19
ELEKTROANLAGE
ELEKTROANLAGE
werkseitig ausgeführt
SCHEMA (A)
Brenner RL 42/M BLU - RL 85/M BLU
•
Die Modelle RL 42/M BLU - RL 85/M BLU wer-
den werkseitig für
400 V
Stromversorgung vor-
bereitet.
• Falls die Stromversorgung
230 V
beträgt, den
Motoranschluß (Stern- oder Dreieckschaltung)
und die Einstellung des Wärmerelais verän-
dern.
Erläuterung Schema (A) - (B)
CN
- Verbinder
CMV
- Motorkontaktgeber
LAL 1.25 - Steuergerät
QRC
- Foto-Widerstand
MA
- Klemmbrett QRC
MB
- Klemmbrett Brenner
MV
- Gebläsemotor
PO
- Öldruckwächter
R-R1-R2 - Relais
RT
- Wärmerelais
S1
- Schalter für :
MAN = Manueller Betrieb
AUT = Automatischer Betrieb
OFF = AUS
S2
- Druckknopf für :
- = Leistungsminderung
+= Leistungserhöhung
SM
- Stellmotor
TA
- Zündtransformator
TB
- Erdung
VM
- Pumpenvorlaufventil
VS
- Pumpenvorlaufventil (Sicherheits-
ventil)
VU
- Düsenrücklaufventil
A
- Braun
B
- Blau
C
- Schwarz
ELEKTROANSCHLÜSSE
vom Installateur auszuführen
Gemäß Norm EN 60 335-1 biegsame Kabel ver-
wenden:
• falls unter PVC-Mantel den Typ HO5 VV-F
verwenden
• falls unter Gummimantel den Typ HO5 RR-F
verwenden.
Alle mit der Klemmenleiste 8)(B) des Brenners
zu verbindenden Kabel sind durch die entspre-
chenden Kabeldurchgänge zu führen.
Die Kabeldurchgänge können auf verschiedene
Arten genutzt werden. Als Beispiel führen wir
die folgenden Arten auf:
1- Pg 13,5
Dreiphasenspeisung
2- Pg 11
Einphasenspeisung
3- Pg 11
Fernbedienung TL
4- Pg
9
Fernbedienung TR oder Fühler
(RWF40)
5- Pg 9
Vorbereitung für Stutzen
6- Pg 11
Vorbereitung für Stutzen
7- Pg 13,5
Vorbereitung für Stutzen
ELECTRICAL SYSTEM
ELECTRICAL SYSTEM
as set up by the manu-
facturer
LAYOUT (A)
Burners RL 42/M BLU - RL 85/M BLU
•
Models RL 42/M BLU - RL 85/M BLU leave the
factory preset for
400 V
power supply.
• If
230 V
power supply is used, change the
motor connection from star to delta and
change the setting of the thermal cut-out as
well.
Key to Layout (A) - (B)
CN
- Connector
CMV
- Motor contactor
LAL 1.25 - Control box
QRC
- Photocell
MA
- QRC terminal strip
MB
- Terminal strip
MV
- Fan motor
PO
- Oil pressure switch
R-R1-R2 - Relay
RT
- Thermal cut-out
S1
- Switch for following operations :
MAN = manual
AUT = automatic
OFF
S2
- Button for :
-
= power reduction
+ = power increase
SM
- Servomotor
TA
- Ignition transformer
TB
- Burner ground (earth) connection
VM
- Delivery pump valve
VS
- Delivery pump valve (safety valve)
VU
- Valve on nozzle return
A
- Brown
B
- Blue
C
- Black
ELECTRICAL CONNECTIONS
set by installer
Use flexible cables according to regulation EN
60 335-1:
• if in PVC boot, use at least HO5 VV-F
• if in rubber boot, use at least H05 RR-F.
All the cables to be connected to the burner ter-
minal strip 8)(B) must be routed through the fair-
leads.
The fairleads can be used in various ways. One
example is given below:
1- Pg 13,5
Three-phase power supply
2- Pg 11
Single-phase power supply
3- Pg 11
Control device TL
4- Pg
9
Control device TR or probe
(RWF40)
5- Pg 9
Set up for faird lead
6- Pg 11
Set up for faird lead
7- Pg 13,5
Set up for faird lead
INSTALLATION ELECTRIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE
effectuée en
usine
SCHEMA (A)
Brûleurs RL 42/M BLU - RL 85/M BLU
•
Les modèles RL 42/M BLU - RL 85/M BLU
quittent l'usine prévus pour une alimentation
électrique à
400 V
.
• Si l'alimentation est à
230 V
, modifier le bran-
chement du moteur (d'étoile à triangle) et le
réglage du relais thermique.
Légende schémas (A) - (B)
CN
- Connnecteur
CMV
- Contacteur moteur
LAL 1.25 - Coffret de sécurité
QRC
- Photorésistance
MA
- Bornier QRC
MB
- Bornier brûleur
MV
- Moteur ventilateur
PO
- Pressostat huile
R-R1-R2 - Relais
RT
- Relais thermique
S1
- Interrupteur pour fonctionnement :
MAN = manuel
AUT = automatique
OFF = éteint
S2
- Bouton pour :
-
= diminution puissance
+ = augmentation puissance
SM
- Servomoteur
TA
- Transformateur d'allumage
TB
- Terre brûleur
VM
- Vanne sur le refoulement de la
pompe
VS
- Vanne sur le refoulement de la
pompe (sécurité)
VU
- Vanne sur le retour gicleur
A
- Marron
B
- Bleu
C
- Noir
RACCORDEMENTS ELECTRIQUES
effectué par l'installateur
Utiliser câbles flexibles selon norme EN 60 335-1:
• si en gaine PVC, au moins type H05 VV-F
• si en gaine caoutchouc, au moins type H05
RR-F.
Tous les câbles à brancher au porte-bornes
8)(B) du brûleur doivent passer par les passe-
câbles.
On peut utiliser les passe-câbles de différentes
façons: à titre exemple, nous indiquons la façon
suivante:
1- Pg 13,5
Alimentation triphasée
2- Pg 11
Alimentation monophasée
3- Pg 11
Télécommande TL
4- Pg
9
Télécommande TR ou sonde
(RWF40)
5- Pg 9
Prévu pour presse-étoupe
6- Pg 11
Prévu pour presse-étoupe
7- Pg 13,5
Prévu pour presse-étoupe