background image

 

2346

 

3

 

E

 

INSTALACIONES HIDRÁULICAS

 

Atención:

 

antes de poner en funcionamiento el quemador hay que asegurarse de que el tubo de
retorno del combustible no esté obstruido. Una contrapresión excesiva causaría la rotura
del órgano de estanquidad de la bomba.   

No hay que sobrepasar la depresión
máx. de 0,4 bar (30 cm Hg). Por encima
de este valor se produce la gasificación
del combustible. 
Las tuberías deben ser perfectamen-
te estancas. En las instalaciones por
depresión, la tubería de retorno debe
llegar a la misma altura que la de as-
piración
. En este caso nose necesita
válvula de pie.
En cambio, si la tubería de retorno llega
por encima del nivel del combustible, la
válvula de pie es indispensable. Esta se-
gunda solución es menos segura que la
precedente debido a la eventual falta de
estanquidad de esta válvula.

CEBADO DE LA BOMBA

Encienda el quemador y espere el ce-
bado. Si el bloqueo del quemador se
produce antes de la llegada del com-
bustible, esperar como mínimo 20 se-
gundos e iniciar de nuevo esta
operación.

Es necesario instalar un filtro en la línea de alimentación del combustible .

H

metros

L metros

ø i

8 mm

ø i

10 mm

0.5

1

1.5

2

10
20
40
60

20
40
80

100

ATENCIÓN
La bomba está prevista para funcionar en bitubo.
Para el funcionamiento monotubo se debe quitar el tornillo de by-
pass (A), 
(ver la figura).

A

H

metros

L metros

ø i

8 mm

ø i

10 mm

0

0.5

1

1.5

2
3

3.5

35
30
25
20
15

8
6

100
100
100

90
70
30
20

H

máx.

 4 m

H

H

máx.

 4 m

mín.

 0,1 m

D5219

D5220

D5199

= Diferencia del nivel

.

L

= Longitud máx. del

tubo de aspiración.

ø i

= Diámetro interior del

tubo

.

CEBADO DE LA BOMBA

Desenrosque el tapón de la conexión del vacuó-
metro (5, fig. 1, pág. 1) y espere que salga com-
bustible.

Summary of Contents for 3744512

Page 1: ...edienungs Anleitung Installatie gebruiks en onderhoudsvoorschriften O l Gebl sebrenner Br leur fioul Oil burner Quemador de gas leo Stookoliebrandes CODE C DIGO MODELL MODELE MODEL MODELO TYP TYPE TIP...

Page 2: ...ufnahme 0 75A 2850 U min 298 rad s Kondensator 4 F Z ndtransformator Sekund rspannung 8 kV 16 mA Pumpe Druck 7 15 bar Leistungsaufnahme 0 130 kW 1 R cklaufleitung 2 Saugleitung 3 Manometeranschluss 4...

Page 3: ...Brenner Es ist unbedingt n tig da zwischen Kessel t r und Flansch des Brenners die Isolierdich tung 9 Abb 1 dazwischengef gt wird Diese Dichtung hat sechs L cher welche eventuell wie auf nebenstehende...

Page 4: ...her beschriebene AUFF LLEN DER PUMPE Den Brenner starten und das Auff llen abwarten Sollte vor Eintritt des Brenn stoffes eine St rabschaltung erfolgen mindestens 20 Sekunden warten und danach den Vor...

Page 5: ...ndtrafo auf einem Schnellstecksockel angeordnet KONTROLLE Die Regelabschaltung des Brenners durch Ein und Ausschalten der Thermostate berpr fen ACHTUNG Den Erdleiter des Brenners nicht an der Klemme f...

Page 6: ...ren PUMPENDRUCK 12 bar die Pumpe wird im Werk auf diesen Wert voreingestellt 14 bar es verbessert die Verbindung der Flamme mit der Stauscheibe Es ist deshalb geeignet f r Anz nden bei niedrigen Tempe...

Page 7: ...ch den ldruck B betrieben und garantiert die vollst ndige ffnung der Ansaug ffnung Der Luftdurchsatz wird durch die Ver stellung der unbeweglichen Klappe C reguliert Zu diesem Zweck m ssen zuvor die S...

Page 8: ...ste einstellen als in der Betriebsanleitung angegeben Zum Beispiel Wenn nach Betriebsanleitung ist die Kopfeinstellung auf Rastepunkt Nr 3 vorgesehen ist den Kopf auf Rastepunkt Nr 4 einstellen 4 LUFT...

Page 9: ...s Condensateur 4 F Transformateur d allumage Enroulement secondaire 8 kV 16 mA Pompe Pression 7 15 bar Puissance lectrique absorb e 0 130 kW MATERIEL FOURNI Quantit D nomination 2 1 4 1 1 1 Tubes flex...

Page 10: ...4 5 Bride Br leur Il est indispensable qu entre la plaque frontale de la chaudi re et la bride du br leur soit interpos le joint isolant 9 fig 1 Ce joint isolant a six trous qui peuvent tre ventuelle...

Page 11: ...d faut d tanch it de la vanne AMOR AGE POMPE Faire d marrer le br leur et attendre l amor age En cas de mise en s curit avant l arriv e du combustible attendre au moins 20 secondes apr s quoi r p ter...

Page 12: ...sous du transformateur d allumage sur un support embrochage rapide CONTROLE V rifier l arr t du br leur en ouvrant les circuits des thermostats ATTENTION Ne pas brancher le fil de terre du br leur la...

Page 13: ...cas 80 si en cas d allumages basse temp rature la flamme tend d crocher PRESSION 12 bar la pompe sort de l usine calibr e cette valeur 14 bar am liore l accrochage de la flamme Indiqu e pour allumage...

Page 14: ...er les tours REGLAGE VOLET D AIR Le volet d air mobile A command par le v rin B donne l ouverture compl te de la bo te d aspiration de l air La r gulation du d bit se fait par le volet fixe C apr s av...

Page 15: ...ler la t te sur un rep re plus en avant de celui pr vu dans la notice technique Exemple dans la notice technique est pr vu de r gler la t te sur le rep re 3 Le r glage au contraire doit tre fait sur l...

Page 16: ...Capacitor 4 F Ignition transformer Secondary 8 kV 16 mA Pump Pressure 7 15 bar Absorbed electrical power 0 130 kW 1 Return line 2 Suction line 3 Gauge connection 4 Pump pressure regulator 5 Vacuum ga...

Page 17: ...e Burner It is necessary that the insulating gasket 9 fig 1 is placed between the boiler door and the burner flange This insulating gasket has six holes which if necessary can be modified as shown on...

Page 18: ...eakage of the valve PRIMING THE PUMP Start the burner and wait for the prim ing Should lock out occur prior to the arrival of the fuel await at least 20 sec onds before repeating the operation A filte...

Page 19: ...th the ignition transformer on a plug in support TESTING Check the shut down of the burner by opening the thermostats ATTENTION Do not connect burner s grounding to failure indicator terminal This may...

Page 20: ...ase of flame detachment during ignitions at low tem peratures PUMP PRESSURE 12 bar the pump leaves the factory set at this value 14 bar improves flame retention it is therefore suitable for ignitions...

Page 21: ...g the number of turns AIR DAMPER ADJUSTMENT The mobile air damper A operated by the jack B assures the complete opening of the air intake The regulation of the air rate is made by adjusting the fixed...

Page 22: ...stion head one set point further ahead than indicated in the instructions Example the instructions require to set the combustion head on set point 3 Instead the setting is made on set point 4 4 FAN AI...

Page 23: ...0 rpm 298 rad s Condensador 4 F Transformador de encendido Secundario 8 kV 16 mA Bomba Presi n 7 15 bar Potencia el ctrica absorbida 0 130 kW 1 Retorno 2 Aspiraci n 3 Conexi n man metro 4 Regulador de...

Page 24: ...nsable que entre la puerta de la caldera y la brida del quemador se coloque la junta aislante 9 fig 1 Dicha junta aislante tiene seis orificios que si fuera necesario hay que modificarlos co mo indica...

Page 25: ...ura que la precedente debido a la eventual falta de estanquidad de esta v lvula CEBADO DE LA BOMBA Encienda el quemador y espere el ce bado Si el bloqueo del quemador se produce antes de la llegada de...

Page 26: ...ol abajo del transformador de encendido en un soporte de conexi n r pida ENSAYO Comprobar el paro del quemador abriendo los ter m statos ATENCI N No conecte el hilo de tierra del quemador al bor ne de...

Page 27: ...sprendimiento de la llama en los encendi dos a bajas temperaturas PRESI N 12 bar La bomba sale de f brica ajustada en dicho valor 14 bar Mejora el anclaje de la llama en la h lice Por consiguiente es...

Page 28: ...N REGISTRO DEL AIRE El registro m vil A accionado por el hidr ulico del aire B asegura la apertura completa de la boca de aspiraci n El caudal de aire se regula con el registro fijo C tras haber afloj...

Page 29: ...TI N Regule el cabezal una marca m s abierta que aquella prevista en las instrucciones Ejemplo en las instrucciones est previsto regular el cabezal en la marca 3 En cambio la regulaci n se debe realiz...

Page 30: ...genomen stroom 0 75A 2850 t min 298 rad s Condensator 4 F Ontstekingstransfo Secundair 8 kV 16 mA Pomp Druk 7 15 bar Opgenomen vermogen 0 130 kW GELEVERD MATERIAAL Hoeveelheid Benaming 2 1 4 1 1 1 Fle...

Page 31: ...180 75 72 150 4 5 Flens Brander Het is absoluut noodzakelijk dat de flensdichting tussen de frontplaat en de flens wordt aangebracht 9 fig 1 De flensdichting heeft zes gaten die eventueel kunnen worde...

Page 32: ...De brander in werking stellen en de aanzuiging afwachten Als de brander in veiligheid gaat voor er brandstof wordt toegevoerd moet men minstens 20 seconden wachten vooral eer de hele operatie te herha...

Page 33: ...der de ontstekingstransfo op een houder met stekkerkoppeling CONTROLE De stilstand van de brander nagaan door de ther mostaten te openen LET OP Verbind de aardingskabel van de brander niet met de klem...

Page 34: ...In de meeste gevallen 80 In geval van ontsteking bij lage temperatuur de vlam nei ging heeft af te haken POMPDRUK 12 bar De pomp verlaat de fabriek afgesteld op die waarde 14 bar Geeft een betere vla...

Page 35: ...ie door de vijzel B bediend wordt opent de luchttoevoer volledig Na dat de schroeven D werden losgedraaid kan men met de vaste luchtklep C het luchtdebiet regelen Eenmaal alles optimaal geregeld is de...

Page 36: ...INGSKOP Regel de kop op een hogere waarde dan de waarde die voorzien is in het instructieboekje Voorbeeld volgens het instructieboekje moet men de kop regelen op stand 3 Regel hem dus op stand 4 4 REG...

Page 37: ...89 336 EOK 73 23 98 37 92 42 40 EN 60529 445T1 28 60 kW 2 3 5 kg h diesel 6 mm2 s 20 C 230 V 10 50 Hz 0 75A 2 850 rpm 298 rad s 4 F 8 kV 16 mA 7 15 bar 0 130 kW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2 1 4 1 1 1 1 5 D5...

Page 38: ...2346 2 GR mbar kg h kW 0 8 0 0 4 2 3 4 5 25 30 60 D5226 35 40 45 50 55 0 2 0 6 2 3 272 107 236 130 37 4 5 89 233 11 180 D5554 180 75 72 150 4 5 D5572 S7384 D5242 2 2...

Page 39: ...bar 20 sec by pass H L i A D5199 5 1 1 H max 4 m min 0 1 m D5219 H max 4 m H D5220 L i 8 mm i 10 mm 0 0 5 1 1 5 2 3 3 5 35 30 25 20 15 8 6 100 100 100 90 70 30 20 L i 8 mm i 10 mm 0 5 1 1 5 2 10 20 40...

Page 40: ...2346 4 GR S7026 A 3 2 1 1 mm2 530SE 1 2 3 N L 50V 6A max N L M 230V 50Hz N L 230V 0 5A max 1 2 3 4 5 6 7 8 9 530SE T T D5228 M L...

Page 41: ...elavan W A E Steinen H Q Danfoss 60 80 12 bar 14 bar GPH bar kg h 4 0 60 60 80 11 2 3 1 5 2 0 65 60 80 12 2 6 2 2 2 0 75 60 12 3 0 2 5 2 5 0 85 60 12 3 4 3 3 1 00 60 12 4 0 4 4 5 1 10 60 12 4 4 5 6 1...

Page 42: ...2346 6 GR 1 6 mm 2 o CO2 CO2 1 3 A C D D 4 5 bacharach bacharach 1 2 3 6 D5551 D C D5555 D A B 4...

Page 43: ...2346 7 GR 3 8 C F 1 3 2 12 bar 8 C 14 bar 3 2 3 4 BACCARACH 1 A 2 2 5 mm 4 0 3 mm D5230 A 3 12s D5229 12s 5s...

Page 44: ......

Reviews: