background image

 

2333

 

3

 

F

 

3.

INSTALLATION

 

3.1

FIXATION A LA CHAUDIERE 

 

 

Insérer sur la bride (1) la vis et deux écrous, (voir fig. 3).

 

 

Elargir, si nécessaire, les trous dans le joint isolant (4), (voir fig. 4).

 

 

Fixer sur la plaque de la chaudière (3) la bride (1) par l’intermédiaire des vis (5) et 

 

(si nécessaire)

 

 des

écrous (2) en 

 

interposant le joint isolant (4)

 

, (voir fig. 2).

 

 

Lorsque le montage est terminé, vérifier que le brûleur soit légèrement incliné comme en figure 5. 

 

3.2

ALIMENTATION DU COMBUSTIBLE 

 

Le brûleur est prééquipé pour recevoir les tubes d’alimentation du fioul des deux cotés.
Selon que la sortie des flexibles est à droite ou à gauche, il peut y avoir lieu de changer l’emplacement de
la plaque de fixation 

 

(1)

 

 avec celle d’obturation 

 

(2)

 

, (voir fig. 6).

Fig. 5

D5012

Fig. 4

D5025

Fig. 2

Fig. 3

S7071

D5530

Fig. 6

1

2

1

Summary of Contents for 3739651

Page 1: ...struzioni per installazione uso e manutenzione 2902333 3 Bruciatore di gasolio l Gebl sebrenner Br leur fioul Light oil burner CODICE CODE MODELLO MODELL MODELE MODEL TIPO TYP TYPE 3739651 RG4S 396 T1...

Page 2: ......

Page 3: ...O 6 4 1 Regolazione della combustione 6 4 2 Ugelli consigliati 6 4 3 Regolazione testa 7 4 4 Regolazione elettrodi 7 4 5 Pressione pompa e portata aria 7 4 6 Programma di avviamento 8 5 MANUTENZIONE 9...

Page 4: ...e 50Hz 230V 10 Motore 2A assorbiti 2730 g min 286 rad s Condensatore 6 3 F Trasformatore d accensione Secondario 8 kV 16 mA Pompa Pressione 8 15 bar Potenza elettrica assorbita 0 39 kW 228 142 300 213...

Page 5: ...chermo isolante 4 vedi fig 2 Ad installazione avvenuta verificare che il bruciatore sia leggermente inclinato come in fig 5 3 2 ALIMENTAZIONE DEL COMBUSTIBILE Il bruciatore predisposto per ricevere i...

Page 6: ...etro 6 fig 8 ed attendere la fuoriuscita del combustibile Negli impianti di fig 9 e 10 avviare il bruciatore ed attendere l innesco Se avviene il blocco prima dell arrivo del combustibile attendere al...

Page 7: ...I collegamenti elettrici eseguiti dall installatore devono rispettare le norme vigenti nel paese Vedi pag 4 Collegare il dispositivo automatico di intercettazione 230V 0 5A max ai morsetti N T2 della...

Page 8: ...TI Monarch tipo R Delavan tipo W fino a 3 00 GPH Delavan tipo B oltre i 3 00 GPH Steinen tipo SS S Danfoss tipo B S PER MONTARE L UGELLO ESEGUIRE LE SEGUENTI OPERAZIONI vedi fig 12 Estrarre il gruppo...

Page 9: ...9 bar Dopo 3 9 secondi passa automaticamente a 12 bar La portata dell aria inizialmente tarata sulla piccola fiamma si porta automaticamente al cambio di pressione sulla portata necessaria alla grande...

Page 10: ...do sull interruttore generale dell impianto LE OPERAZIONI BASILARI DA EFFETTUARE SONO LE SEGUENTI Controllare che non ci siano eventuali occlusioni o ammaccature nei tubi di alimentazione e ritorno de...

Page 11: ...zi tecnici il cui personale partecipa periodicamente a corsi di istruzione e aggiornamento presso il Centro di Formazione aziendale ANOMALIE POSSIBILE CAUSA RIMEDIO Il bruciatore non parte alla chiusu...

Page 12: ...stinato solo all uso per il quale stato espressamente previsto Ogni altro uso da considerarsi improprio e quindi pericoloso In particolare pu essere applicato a caldaie ad acqua a vapo re ad olio diat...

Page 13: ...lektrisches Verdrahtungsschema 5 4 BETRIEB 6 4 1 Einstellung der Brennerleistung 6 4 2 Empfohlene D sen 6 4 3 Brennkopfeinstellung 7 4 4 Elektrodeneinstellung 7 4 5 Pumpendruck und Luftdurchsatz 7 4 6...

Page 14: ...20 C 6 mm2 s Stromversorgung Einphase 50Hz 230V 10 Motor Stromaufnahme 2A 2730 U min 286 rad s Kondensator 6 3 F Z ndtransformator Sekund rspannung 8 kV 16 mA Pumpe Druck 8 15 bar Leistungsaufnahme 0...

Page 15: ...r 3 mit Isolierdichtung 4 montieren siehe Abb 2 Nach Abschlu der Montagearbeiten berpr fen ob der Brenner leicht geneigt ist wie in Abb 5 3 2 BRENNSTOFFVERSORGUNG Die lschl uche werden mit den Winkel...

Page 16: ...Druckregler 6 Vakuummeteranschlu 7 lmagnetventil 3 2 7 6 5 4 1 Abb 8 D5527 H max 4 m max 4 m H H H D5337 Abb 9 Abb 10 AUFF LLEN DER PUMPE MIT HEIZ L Bei der in Abb 7 dargestellten Anlage ist es ausre...

Page 17: ...polige Stecker sowie das Erdungskabel und dann die Schraube A Abb 11 gel st werden Um das Steuerger t wieder einzubauen die Schraube A mit einem Anziehmoment von 1 1 2 Nm wieder anschrauben F r den E...

Page 18: ...Delavan Typ B ber 3 00 GPH Steinen Typ SS S Danfoss Typ B S ZUR MONTAGE DER D SE WIE FOLGT VOR GEHEN siehe Abb 12 Den D senstock 1 herausnehmen nachdem vorher die Schrauben 2 gelockert die Mutter 3 ge...

Page 19: ...r Druck an der D se 9 bar Nach 3 9 Sekunden geht er automatisch auf 12 bar ber Der Luftdurchsatz urspr nglich auf die kleine Flamme abgestimmt gleicht sich bei Ver nderung des Druckes automatisch dem...

Page 20: ...uchswerte erreicht werden was mit einer Schadstoff Reduzierung gleichzusetzten ist Vor jeder Wartungsarbeit den Brenner stromlos schalten WICHTIGSTE WARTUNGSARBEITEN berpr fen ob die lversorgungsleitu...

Page 21: ...rch das Eingreifen von unbefugtem Personal verursacht werden ist ausgeschlossen ST RUNGEN M GLICHE URSACHE ABHILFE Bei W rmeanforde rung l uft der Bren ner nicht an Keine Stromzufuhr Spannung zwischen...

Page 22: ...4 FONCTIONNEMENT 6 4 1 R glage de la combustion 6 4 2 Gicleurs conseill s 6 4 3 R glage t te de combustion 7 4 4 R glage des lectrodes 7 4 5 Pression pompe et d bit air 7 4 6 Programme de mise en marc...

Page 23: ...e Monophas e 50Hz 230V 10 Moteur 2A absorb s 2730 t min 286 rad s Condensateur 6 3 F Transformateur d allumage Secondaire 8 kV 16 mA Pompe Pression 8 15 bar Puissance lectrique absorb e 0 39 kW 228 14...

Page 24: ...en interposant le joint isolant 4 voir fig 2 Lorsque le montage est termin v rifier que le br leur soit l g rement inclin comme en figure 5 3 2 ALIMENTATION DU COMBUSTIBLE Le br leur est pr quip pour...

Page 25: ...2 3 3 5 35 30 25 20 15 8 6 100 100 100 90 70 30 20 AMOR AGE DE LA POMPE Dans l installation en fig 7 il faut desserrer le raccord du vacuom tre 6 fig 8 jusqu la sortie du combustible Dans les install...

Page 26: ...r l installateur doivent respecter le r glement en vigueur dans le Pays Voir page 4 Brancher le dispositif automati que d arr t 230V 0 5A max au bornier N T2 de la fiche 7 p les Pour enlever la bo te...

Page 27: ...an type B au d l de 3 00 GPH Steinen type SS S Danfoss type B S POUR MONTER LE GICLEUR EXECUTER LES OPERATIONS SUIVANTES voir fig 12 Enlever la ligne porte gicleur 1 apr s avoir des serr les vis 2 d v...

Page 28: ...elle augmente automati quement 12 bar Le d bit d air initialement r gl sur la petite flamme lorsque la pression change se porte automatiquement sur le volume n cessaire la grande flamme REGLAGE PETITE...

Page 29: ...sur l interrupteur g n ral LES OPERATIONS ESSENTIELLES A EFFECTUER SONT Contr ler qu il n y a pas d obturation ou d alt ration des tuyauteries d alimentation et de retour du combustible Effectuer le...

Page 30: ...ts de r glage Absence d alimentation lectrique V rifier la tension au bornier L1 N de la fiche 7 p les V rifier les fusibles V rifier que le thermostat ne soit pas en s curit La cellule photor sistanc...

Page 31: ...WORKING 6 4 1 Combustion adjustment 6 4 2 Recommended nozzles 6 4 3 Combustion head setting 7 4 4 Electrodes adjustment 7 4 5 Pump pressure and air output 7 4 6 Burner start up cycle 8 5 MAINTENANCE 8...

Page 32: ...Single phase 50Hz 230V 10 Motor Run current 2A 2730 rpm 286 rad s Capacitor 6 3 F Ignition transformer Secondary 8 kV 16 mA Pump Pressure 8 15 bar Absorbed electrical power 0 39 kW 228 142 300 213 160...

Page 33: ...2 interposing the insulating gasket 4 see fig 2 After installation ensure that burner is lightly inclined as in fig 5 3 2 FUEL SUPPLY The burner is designed to allow entry of the oil supply pipes on e...

Page 34: ...5 35 30 25 20 15 8 6 100 100 100 90 70 30 20 PRIMING PUMP On the system in fig 7 it is sufficient to loosen the suction gauge connection 6 fig 8 and wait until oil flows out On the systems in fig 9 an...

Page 35: ...ried out by the installer must be in compliance with the rules in force in the Country See page 4 Connect the automatic shut off de vice 230V 0 5A max to the clamps N T2 of the 7 pin plug To remove th...

Page 36: ...to 3 00 GPH Delavan type B over 3 00 GPH Steinen type SS S Danfoss type B S TO FIT NOZZLE CARRY OUT THE FOLLOWING ACTIONS see fig 12 Remove nozzle holder assembly 1 after loos ing screws 2 and nut 3...

Page 37: ...air flow At ignition the pressure at the nozzle is 9 bar After 3 9 seconds it automatically increases to 12 bar The air flow initially adjusted to the low setting is at the change over of pressure aut...

Page 38: ...the burner acting on the main switch of the system THE BASIC CHECKS ARE Check that there are not obstructions or dents in the supply or return oil pipes Clean the filter in the oil suction line and in...

Page 39: ...LTS POSSIBLE CAUSES SOLUTION The burner will not start when the ad justment thermostat closes Lack of electrical supply Check presence of voltage in the L1 N clamps of the 7 pin plug Check the conditi...

Page 40: ......

Reviews: