background image

14

Sección

Página

Instrucciones de seguridad importantes . . . . . . . . . 14

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Comprobación del contenido de la caja de cartón . . 16

Familiarización con la aspiradora  . . . . . . . . . . . . . . 16

Remoción e instalación del filtro . . . . . . . . . . . . . . 17

Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Recogida de materiales secos 

con la aspiradora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Recogida de líquidos con la aspiradora. . . . . . . . 19

Vaciado del tambor para polvo  . . . . . . . . . . . . . . 19

Dispositivo de soplado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Sección

Página

Área de almacenamiento del cordón, 

la manguera y los accesorios . . . . . . . . . . . . . . . 20

Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Limpieza del filtro de la aspiradora . . . . . . . . . . . 20

Remoción del filtro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Limpieza y desinfección de la aspiradora 

para mojado/seco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Mantenimiento del cordón . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Almacenamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Piezas de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

La seguridad es una combinación de sentido común,

permanecer alerta y saber cómo funciona la

aspiradora para mojado/seco (“la aspiradora”). 

Palabras de señal de seguridad

PELIGRO: 

indica una situación peligrosa que, 

si no se evita, causará la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA: 

indica una situación peligrosa

que, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones

graves.

PRECAUCIÓN: 

indica una situación peligrosa que,

si no se evita, pudiera causar lesiones leves o

moderadas o daños materiales.

Cuando utilice la aspiradora, siga siempre las

precauciones básicas de seguridad, incluyendo 

las siguientes:

ADVERTENCIA

– Para

reducir el riesgo de incendio, sacudidas
eléctricas o lesiones:

Lea y entienda este manual del usuario y todas las

etiquetas que están colocadas en la aspiradora para

mojado/seco antes de utilizarla.

Utilice la aspiradora únicamente de la manera que

se describe en este manual.

No deje la aspiradora en marcha mientras esté

desatendida. Usted podría no notar señales

importantes que indiquen un funcionamiento

anormal, tal como pérdida de succión, residuos o

líquido que salen por el escape o ruidos anormales

del motor. Deje de usar la aspiradora inmedia-

tamente si observa estas señales.

No abandone la aspiradora cuando esté enchufada.

Desenchúfela del tomacorriente cuando no la esté

utilizando y antes de realizar servicio de revisión. 

Las chispas que se producen en el interior del

motor pueden incendiar los vapores inflamables o

!

!

!

el polvo. Para reducir el riesgo de incendio o

explosión: No use la aspiradora cerca de líquidos

o gases inflamables o combustibles, o polvos

explosivos como gasolina u otros combustibles,

líquido encendedor, limpiadores, pinturas a base de

aceite, gas natural, hidrógeno, polvo de carbón,

polvo de magnesio, polvo de aluminio, polvo de

granos de cereal y pólvora.

No recoja con la aspiradora nada que esté ardiendo

o humeando, como cigarrillos, fósforos o cenizas

calientes.

No recoja con la aspiradora polvo de pared de tipo

seco ni hollín frío o ceniza fría de chimenea con un

filtro estándar. Estos materiales pueden pasar por 

el filtro y pueden ser expulsados de vuelta al aire.

Utilice un filtro para polvo fino en lugar de un filtro

estándar.

Para reducir el riesgo de inhalar vapores tóxicos,

no recoja con la aspiradora materiales tóxicos o

peligrosos ni la use cerca de dichos materiales.

Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no

exponga la aspiradora a la lluvia ni deje que entren

líquidos en el compartimiento del motor. Guarde la

aspiradora en un lugar interior.

No permita que la aspiradora se utilice como un

juguete. Se necesita prestar máxima atención

cuando sea utilizada por niños o cerca de éstos.

No use la aspiradora con un filtro desgarrado o sin

tener el filtro instalado, excepto cuando recoja con

ella líquidos de la manera que se describe en este

manual. Los residuos secos absorbidos por el

impulsor podrían dañar el motor o ser expulsados

de vuelta al aire.

Apague la aspiradora antes de desenchufarla.

Para reducir el riesgo de lesiones debidas a un

arranque accidental, desenchufe el cordón de

energía antes de cambiar o limpiar el filtro.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

!

Indice

SP6732-1 4 gallon ES  4/18/12  2:14 PM  Page 14

Summary of Contents for WD40700

Page 1: ...To reduce the risk of injury the user must read and understand the owner s manual before using this product Thank you for buying a RIDGID product FOR QUESTIONS OR INFORMATION CONTACT US AT 1 800 4 RIDGID 1 800 474 3443 from the US and Canada 01 800 701 9811 from Mexico www ridgidvacs com Español página 13 SP6732 1 4 gallon ES 4 18 12 2 14 PM Page 1 ...

Page 2: ...ormal operation such as loss of suction debris liquid exiting exhaust or abnormal motor noises Immediately stop using Vac if you notice these signs Do not leave Vac when plugged in Unplug from outlet when not in use and before servicing Sparks inside the motor can ignite flammable vapors or dust To reduce the risk of fire or explosion do not use near combustible liquids gases or dusts such as gaso...

Page 3: ... 50 ft or longer This Wet Dry Vac is double insulated eliminating the need for a separate grounding system Use only identical replacement parts Read the instructions for Servicing Double Insulated Wet Dry Vacs Do not put any object into ventilation openings Do not vacuum with any ventilation openings blocked keep free of dust lint hair or anything that may reduce air flow Keep hair loose clothing ...

Page 4: ...exico or www ridgidvacs com if any parts are damaged or missing Carton Contents List Key Description Qty A 4 Gallon Wet Dry Vac 1 B Rear Wheel 2 C Caster 2 D Float 1 E Filter Cage 1 F Qwik Lock Filter VF3500 1 G Utility Nozzle 1 H Car Nozzle 1 I Extension Wands 2 J Hose 1 K Owner s Manual 1 The filter comes preassembled to the power head I J K A D E H G B F C Power Cord Locking Tabs Drum Hose Vacu...

Page 5: ... integrated filter plate lift up on the filter tabs while pushing down on the stud 3 This action will cause the filter to release from the filter cage Slide filter off cage Filter Installation 1 Carefully slide the Qwik Lock filter over the filter cage and press down on the outside edge of the filter until the rubber gasket on the bottom of the filter seats securely around the base of the filter c...

Page 6: ... vacuum up explosive dusts flammable liquids or hot ashes WARNING To reduce the risk of electric shock or injury Do not expose to rain or allow liquid to enter motor compartment Store indoors Do not handle plug switch or Vac with wet hands Unplug Vac before servicing If your Vac is not working as it should has missing parts has been dropped damaged left outdoors or dropped into water return it to ...

Page 7: ... and possible damage to Vac 2 When using your Vac to pick up very fine dust it will be necessary for you to empty the drum and clean the filter at more frequent intervals to maintain peak Vac performance NOTE A dry filter is necessary to pick up dry material If you use your Vac to pick up dust when the filter is wet the filter will clog quickly and be very difficult to clean Vacuuming Liquids 1 Wh...

Page 8: ...xtension Wand Placement Utility Nozzle Placement 5 The storage bin holds the utility nozzle and two extension wands Maintenance WARNING To assure product SAFETY and RELIABILITY repairs and adjustments should be performed by Authorized Service Centers always using RIDGID replacement parts WARNING To reduce the risk of injury from accidental starting unplug power cord before changing or cleaning fil...

Page 9: ...s turned off 2 Remove filter from Vac Gently tap the filter against the inside wall of your dust drum and the debris will loosen and fall 3 For thorough cleaning of a dry filter with fine dust no debris you may run water through it as described under Cleaning A Wet Filter Section Maintenance continued Cord Maintenance When vacuuming is complete unplug the cord and wrap it around the motor cover If...

Page 10: ...Notes 10 SP6732 1 4 gallon ES 4 18 12 2 14 PM Page 10 ...

Page 11: ...e insulated Wet Dry Vac must be identical to the parts they replace Your double insulated Wet Dry Vac is marked with the words DOUBLE INSULATED and the symbol square within a square may also be marked on the appliance To reduce the risk of injury from electrical shock unplug power cord before servicing the electrical parts of the Wet Dry Vac Repair Parts RIDGID 4 Gallon Wet Dry Vac Model Number WD...

Page 12: ...tempts to repair or replace during the warranty period the Wet Dry Vac is still defective you can elect to receive a full refund of your purchase price What is not covered Failures due to misuse abuse or normal wear and tear are not covered by this warranty RIDGE TOOL COMPANY SHALL NOT BE RESPONSIBLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES How local laws relate to the warranty Some states do n...

Page 13: ...RA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual del usuario antes de utilizar este producto Gracias por comprar un producto RIDGID PREGUNTAS O COMENTARIOS COMUNÍQUESE CON NOSOTROS EN 1 800 4 RIDGID 1 800 474 3443 desde los EE UU y Canadá 01 800 701 9811 desde México www ridgidvacs com SP6732 1 4 gallon ES 4 18 12 2 14 PM Page 13 ...

Page 14: ...dora inmedia tamente si observa estas señales No abandone la aspiradora cuando esté enchufada Desenchúfela del tomacorriente cuando no la esté utilizando y antes de realizar servicio de revisión Las chispas que se producen en el interior del motor pueden incendiar los vapores inflamables o el polvo Para reducir el riesgo de incendio o explosión No use la aspiradora cerca de líquidos o gases inflam...

Page 15: ...las piezas móviles Para reducir el riesgo de caídas tenga cuidado adicional al limpiar en escaleras Para reducir el riesgo de lesiones corporales o daños a la aspiradora utilice únicamente accesorios recomendados por Ridgid Cuando utilice la aspiradora como soplador Dirija la descarga de aire solamente hacia el área de trabajo No deje la unidad en líquido el resultado podría ser descargas eléctric...

Page 16: ...e Compartment Accessory Storage Bin Power Head Comprobación del contenido de la caja de cartón Introducción Esta aspiradora para mojado seco está diseñada para uso doméstico solamente Se puede utilizar para la recogida ligera de medios mojados o secos y también se puede usar como soplador El diseño liviano permite la utilización para realizar la mayoría de las tareas domésticas de aspiración peque...

Page 17: ... un dedo pulgar en el vástago Qwik Lock que sobresale a través de la placa del filtro integrada levante las lengüetas del filtro a la vez que empuja hacia abajo sobre el vástago 3 Esta acción hará que el filtro se suelte de la jaula del filtro Deslice el filtro hasta retirarlo de la jaula Instalación del filtro 1 Deslice cuidadosamente el filtro Qwik Lock sobre la jaula del filtro y presione hacia...

Page 18: ...ndida Usted podría no notar señales importantes que indiquen un funcionamiento anormal tal como pérdida de succión residuos o líquido que salen por el escape o ruidos anormales del motor Deje de usar la aspiradora inmediatamente si observa estas señales No deje la aspiradora enchufada cuando no se esté utilizando No continúe usando la aspiradora cuando el flotador haya cortado la succión Las chisp...

Page 19: ...o del tambor 1 Para quitar la tapa con el fin de vaciar el tambor para polvo de su contenido simplemente levante los dos pestillos del tambor ubicados a ambos lados de la aspiradora levante el cabezal del motor hasta separarlo del tambor y déjelo a un lado 2 Ponga el cabezal del motor en posición invertida sobre un área limpia y seca cuando vacíe el tambor o cambie el filtro 3 Tire el contenido de...

Page 20: ...iente de almacenamiento de accesorios Cordón de energía Recipiente de almacenamiento Colocación del tubo extensor Colocación de la boquilla utilitaria Recipiente de almacenamiento lleno Espigas de almacenamiento de accesorios Recipiente de almacenamiento vacío Colocación del tubo extensor Colocación de la boquilla utilitaria Recipiente de almacenamiento NOTA Este filtro está hecho de papel de alta...

Page 21: ...dora se debe almacenar en interiores Remoción del filtro Consulte la sección de este manual Remoción e instalación del filtro en la página 17 IMPORTANTE Para evitar daños a la rueda del soplador y al motor vuelva a instalar siempre el filtro antes de usar la aspiradora para recoger material seco Limpieza de un filtro seco NOTA Para lograr una limpieza óptima con el fin de eliminar el polvo acumula...

Page 22: ...Notas 22 SP6732 1 4 gallon ES 4 18 12 2 14 PM Page 22 ...

Page 23: ...porcionan dos sistemas de aislamiento en vez de conexión a tierra No se proporciona ningún medio de conexión a tierra en un aparato electro doméstico con aislamiento doble ni se debe añadir a éste ningún medio de conexión a tierra El servicio de ajustes y reparaciones de una aspiradora para mojado seco con aislamiento doble requiere extremado cuidado y conocimiento del sistema y debe ser realizado...

Page 24: ...tía RIDGE TOOL NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO FORTUITO NI EMERGENTE Cómo se relaciona la ley local con la garantía Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños fortuitos o emergentes por lo que es posible que la limitación o exclusión que antecede no tenga aplicación en su caso Esta garantía le confiere a usted derechos específicos y es posible que también tenga otros der...

Page 25: ...NT Pour réduire le risque de blessure l utilisateur doit lire et comprendre le mode d emploi avant d utiliser ce produit Merci d avoir acheté un produit RIDGID EN CAS DE QUESTIONS OU POUR OBTENIR DES INFORMATIONS VEUILLEZ NOUS CONTACTER AU 1 800 4 RIDGID 1 800 474 3443 depuis les États Unis et le Canada 01 800 701 9811 depuis le Mexique www ridgidvacs com SP6732 1 4 gallon FR 4 18 12 2 23 PM Page ...

Page 26: ...oteur Cessez immédiatement d utiliser l aspirateur si vous constatez de tels signes Ne laissez pas l aspirateur sans surveillance quand il est branché dans une prise de courant Débranchez le de la prise quand il n est pas utilisé et avant toute opération de maintenance Des étincelles à l intérieur du moteur risquent de mettre feu à des vapeurs ou poussières inflammables Pour réduire le risque d in...

Page 27: ...s de long ou de calibre 12 s il mesure 15 mètres de long ou plus Cet aspirateur de liquides et de poussières a une double isolation ce qui élimine le besoin d un système de mise à la terre séparé Utilisez seule ment des pièces de rechange identiques Lisez les instructions concernant l entretien des aspirateurs de liquides et de poussières doublement isolés Ne mettez aucun objet dans les orifices d...

Page 28: ...nt en le comparant à la liste incluse dans la boîte en carton Téléphonez au 1 800 4 RIDGID 1 800 474 3443 depuis les États Unis et le Canada 01 800 701 9811 depuis le Mexique ou contactez nous au www ridgidvacs com si de quelconques éléments sont absents ou endommagés Liste du contenu de la boîte en carton Légende Description Qté A Aspirateur de liquides et de poussières 4 gallons É U 1 B Roue arr...

Page 29: ... Saisissez les deux languettes du filtre Qwik Lock une dans chaque main 2 Placez un pouce sur le goujon Qwik Lock qui dépasse de la plaque de filtre intégrée tirez sur les languettes du filtre et appuyez en même temps sur le goujon 3 Cette action aura pour effet que le filtre sera relâché de la cage du filtre Faites glisser le filtre pour le sortir de la cage Installation du filtre 1 Faites glisse...

Page 30: ...que vous êtes absent vous vous risqueriez de manquer des signes importants indiquant un fonctionnement anormal comme une perte de puissance d aspiration la sortie de débris ou de liquides par la bouche de soufflage d air ou des bruits anormaux en provenance du moteur Cessez immédiatement d utiliser l aspirateur si vous constatez de tels signes Ne laissez pas l aspirateur branché lorsque vous ne l ...

Page 31: ...isissures et pour ne pas endommager le filtre Fonctionnement suite AVERTISSEMENT ne faites pas fonctionner sans la cage du filtre et le flotteur étant donné qu ils empêchent l entrée de liquide dans la roue et protègent ainsi le moteur contre les dommages pouvant en résulter 2 Posez l électrobrosse sur une surface sèche propre pendant que vous videz le tambour ou changez le filtre 3 Verser le cont...

Page 32: ... Cordon d alimentation Placement du tube de rallonge Placement du suceur tout usage Casier de rangement Casier de rangement plein Placement du tube de rallonge Placement du suceur tout usage Casier de rangement Chevilles du casier de rangement des accessoires Casier de rangement vide REMARQUE le filtre est fait de papier de qualité élevée conçu pour intercepter les très petites particules de pouss...

Page 33: ...issez le filtre sécher avant de le réinstaller et de ranger l aspirateur ou de ramasser des débris secs Nettoyage et désinfection de l aspirateur de liquides et de poussières Pour conserver l esthétique optimale de votre aspirateur de poussières et de liquides nettoyez la surface extérieure de l aspirateur à l aide d un chiffon imbibé d eau tiède savonneuse Procédure de nettoyage du tambour 1 Vide...

Page 34: ...10 Remarques SP6732 1 4 gallon FR 4 18 12 2 23 PM Page 10 ...

Page 35: ...s doublement isolé deux systèmes d isolation sont fournis au lieu de la mise à la terre Aucun moyen de mise à la terre n est prévu sur un appareil électro ménager doublement isolé et il ne faut pas en ajouter La réparation d un aspirateur de liquides et de poussières doublement isolé nécessite une connaissance approfondie du système et la prise de précautions extrêmes Une telle réparation ne doit ...

Page 36: ...ons ou par l usure ordinaire ne sont pas couvertes par cette garantie RIDGE TOOL COMPANY N EST RESPONSABLE D AUCUN DOMMAGE SECONDAIRE OU INDIRECT Effet des lois locales sur cette garantie Au Canada certaines provinces ne permettent peut être pas l exclusion ou la limitation des dommages secondaires ou indirects par conséquent il est possible que l exclusion ou la limitation susmentionnée ne s appl...

Reviews: