zu anderen Zwecken gebraucht werden.
Äußere Merkmale, Leistung und Normalausstattung: vgl. Abb. 1.1. (SF2500) und 1.2.
(SF2200).

Transport und Handhabung:

Erschütterungen oder heftige Stöße vermeiden. Gerät beim Transport gut sichern.
Vor dem Einstecken des Netzkabels Gerät auf Schäden überprüfen und Schläuche
vollständig abwickeln.

Sicherheit:

Vorsicht: Die Manschetten werden sehr kalt. Beugen Sie Erfrierungen vor, indem Sie
Handschuhe tragen. Gerät erden. Gerät immer nur an einer vorschriftsgemäß geerdeten
Steckdose betreiben.

Vorbereitung und Betrieb:

• Wasserumlauf in der Rohrleitung abstellen, sonst kann sich kein Eispfropfen bilden.
• Nach Möglichkeit sollte das Leitungssystem erst abkühlen. Warmes Wasser verlängert

die Gefrierzeit.

• Rohrleitung reinigen und Farbreste oder isolierende Stoffe entfernen.
• Zum Vereisen an nur einer Stelle der Leitung Manschetten an ein und derselben Stelle

anschließen, zum Vereisen an zwei unterschiedlichen Stellen der Leitung Manschetten
im passenden Abstand anschließen (Abb. 1 und 2), wobei die richtige Manschettenweite
für den Außendurchmesser der betreffenden Rohrleitung zu wählen ist.

Schlauch nicht drehen oder knicken.

• Gerät erst einschalten, wenn Sie sich davon überzeugt haben, dass der vom Ventilator

erzeugte Luftstrom ungehindert zirkulieren kann.
Nach 2 bis 3 Minuten ist die Arbeitstemperatur an den Manschetten erreicht.
SF2200: Gefriergel muss aufgetragen werden:

1. zwischen Manschette und Adapter.
2. zwischen Leitung und Adapter.

(Abb. 3.2.) Sorgt für besseren Kontakt und schnelleres Vereisen.

SF2500: Wasser muss mit der Sprühflasche zwischen Leitung und Manschette
gesprüht werden, um einen besseren Kontakt zu erzielen (Abb. 3.1.) und den
Vereisungsprozess zu beschleunigen. Mit Gefriergel wird der Prozess noch schneller
vorangetrieben.

• Mit einem lauten Knacken gibt die Leitung zu erkennen, dass sich ein Eispfropfen

gebildet hat. Dies nimmt eine gewisse Zeit in Anspruch (annähernde Gefrierzeiten:
siehe Tabelle).

• Stellen Sie fest, ob noch Druck auf der Leitung ist, indem Sie hinter der vereisten

Stelle ein Absperrorgan öffnen oder eine Verschraubung lösen oder indem Sie die
Leitung anzapfen. Im Anschluss daran können die erforderlichen Arbeiten an der
Rohrleitung ausgeführt werden.

• Für die Dauer dieser Arbeiten sollte das Super Freeze eingeschaltet bleiben.
• Nach Abschluss der Arbeiten Gerät ausschalten und Netzkabel aus der Steckdose

ziehen.
Manschetten nicht mit Gewalt von der Leitung entfernen, andernfalls könnten sie
beschädigt werden.

• Manschetten vor dem Einräumen auftauen lassen.
• Manschetten und Schläuche vor dem Einräumen gut abtrocknen.

Zum Erzielen der optimalen Gefrierzeiten:

• Stellen Sie fest, ob zwischen Rohr und Manschette eine gute Verbindung besteht.
• Gefriergel auftragen: zwischen Adapter und Rohr - zwischen Manschette und Adapter.
• Überprüfen Sie, ob der Schlauch senkrecht zur Rohrleitung gerichtet ist und die

Manschette sich in einer Fluchtlinie mit den Schläuchen befindet (Abb. 4.1. und 4.2.).
Nur so lassen sich die Gefrierzeiten optimieren.

• Manschette an der Oberseite eines waagerechten Rohrabschnitts anbringen.
• Manschette und Rohr aus Gründen der Wärmeisolation umwickeln.

Hinweis: Die Tabellen mit den Gefrierzeiten bieten einen annähernden Anhaltspunkt bei
Systemtemperaturen zwischen 15

°

C und 25

°

C. An Kupferrohren werden kürzere

Gefrierzeiten erzielt. Farbe und Schmutz auf der Rohrleitung verlangsamen den
Vereisungsprozess.

Fehlersuche:

• Manschetten vereisen nicht:

Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung vorhanden ist und die Luft an den
Belüftungsschlitzen frei zirkulieren kann. Falls nötig, entsprechende Stelle reinigen.

Gebrauchsanleitung

Summary of Contents for SF-2200

Page 1: ...RIDGE TOOL COMPANY SF 2200 SF 2500...

Page 2: ...2500 Water must be sprayed between the pipe and the head using the spray bottle to give better contact Fig 3 1 and will speed the freezing process Allow sufficient time for the ice plug to form see t...

Page 3: ...es Vereisen SF2500 Wasser muss mit der Spr hflasche zwischen Leitung und Manschette gespr ht werden um einen besseren Kontakt zu erzielen Abb 3 1 und den Vereisungsprozess zu beschleunigen Mit Gefrier...

Page 4: ...une eau ti de favorise la vitesse de cong lation Nettoyer le tube et enlever peinture et mati re isolante Connecter les t tes cong lation au m me point pour un bouchon de glace unique ou une distance...

Page 5: ...werktuig voor de bevriezing van buizen Wij raden ten zeerste aan om het NIET te wijzigen en of te gebruiken voor een andere toepassing Fysieke eigenschappen capaciteit en standaard uitrusting zie fig...

Page 6: ...inschakelen Indien het apparaat nog steeds niet correct functioneert en voor alle andere onderhoud met inbegrip van herstellingen aan slangen en vrieskoppen raadpleeg uw RIDGID verdeler Istruzioni per...

Page 7: ...verificare la libera circolazione dell aria alla ventola ed eventualmente pulire Spegnere l interruttore di alimentazione e attendere 3 5 minuti prima di riattaccarla Se le teste si raffreddano ma non...

Page 8: ...r a Envuelva el aislamiento alrededor del cabezal y la tuber a Nota Los tiempos de congelaci n mostrados en las tablas representan una gu a aproximada para temperaturas del sistema de entre 15 C y 25...

Page 9: ...contacto entre a cabe a e o tubo Adicionar gel de congela o entre a cabe a e o tubo cabe a e adaptador Verificar se a orienta o da mangueira est perpendicular relativamente ao tubo e a cabe a de cong...

Page 10: ...ret ved at skille dem ad med vold Lad slangerne t op inden de pakkes ned Aft r frysehoveder og slanger for fugt inden de pakkes ned S dan opn s de bedste nedfrysningstider S rg for at der er god kont...

Page 11: ...dden fr n eluttaget Avl gsna inte huvudena fr n r ret med v ld f r att undvika skador p dem L t slangarna tina innan enheten l ggs i f rvaringsv skan Torka av eventuell fukt fr n huvudena och slangarn...

Page 12: ...rekkelig tid til danne at ispluggen se tabell for ca frysetider du vil h re et skarpt klikk fra r ret Sjekk r ret for trykk ved pne en ventil eller monter en tappeslange R ret er klart til bruk Super...

Page 13: ...FIG 3 2 Fig 1 2 FIG 2 2 SF 2200 FIG 4 1 FIG 4 2...

Page 14: ...FIG 3 1 Fig 1 1 FIG 2 1 SF 2500...

Page 15: ...1 4 1 2 3 4 1 1 1 4 1 1 2 2 T amb 25 C T amb 20 C T amb 15 C Freezing times SF 2500 Freezing times SF 2200 15 20 25 30 35 40 mm Cu Fe Nominal 3 8 1 2 1 1 4 Time Min 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 D...

Page 16: ......

Reviews: