background image

6194

9

F

4.7

CYCLE DE DEMARRAGE  

Blocage moteurs

Il est provoqué par le relais thermique de protection du moteur en cas de surcharge ou manque de phase.

4.8

Brûleurs pour huiles écologiques

AVERTISSEMENT

Le passage de l'huile combustible normale à l'huile combustible écologique demande obligatoirement:

y

Vidage de la citerne de l'huile combustible normale.

y

Nettoyage de la citerne et de la tuyauterie qui porte le combustible au brûleur.

y

Application d'un filtre, s'il n'y en a pas déjà un, sur la conduite d'alimentation du brûleur avec un degré de fil-
trage de 0,3 mm maximum.

Si ces mesures ne sont pas appliquées, Riello S.p.A. décline toute responsabilité en cas d'usure précoce ou de
mauvais fonctionnement du brûleur.

NOTE

Des recherches affinées ont permis à ces brûleurs de pouvoir fonctionner également avec des huiles écologi-
ques; dans certaines conditions de température et de vitesse, ces huiles sont particulièrement nocives pour les
organes vitaux du brûleur.

Pour éviter ces inconvénients on a réduit la vitesse de traversée de certains organes, on a choisi des matériaux
appropriés (surtout en ce qui concerne le traitement des surfaces) et on s'est occupé de redéfinir les jeux et les
tolérances de couplage.

Les brûleurs pour huiles écologiques se différencient des brûleurs pour huiles combustibles normales par une
pompe à part (actionnée par son propre moteur à 1400 tours/minute) et par la présence d'un double filtrage en-
tre la pompe et le gicleur.

4.9

FONCTIONNEMENT AVEC FIOUL ÉMULSIONNÉ 

Blocage par défaut d’allumage

Normal

Thermostat

Moteurs

Transf. d’allumage

Vanne 1

ère

 flamme

Vanne 2

ème

 flamme

Signalisation blocage

2894

D3435

AVERTISSEMENT

Si le fonctionnement se fait avec du
fioul émulsionné, il est nécessaire de
remplacer le raccord qui se trouve
sur le brûleur (*) par celui fourni avec
l'équipement.

Summary of Contents for PRESS 60 N/ECO 628 T

Page 1: ...ni per installazione uso e manutenzione Bruciatore di nafta Heiz lbrenner Heavy oil burner Br leur fioul lourd CODICE CODE MODELLO MODELL MODELE MODEL TIPO TYP TYPE 3435023 PRESS 60 N ECO 628 T 343502...

Page 2: ......

Page 3: ...tura di polverizzazione 7 4 7 Programma di avviamento 9 4 8 Bruciatori per oli ecologici 9 4 9 Funzionamento con nafta emulsionata 9 4 10 Diagnostica programma di avviamento 10 4 11 Diagnostica mal fu...

Page 4: ...9 kW Pompa 100 kg h a 20 bar D2715 D2686 Bruciatore Piastra caldaia NOTA Il peso del gruppo pompante nella parte posteriore sollecita a flessione le guide si consiglia di sostenere il bruciatore in fa...

Page 5: ...di far arrivare la tubazione alla stessa al tezza della tubazione di aspirazione In questo caso non necessaria la valvola di fondo Per olio leggero con viscosit max 7 E 50 C D2721 max 30m H H H metri...

Page 6: ...CMP CMV CMP Contattore motore pompa CR Contattore preriscaldatore F Soppressore FR Fotoresistenza MB Morsettiera bruciatore MP Motore pompa MV Motore ventilatore PA Pressostato aria R1 Resistenza por...

Page 7: ...aia e il blocco oscurando la fotoresistenza COLLEGAMENTI PRERISCALDATORE 2616 230V 400V A Ampere 10 6 B Ampere 6 4 C Ampere 16 10 D mm2 1 5 1 5 E mm2 2 5 1 5 F mm2 4 2 5 D2692 RESISTENZE NOTA y Sezion...

Page 8: ...icalmente e cor risponde alla condizione di serranda aria totalmente chiusa Per avere un apertura parziale della serranda spostare tale leva verso sinistra segno sulla targhetta La nuova posizione del...

Page 9: ...nserisce le resistenze quando a causa di un avaria del termostato di regolazione si registra un sensibile aumento della temperatura nel preriscaldatore In caso di interventi anomali accertarsi del reg...

Page 10: ...rente al preriscaldatore in caso di sovratemperatura kit cod 3000800 y Prima dell avviamento del bruciatore consigliabile accertarsi che la pompa sia piena di combustibile per non farla girare a secco...

Page 11: ...i combustibili ecologici oli che in certe condizioni di temperatura e velocit sono particolarmente aggressivi per gli organi vi tali del bruciatore L obiettivo stato raggiunto con la riduzione della v...

Page 12: ...fiamma debole Alimentazione elettrica inferiore a 170V Blocco Luce estranea Legenda Spento Giallo Verde Rosso SEGNALE CAUSA PROBABILE 2 lampeggi Non viene rilevato un segnale stabile di fiamma nel te...

Page 13: ...llung der Zerst ubungstemperatur 7 4 7 Betriebsablauf 9 4 8 Brenner f r ko Heiz le 9 4 9 Betrieb mit Heiz l Emulsion 9 4 10 Diagnostik Betriebsablauf 10 4 11 Diagnostik Betriebsst rungen 10 2893 O Der...

Page 14: ...h bei 20 bar D2715 D2686 Brenner Kesselplatte BEMERKUNG Das Gewicht der Pumpengruppe im hinteren Teil kann durch die Beanspruchung zum Verbiegen der F h rungen f hren es ist ratsam den Brenner beim En...

Page 15: ...des Tankes in gleicher H he wie die der Saugleitung en den zu lassen In diesem Fall ist ein Fussventil nicht n tig F r l mit einer max Viskosit t von 7 E 50 C D2721 max 30m H H H Meter L Meter 1 1 4...

Page 16: ...L1P L2P L3P CMP CMV CMP Kontaktgeber Pumpenmotor CR Kontaktgeber der Heizwiderstande F Funkentst rer FR Fotowiderstand MB Brenner Klemmleiste MP Pumpenmotor MV Gebl semotor PA Luftdruckw chter R1 Wid...

Page 17: ...pr fen durch Verdunkelung des Photowiderstandes die St rabschaltung berpr fen ANSCHL SSE DES VORW RMERS 2616 230V 400V A Ampere 10 6 B Ampere 6 4 C Ampere 16 10 D mm2 1 5 1 5 E mm2 2 5 1 5 F mm2 4 2 5...

Page 18: ...Hebels ist die Luftklappe v llig ge schlossen Um eine Teil ffnung der Klappe zu erhalten den Hebel nach links verstellen Zeichen auf dem Schild Die neue Klappenstellung kann bei Brennerstillstand gepr...

Page 19: ...stand aus wenn im Vorw rmer auf Grund einer Fehlfunktion des Einstellthermostates eine sp rbare Temperaturerh hung festgestellt wird Bei anomalen Einstellungen nachpr fen dass der Einstellthermostat u...

Page 20: ...Vorw rmer zu unterbrechen wenn bertemperatur vorliegt Kit Best Nr 3000800 y Es ist ratsam vor Inbetriebnahme des Brenners zu pr fen ob die Pumpe mit Brennstoff aufgef llt ist damit sie nicht zu lange...

Page 21: ...en erm glicht haben le die bei bestimmten Temperatur und Geschwindigkeitsbedingungen besonders aggressiv f r die lebens wichtigen Organe des Brenners sind Dieses Ziel wurde durch eine Verringerung der...

Page 22: ...ersorgung unter 170V St rabschaltung Fremdlicht Erl uterung Aus Gelb Gr n Rot Signal M GLICHE URSACHE 2 maliges Blinken Innerhalb der Sicherheitszeit wird keine stabile Flamme festgestellt Defekt an d...

Page 23: ...erature adjustment 7 4 7 Start up programme 9 4 8 Ecological oil burners 9 4 9 Emulsified fuel oil functioning 9 4 10 Start up programme diagnostics 10 4 11 Operating fault diagnostics 10 2893 O The b...

Page 24: ...cal intake power 5 9 kW Pump 100 kg h at 20 bar D2715 D2686 Burner Boiler plate NOTE The weight of the rear part of the pumping assembly exerts flexure stress on the guides you are advised to hold the...

Page 25: ...d below of the burn er level the return pipe should arrive at the same level of the suction pipe In this case the foot valve is not required For light fuel oil with viscosity max 7 E at 50 C D2721 max...

Page 26: ...V21 V22 L1P L2P L3P CMP CMV CMP Pump motor contact maker CR Pre heater contact maker F Suppressor FR photocell MB Burner terminal strip MP Pump motor MV Fan motor PA Air pressure switch R1 Atomiser h...

Page 27: ...e photocell PREHEATER CONNECTIONS 2616 230V 400V A Ampere 10 6 B Ampere 6 4 C Ampere 16 10 D sq mm 1 5 1 5 E sq mm 2 5 1 5 F sq mm 4 2 5 D2692 RESISTORS NOTE y Wire section min 1 sq mm Unless required...

Page 28: ...onds to the complete closure of the air damper A partial opening of the air damper might be obtained by moving this lever leftwards on the plate The new position of the air damper is detectable when t...

Page 29: ...ntact thermostat switches off the resistors when in case of failure of the adjustment thermostat the temperature increases inside the pre heater In case of abnormal temperature make sure of the regula...

Page 30: ...re is excess temperature kit code no 3000800 y Before burner start up verify that the pump is filled with fuel to prevent it running empty for too long y Filter cleaning periodically clean the filters...

Page 31: ...cal fuels as well oils that in certain temperature and speed conditions are particularly aggressive for the vital parts of the burner The objective has been achieved with the reduction of the transiti...

Page 32: ...n with flame ok Operation with weak flame Electrical supply lower than 170V Lock out Extraneous light Key Off Yellow Green Red SIGNAL PROBABLE CAUSE 2 blinks No stable flame is indicated in the safety...

Page 33: ...p rature de pulv risation 7 4 7 Cycle de d marrage 9 4 8 Br leurs pour huiles cologiques 9 4 9 Fonctionnement avec fioul mulsionn 9 4 10 Diagnostic cycle de d marrage 10 4 11 Diagnostic mauvais foncti...

Page 34: ...b e 5 9 kW Pompe 100 kg h 20 bars D2715 D2686 Br leur Plaque chaudi re NOTE Le poids du groupe de pompage l arri re provoque la courbure des glissi res il est conseill de soutenir le br leur pendant l...

Page 35: ...leur il est conseill de ramener la tuyauterie de retour au m me niveau que celle d aspiration Dans ce cas le clapet de fond n est pas forc ment n cessaire Pour huile l g re viscosit max 7 E 50 C D272...

Page 36: ...3P CMP CMV CMP Contacteur moteur pompe CR Contacteur pr chauffeur F Suppresseur FR Cellule photor sistance MB Bornier br leur MP Moteur pompe MV Moteur ventilateur PA Pressostat air R1 R sistance port...

Page 37: ...obscurcissant la cellule photor sistance RACCORDEMENTS PR CHAUFFEUR 2616 230V 400V A Amp re 10 6 B Amp re 6 4 C amp re 16 10 D mm2 1 5 1 5 E mm2 2 5 1 5 F mm2 4 2 5 D2692 RESISTANCES NOTE y Section co...

Page 38: ...ond la position du volet d air totalement ferm Pour avoir une ouverture partielle du volet d air d placer le levier vers la gauche signe sur l tiquette La nouvelle position du volet peut tre contr l e...

Page 39: ...nne du thermostat de r glage on constate une augmentation sensible de la temp rature dans le pr chauffeur S il y a des interventions anomales contr ler le bon fonctionnement du thermostat de r glage e...

Page 40: ...hauffeur en cas de surchauffe Kit code 3000800 y Avant de mettre en marche le br leur il est conseill de s assurer que la pompe est pleine de combustible pour viter de la faire tourner sec trop longte...

Page 41: ...avec des huiles cologi ques dans certaines conditions de temp rature et de vitesse ces huiles sont particuli rement nocives pour les organes vitaux du br leur Pour viter ces inconv nients on a r duit...

Page 42: ...flamme faible Alimentation lectrique inf rieure 170V Blocage Lumi re trang re L gende teint Jaune Vert Rouge SIGNAL CAUSE PROBABLE 2 clignotements Un signal stable de flamme n est pas d tect durant le...

Page 43: ......

Page 44: ...RIELLO S p A I 37045 Legnago VR Tel 39 0442 630111 http www rielloburners com Con riserva di modifiche nderungen vorbehalten Subject to modifications Sous r serve de modifications...

Reviews: