background image

PT

EN

Cod. Doc-0091254 Rev. 0

HYDROLINE

11. Modo “Noite” e “Obscurecimento”

Após 10 segundos, em que as teclas e o manípulo não são 

premidos pelo utilizador, os LEDs diminuem a intensidade 

da luz emitida, de modo a prejudicar menos a vista. Este 

efeito é designado por modo “Noite”. Selecionando-o, 

é possível obscurecer completamente a luz LED (modo 

“Obscurecimento”).

A seleção do modo “Obscurecimento” é efetuada, 

posicionando a velocidade do ventilador no máximo e 

mantendo premida durante 5 segundos a tecla de seleção 

da velocidade do ventilador. A seleção é indicada por 4 

intermitências do LED vermelho que indica a velocidade 

máxima do ventilador.

Com uma operação análoga, é possível retornar ao modo 

“Noite”. Neste caso, a seleção é acompanhada por 3 

intermitências do mesmo LED.

12. Função dos botões

POWER

Este botão é utilizado para ligar e desligar o comando. 

Uma vez desligado, todas as funções são desativadas, mas 

o comando continua alimentado com 230 V.

Se a função anticongelamento (frost-protection) for 

selecionada  com  o  microinterruptor  específico,  continua 

ativa mesmo quando o comando está desligado.

MODE

Este botão é utilizado para alterar manualmente o modo 

de funcionamento, de arrefecimento para aquecimento 

e vice-versa. Está previsto também o modo de 

funcionamento automático, em que o aquecimento ou 

o arrefecimento são selecionados automaticamente pelo 

microprocessador, de acordo com a temperatura exterior.

FAN

Este botão é utilizado para selecionar manualmente a 

velocidade do ventilador (baixa, média e alta velocidade). 

Continuando a premir este botão, é possível selecionar a 

escolha automática da velocidade do ventilador, gerida 

pelo microprocessador.

Se este modo de funcionamento for selecionado, o LED 

amarelo acende-se. Além disso, sempre com o mesmo 

botão, é possível selecionar também o modo Energy Saving, 

no qual a temperatura desejada no ambiente aumenta 4 °C 

no arrefecimento e diminui 4 ° C no aquecimento. O modo 

Poupança de energia é acompanhado pelo acendimento 

do LED verde.

Botão “Energy saving” - (poupança de energia)

O botão permite que o controlo funcione no modo 

económico, na temperatura selecionada de 4 °C. No modo 

de arrefecimento, aumentando a temperatura selecionada 

em 4 °C.

13. Seletor de temperatura

Permite regular a temperatura desejada. O valor de 

referência no centro da escala é de 20 °C.

Rodando o manípulo para o símbolo ( – ) obtém-se uma 

redução do valor da temperatura definida (valor mínimo 

de 10 °C).

Rodando o manípulo para o símbolo (+) obtém-se um 

aumento do valor da temperatura definida (valor máximo 

de 30 °C).

11. “Night” and “Darkening” mode

If the buttons and the knob are not pressed or used for 

10 seconds, the light is dimmed by the LEDs to reduce the 

disturbing light. This function is called “Night” mode. By 

a special selection, the LEDs light can be fully darkened 

(“Darkening” mode).

The “Darkening” mode can be selected by setting the fan 

speed to its maximum value and keeping the selection 

button of fan speed pressed for 5 seconds. 4 flashes of the 

red LED indicate the fan maximum speed. 

With the same operation it is possible to return to “Night” 

mode.

In this case, the same LED is flashing 3 times.

12. Button operation

POWER

This button is used to turn the control on and off. When it 

is OFF, all functions are disconnected but the control is still 

powered at 230V.

If the frost protection function is selected by the special 

microswitch, this function is activated even if the control 

is off.

MODE

This button is used to manually switch from cooling to 

heating mode and vice versa. The automatic operating 

mode is also available: the heating or cooling mode are 

automatically selected by the microprocessor depending 

on the external temperature.

FAN

this button is used to select the fan speed manually (low, 

medium and high speed).

Keep on pressing this button to select the automatic fan 

speed selection, which is controlled by the microprocessor. 

If this operating mode is selected, the yellow LED is on. 

Moreover, by using the same button it is possible to select 

the Energy Saving function where the room temperature 

required is raised by 4°C in cooling mode and reduced by 

4°C in heating mode. The green LED turns on when the 

Energy Saving mode is active.

Energy saving button

This button activates the energy room temperature as 

follows: in heating, the selected temperature is reduced 

by  4°C;  in  cooling,  the  selected  temperature  is  raised  by 

4°C.

13. Temperature selector

Its purpose is to maintain the temperature at the desired 

level. The reference value at the centre of the range is 

20°C. By turning the knob towards the symbol ( – ) the 

temperature is reduced from the original setting (minimum 

value is 10°C).

By turning the knob towards the symbol ( + ), the 

temperature is raised from the original setting (maximum 

value is 30°C).

Summary of Contents for 20081469

Page 1: ...nstruções de instalação 1 4 Cabo de ligação por cabo 1 5 Suporte de fixação do comando 1 6 Sensor de ar 1 7 Parafusos 2 8 Mástique BUILT IN CONTROL FOR 4 PIPES SYSTEM 1 Preliminary instructions This instruction booklet is an integral part of the manual of the device on which you install the kit In that manual please refer to the WARNINGS and the BASIC SAFETY RULES The following symbols are used in...

Page 2: ... Opcional Não utilizados AS Sensor de ar WS Sensor de água A Castanho B azul C Preto R Vermelho W Branco O Laranja V Roxo D Azul Y Amarelo Y G Amarelo verde G Cinzento 4 Unit mounted control Open the control by removing the side security screw Connect the cable supplied as shown in the attached figure 3a according to the type of control chosen Insert the temperature sensor ref A into the correspon...

Page 3: ...PT EN Cod Doc 0091254 Rev 0 HYDROLINE UNIDADE UNIT ...

Page 4: ...PT EN Cod Doc 0091254 Rev 0 HYDROLINE TO ELECTRONIC CONTROL PARA O COMANDO ELETRÓNICO ...

Page 5: ...lo da temperatura 8 LED amarelo função seleção automática da velocidade do ventilador 9 LEDS vermelhos da função velocidade do ventilador 10 LED amarelo função seleção automática do modo de aquecimento arrefecimento 5 Functions Control is used in 4 pipe systems Control have a knob to select the temperature with a range from 10 C to 30 C and room temperature is maintained at the selected value 6 Fa...

Page 6: ...e A mudança de configuração é acompanhada por um sinal luminoso 3 intermitências do LED verde para a transição da configuração OFF para Poupança de energia e LED verde aceso durante 3 segundos para a transição oposta 7 Frost protection This function keeps the temperature from dropping below 7 C in rooms not used for long periods of time When this temperature is reached the control activates the va...

Page 7: ...de referência no centro da escala é de 20 C Rodando o manípulo para o símbolo obtém se uma redução do valor da temperatura definida valor mínimo de 10 C Rodando o manípulo para o símbolo obtém se um aumento do valor da temperatura definida valor máximo de 30 C 11 Night and Darkening mode If the buttons and the knob are not pressed or used for 10 seconds the light is dimmed by the LEDs to reduce th...

Page 8: ...ampo de regulação do manípulo da temperatura de acordo com os seguintes limites Arrefecimento temperatura mínima selecionável 23 C Aquecimento temperatura máxima selecionável 21 C 14 Light indicators Blue LED ON Indicates that the control is in cooling mode Flashing Indicates that the control is in frost protection mode Red LED group on the right ON Indicates that the control is in heating mode Fl...

Page 9: ...de alarme Sensores defeituosos o LED vermelho pisca Possíveis causas sensor interno interrompido ou em curto circuito sensor de temperatura da água interrompido ou em curto circuito Dip switch 4 P4 In open contact position it permits to activate the fan periodically even if the set point temperature is satisfied air sampling 16 Dip switch configuration microswitches Dip switch 1 P1 Closed Frost pr...

Page 10: ...forma Velocidade do ventilador baixa Velocidade do ventilador média Velocidade do ventilador alta CV Eletroválvula de água fria 19 Autotest The Autotest function is activated by holding the seasonal changeover button pressed and at the same time pressing the speed selection button three times within 1 second In this way it is possible to check the starting of all fan coils The blue and red LEDs wi...

Page 11: ......

Page 12: ...olítica de melhoria contínua de toda a produção as características es téticas e dimensionais dados técnicos equipamentos e acessórios são suscetíveis de variação As the manufacturer is constantly improving its products the aesthetic or dimensional features the technical data the equipment and accessories indicated could be subject to variations ...

Reviews: