background image

2401

7

E

 

REGULACIÓN DEL REGISTRO DEL AIRE

Los valores que se muestran en la tabla sirven para realizar una calibración preliminar del registro.
Se refieren al quemador con la cubierta montada y la cámara de combustión con depresión igual a
cero. Estos valores se deben modificar eventualmente según las necesidades específicas de la insta-
lación, en modo tal de obtener 1 de bacharach.

POSICIONAMIENTO DE LOS ELECTRODOS 

PROGRAMA DE PUESTA EN MARCHA 

ADVERTENCIAS PARA EVITAR QUE EL QUEMADOR SE RECALIENTE EXCE-
SIVAMENTE O LA MALA COMBUSTIÓN

– Cuando se detenga el quemador, la chimenea debe quedar abierta y activar en la cámara de

combustión un tiro natural. Si la chimenea se cierra, el quemador se debe retroceder hasta
extraer la tobera del hogar. Antes de esta operación, corte la tensión.

– El local donde funciona el quemador debe tener aberturas adecuadas para garantizar el paso

de aire necesario para la combustión.
Para asegurarse de esto, verifique el número de humo de los gases de descarga, con las
puertas y las ventanas del local donde se encuentra el quemador cerradas.

– Si en el local donde funciona el quemador hay aspiradores de aire, controle que haya abertu-

ras para la entrada de aire cuyas medidas sean suficientes para garantizar la renovación
deseada; de todas maneras, controle que al apagarse el quemador los aspiradores no aspiren
humos calientes de los conductos a través del quemador.

4

Atención: 

Antes de desmontar o montar la boqui-
lla, afloje el tornillo (A) y desplace hacia
adelante los electrodos

.

± 

0,3 mm

D6313

6,5 ±

 

0,5 mm

RETROCEDER EL
PORTAELECTRODOS 
HASTA EL TOPE

A

Normal

Bloqueo por falta de encendido

Termóstato

Motor

Transf. de encendido

Electroválvula

Llama

Señal de bloqueo

D5229

~

12s

~

12s

~

5s

Summary of Contents for 3747260

Page 1: ...trucciones para la instalaci n uso y mantenimiento Bruciatore di gasolio l Gebl sebrenner Br leur fioul Oil burner Quemador de gas leo CODICE CODE C DIGO MODELLO MODELL MODELE MODEL MODELO TIPO TYP TY...

Page 2: ......

Page 3: ...min 340 rad s Condensatore 4 F Trasformatore d accensione Secondario 8 kV 16 mA Pompa Pressione 8 15 bar Potenza elettrica assorbita 0 4 kW 1 Ritorno 2 Aspirazione 3 Attacco manometro 4 Regolatore pre...

Page 4: ...ore 350 299 160 45 4 5 125 298 1 1 230 D5313 213 99 99 190 4 5 CODICE 3747260 118 3747265 260 A A 1 8 0 1 2 8 10 12 14 90 110 230 D5282 130 150 170 190 210 0 6 16 18 20 Pressione in camera di combusti...

Page 5: ...o in terposti i due schermi isolanti 10 fig 1 Questi schermi isolanti hanno quattro fori che vanno eventualmente modificati come in figura a lato D5242 Fig 2 Verificare che il bruciatore una volta ins...

Page 6: ...Questa soluzione meno sicura della precedente per la possibile mancanza di tenuta della valvola INNESCO POMPA Avviare il bruciatore ed attendere l in nesco Se avviene il blocco prima dell arrivo del c...

Page 7: ...e tirare nel senso della freccia La fotoresistenza montata direttamente nell apparecchiatura sotto il trasformatore di accensione su un supporto ad innesto rapido COLLAUDO Verificare l arresto del bru...

Page 8: ...olarmente adatto per evitare lo stacco di fiamma all accensione 45 Per camere di combustione strette e lunghe PRESSIONE POMPA 12 bar La pompa lascia la fabbrica tarata a tale valore 14 bar Migliora l...

Page 9: ...di questa operazione togliere tensione Il locale dove il bruciatore funziona deve prevedere delle aperture idonee al passaggio dell aria necessaria alla combustione Per assicurarsi di ci controllare...

Page 10: ......

Page 11: ...hme 2 15A 3250 U min 340 rad s Kondensator 4 F Z ndtransformator Sekund rspannung 8 kV 16 mA Pumpe Druck 8 15 bar Leistungsaufnahme 0 4 kW 1 R cklaufleitung 2 Saugleitung 3 Manometeranschluss 4 Pumpen...

Page 12: ...ch Brenner 350 299 160 45 4 5 125 298 1 1 230 D5313 213 99 99 190 4 5 CODE 3747260 118 3747265 260 A A Druck im Feuerraum mbar Heiz ldurchsatz kg h Brennerleistung kW 1 8 0 1 2 8 10 12 14 90 110 230 D...

Page 13: ...sei nachdem man ihn installiert hat s Abb 2 Die lschl uche k nnen von beiden Seiten angeschlos sen werden D5572 BRENNERBEFESTIGUNG UND MONTAGE DES GELENKES S7385 Es ist unbedingt n tig da zwischen Ke...

Page 14: ...si cher wie die vorher beschriebene AUFF LLEN DER PUMPE Den Brenner starten und das Auff llen abwarten Sollte vor Eintritt des Brenn stoffes eine St rabschaltung erfolgen mindestens 20 Sekunden warten...

Page 15: ...seitliche Abbil dung l sen und in Richtung des Pfeiles ziehen Der Photowiderstand ist im Steuerger t unter dem Z ndtrafo auf einem Schnellstecksockel angeordnet KONTROLLE Die Regelabschaltung des Bre...

Page 16: ...e und lange Verbrennungskammern DRUCK 12 bar die Pumpe wird im Werk auf diesen Wert tariert 14 bar es verbessert die Verbindung der Flamme mit der Stauscheibe Es ist deshalb geeignet f r Anz nden bei...

Page 17: ...us dem Feuerraum gezogen wird Vor dieser Aktion Spannung entnehmen Im Heizraum m ssen zur Zuluftzuf hrung geeignete ffnungen vorhanden sein Um sich daran zu versichern die Ru zahl der Abg se mit gesch...

Page 18: ...ondensateur 4 F Transformateur d allumage Secondaire 8 kV 16 mA Pompe Pression 8 15 bar Puissance lectrique absorb e 0 4 kW 1 Raccord de retour 2 Raccord d aspiration 3 Prise manom tre 4 R gulateur pr...

Page 19: ...r 350 299 160 45 4 5 125 298 1 1 230 D5313 213 99 99 190 4 5 CODE 3747260 118 3747265 260 A A Pression dans la chambre de combustion mbar D bit fioul kg h Puissance thermique kW 1 8 0 1 2 8 10 12 14 9...

Page 20: ...ide du br leur soient interpos s les joints iso lants 10 fig 1 Ces joints isolants ont quatre trous qui peuvent tre ventuellement modifies suivant la figure ci contre D5242 Fig 2 Le br leur une fois i...

Page 21: ...la pr c dente cause d un ventuel d faut d tanch it de la vanne AMOR AGE POMPE Faire d marrer le br leur et attendre l amor age En cas de mise en s curi t avant l arriv e du combustible at tendre au mo...

Page 22: ...ci con tre et tirer dans le sens de la fl che La cellule photor sistance est mont e directe ment sur la bo te de contr le au dessous du transformateur d allumage sur un support embrochage rapide CONTR...

Page 23: ...ur viter le d crochage de la flamme au d marrage 45 pour chambre de combustion troites et longues PRESSION 12 bar la pompe sort de l usine calibr e cette valeur 14 bar am liore l accrochage de la flam...

Page 24: ...toute op ration couper l alimentation lectrique Le local dans lequel le br leur fonctionne doit tre pourvu des ventilations n cessaires pour une bonne combustion Afin de s en assurer r aliser un smoke...

Page 25: ...Capacitor 4 F Ignition transformer Secondary 8 kV 16 mA Pump Pressure 8 15 bar Absorbed electrical power 0 4 kW 1 Return line 2 Suction line 3 Gauge connection 4 Pump pressure regulator 5 Vacuum gaug...

Page 26: ...ge Burner 350 299 160 45 4 5 125 298 1 1 230 D5313 213 99 99 190 4 5 CODE 3747260 118 3747265 260 A A 1 8 0 1 2 Pressure in the combustion chamber mbar 8 10 12 14 Fuel output kg h 90 110 230 Thermal p...

Page 27: ...the boiler door and the burner flange These insulating gaskets have four holes which if necessary can be modified as shown on the drawing on the right D5242 Fig 2 Verify that the installed burner is...

Page 28: ...leakage of the valve PRIMING THE PUMP Start the burner and wait for the priming Should lock out occur prior to the arrival of the fuel await at least 20 seconds before repeating the operation A filter...

Page 29: ...sen screw A see figure and pull towards the arrow The photoresistance is fitted directly into the control box underneath the ignition transformer on a plug in support TESTING Check the shut down of th...

Page 30: ...e detach ment during ignition 45 for narrow and long combustion chambers PUMP PRESSURE 12 bar the pump leaves the factory set at this value 14 bar improves flame retention it is therefore suitable for...

Page 31: ...take the voltage off The place where the burner works must have same openings suitable for the passage of air necessary for combustion To be sure about this you have to control the smoke number of ex...

Page 32: ......

Page 33: ...sador 4 F Transformador de encendido Secundario 8 kV 16 mA Bomba Presi n 8 15 bar Potencia el ctrica absorbida 0 4 kW 1 Retorno 2 Aspiraci n 3 Conexi n man metro 4 Regulador de presi n de la bomba 5 C...

Page 34: ...or 350 299 160 45 4 5 125 298 1 1 230 D5313 213 99 99 190 4 5 C DIGO 3747260 118 3747265 260 A A 1 8 0 1 2 Presi n en la c mara de combusti n mbar 8 10 12 14 Caudal de gas leo kg h 90 110 230 Potencia...

Page 35: ...juntas aislantes 10 fig 1 Estas juntas aislantes tiene cuarto orifi cios que si fuera necesario hay que modificarlos como indicado en la figura de aqu al lado D5242 Fig 2 D5572 FIJACI N DEL QUEMADOR...

Page 36: ...a que la precedente debido a la eventual falta de estanquidad de esta v lvula CEBADO DE LA BOMBA Encienda el quemador y espere el ce bado Si el bloqueo del quemador se produce antes de la llegada del...

Page 37: ...ci n de la flecha La fotorresistencia est montada directa mente en la caja de control abajo del trans formador de encendido en un soporte de conexi n r pida ENSAYO Comprobar el paro del quemador abrie...

Page 38: ...o de la llama en el encendido 45 para c maras de combusti n estrechas y largas PRESI N BOMBA 12 bar la bomba sale de f brica ajustada en dicho valor 14 bar mejora el anclaje de la llama en la h lice p...

Page 39: ...operaci n corte la tensi n El local donde funciona el quemador debe tener aberturas adecuadas para garantizar el paso de aire necesario para la combusti n Para asegurarse de esto verifique el n mero...

Reviews: