background image

17

Fig. 28

Simbolo

Symbol

Parametro
Parameter

Campo di regolaz.

Adjustment range

Valori impostati 

e consigliati

Set and 

recommended 

values

d2

differenziale

differential

-99 .............+600

°

C

-10

LS1

set minimo 1

minimum set 1

-99 .............+600

°

C

90

LS2

set minimo 2

minimum set 2

-99 .............+600

°

C

-10

HS1

set massimo 1

maximum set 1

-99 .............+600

°

C

170

HS2

set massimo 2

maximum set 2

-99 .............+600

°

C

-10

Pb

banda proporzionale

proportional band

1.................799

%

21

It

tempo integrale

integral time

0.................999

s

120

dt

tempo derivativo

derivative time

0.................999

s

45

Ct

tempo di ciclo

cycle time

1.................500

s

13

rou

unitˆ di misura

unit of measurement

°

C - 

°

F

-

°

C

tun

autotuning

Y - n

-

n

TERMOREGOLATORE (Fig. 28)

La regolazione della temperatura dellÕolio combustibile • afÞdata ad

un termoregolatore avente le seguenti caratteristiche generali:

- alimentazione 

12 V DC/AC

;

- ingresso con sonda 

Pt 100

;

- due uscite a rel•, 

OUT1

 (ad azione PID) e 

OUT2

 (ad azione ON-

OFF).

I parametri del regolatore vengono giˆ tarati in fabbrica; solo il valore

del SET 1 (temperatura di riscaldamento del combustibile) deve

essere regolato in funzione del tipo di combustibile (regolazione fatta

in fabbrica a 115

°

C).

LEGENDA (Fig. 28)

1

- Display

2

- OUT1, led acceso: contatto chiuso del rel• di uscita (relativo al

SET1, temperatura di regolazione)

3

- OUT2, led acceso: contatto chiuso del rel• di uscita (relativo al

SET2, temperatura di consenso al bruciatore di inizio fase di

avviamento)

4

- Tasto di programmazione

5

- Tasto per diminuzione del valore

6

- Tasto per aumento del valore

7

- Tasto non utilizzato

FUNZIONAMENTO

¥ Ad ogni alimentazione elettrica il regolatore esegue il test del

display e dei led e si porta al livello di normale funzionamento con
la visualizzazione del livello reale di temperatura.

¥ Per modiÞcare il valore di temperatura dei SET premere breve-

mente il tasto 

: il led OUT1 lampeggerˆ e sul display verrˆ

visualizzato il SET1 impostato. Per modiÞcarlo agire sui tasti 

.

Nella situazione  con il SET1 premere brevemente il tasto 

: il

led OUT2 lampeggerˆ e sul display verrˆ visualizzato il SET2
impostato. Questo valore segue automaticamente la regolazione
del SET1 (parametro regolato in fabbrica a -10

°

C rispetto al SET1

(Esempio: SET1 = 115

°

C, relativo SET2 = 105

°

C).

Dopo questa veriÞca attendere 5 secondi senza premere i pul-
santi: il regolatore si porta automaticamente nella posizione di
funzionamento.

P

P

TEMPERATURE CONTROLLER (Fig. 28)

A temperature controller with the following characteristics is used to

control fuel oil temperature:

- supply: 

12 V DC/AC

;

- input with probe 

Pt 100

;

- two relay outputs, 

OUT1

 (PID action) e 

OUT2

 (ON-OFF action).

The parameters of the controller are factory set. The only value

requiring setting is the SET 1 (fuel heating temperature). It must be

set according to type of fuel (the factory setting is at 115

°

C).

KEY TO LAYOUT (Fig. 28)

1

- Display

2

- OUT1, led on: closed contact of the output relay (referring to

SET1, the set temperature)

3

- OUT2, led on: closed contact of the output relay (referring to

SET2, the temperature enabling burner start-up)

4

- Programming key

5

- Down-key

6

- Up-key

7

- Non-utilized key

OPERATION

¥ At every power up, the controller executes the display and LEDs

test and goes into normal operating status, displaying the effective

temperature.

¥ To modify the SET temperature values, brießy press key 

: led

OUT1 will ßash and the SET1 value will be shown on display. To

modify press the keys 

 and 

.

In the SET1 situation, brießy press key 

: led OUT2 will ßash and

the SET2 value will be shown on display. This value automatically fol-

lows the  SET1 setting (parameter factory set to -10

°

C with respect to

SET1 (e.g. SET1 = 115

°

C, corresponding SET2 = 105

°

C).

After this check, wait for 5 seconds without pressing the push-but-

tons - the controller goes into the work position automatically.

P

P

Summary of Contents for bag 40

Page 1: ...use and maintenance instructions Bruciatori di nafta Heavy oil burners Funzionamento bistadio Two stage operation 2915585 4 98 CODICE CODE MODELLO MODEL TIPO TYPE 3433200 RN 28 633 T1 3433300 RN 38 63...

Page 2: ...a stessa compreso il controllo della concentrazione di CO e CO2 nei fumi della loro temperatura e di quella media dell acqua della caldaia I CONTENTS TECHNICAL DATA pagina 3 Packaging 4 Max dimensions...

Page 3: ...NTILATORE rpm W V A 2800 250 220 240 2 1 2800 450 220 240 380 415 2 1 2 2800 650 220 240 380 415 3 0 1 7 MOTORE ELETTRICO POMPA rpm W V A 1400 250 220 240 380 415 1 55 0 9 RISCALDATORI W 2800 4200 420...

Page 4: ...er il collegamento elettrico 18 Collettore BURNER DESCRIPTION Fig 3 1 Combustion head 2 Screw for combustion head adjustment 3 Photocell for ame presence control 4 Screw for xing fan to ange 5 Slide b...

Page 5: ...Passacavi per collegamento elettrico RN 28 3 Passacavi per collegamento elettrico RN 38 RN 50 4 Tubo per applicazione BAG sulla sinistra 1 Ugelli 2 Istruzione 1 Catalogo ricambi 1 BAG DESCRIPTION Fig...

Page 6: ...a di combustione bassa con scarsa miscelazione aria combustibile WORKING FIELDS Fig 5 1st stage DELIVERY must not fall below minimum values of the working eld 2nd stage DELIVERY must be selected in ar...

Page 7: ...STALLATION BOILER PLATE Fig 6 Drill the combustion chamber locking plate as shown in Fig 6 The position of the threaded holes can be marked using the thermal screen supplied with the burner BLAST TUBE...

Page 8: ...ell installatore The responsibility of the installer IMPIANTO IDRAULICO Di serie su bruciatore e Bag Standard for burner and Bag HYDRAULIC SYSTEM ALIMENTAZIONE COMBUSTIBILE Fig 12 Impianto ad anello i...

Page 9: ...li sulla presa dello stesso non darebbe il consenso per mancanza di pressione sarebbe opportuno sostituirlo con un vacuometro si ricorda che la pompa non pu superare una depressione massima di 4 m 35...

Page 10: ...rigid tubes are used the burner cannot be opened on the guides therefore the guides have to dismantled for burner maintenance The pumping and pre heating unit BAG may be located further than the supp...

Page 11: ...CO eseguito in fabbrica ELECTRICAL EQUIPMENT factory made RN 28 BAG 40 COLLEGAMENTO ELETTRICO a cura dell installatore ELECTRICAL CONNECTION eld made RN 28 Fig 16 COLLEGAMENTO ELETTRICO a cura dell in...

Page 12: ...CO eseguito in fabbrica ELECTRICAL EQUIPMENT factory made RN 38 BAG 40 COLLEGAMENTO ELETTRICO a cura dell installatore ELECTRICAL CONNECTION eld made RN 38 Fig 19 COLLEGAMENTO ELETTRICO a cura dell in...

Page 13: ...e RN 50 BAG 50 COLLEGAMENTO ELETTRICO a cura dell installatore ELECTRICAL CONNECTION eld made RN 50 Fig 22 COLLEGAMENTO ELETTRICO a cura dell installatore ELECTRICAL CONNECTION eld made BAG 50 Fig 23...

Page 14: ...tadio V2 Elettrovalvola di 2 stadio NOTA Per avere lo sblocco a distanza collegare un pulsante NA fra il mor setto 4 e il neutro dell apparecchiatura morsetti 15 16 17 e 18 ELECTRICAL SYSTEM KEY TO LA...

Page 15: ...del rel termico non comprende l assorbi mento di targa del motore a 400 V la protezione assicurata lo stesso CALIBRATION OF THERMAL CUT OUT Fig 24 This is required to avoid motor burn out in the even...

Page 16: ...ttachment G 1 2 2 Return G 1 2 3 Pressure gauge attachment G 1 8 4 Delivery 5 Pressure adjustment A Min delivery rate at 20 bar pressure B Delivery pressure range C Max suction depression D Viscosity...

Page 17: ...mente il tasto il led OUT1 lampegger e sul display verr visualizzato il SET1 impostato Per modi carlo agire sui tasti e Nella situazione con il SET1 premere brevemente il tasto il led OUT2 lampegger...

Page 18: ...umentare questa regolazione Camma II Regolata in fabbrica a 60 Regola la posizione della serranda aria in 2 stadio segue il servomotore solo in apertura Per diminuire l angolo passare in 1 stadio dimi...

Page 19: ...int thermostat 4 Fig 4 is reached time t1 the BAG pump is started and the oil is circulated and pre heated When the SET2 temperature set on the electronic thermostat is reached the burner control box...

Page 20: ...soste prolungate non togliere tensione al bruciatore ma fermarlo dalla serie termostatica Se necessario togliere tensione ripristinarla 1 2 ora prima di accendere il brucia tore CHECKS AND MAINTENANCE...

Page 21: ...ura o malfunzionamento del bruciatore KIT PRECIRCOLAZIONE OLII DENSI Questo kit agendo sul preriscaldatore e sulla pompa della BAG permette di mantenere a bruciatore spento la temperatura del com bust...

Page 22: ...va in pressione con conseguente blocco all accensione Non chiude la valvola 12 Fig 4 bobina interrotta resistenza di preriscaldo non funzionante Blocco all accensione Ugello sporco o deformato Elettr...

Page 23: ...e simulation Hydraulic circuit not pressurising with consequent lock out at ignition Valve 12 Fig 4 not closing coil interrupted pre heating element not operat ing Lock out at ignition Dirty or missha...

Page 24: ...R B L Riello Bruciatori Legnago s p a Via degli Alpini 1 I 37045 Legnago VR Tel 442 630111 Fax 442 21980 Con riserva di modi che Subject modi cations...

Reviews: