background image

2694

6

I

4.

FUNZIONAMENTO

4.1

REGOLAZIONE DELLA COMBUSTIONE

In conformità con la Direttiva Rendimento 92/42/CEE, l’applicazione del bruciatore alla caldaia, la regola-
zione e il collaudo, devono essere eseguiti nell’osservanza del manuale d’istruzione della caldaia stessa,
compreso il controllo della concentrazione di CO e CO

2

 nei fumi, della loro temperatura e di quella media

dell’acqua della caldaia. A seconda della portata richiesta dalla caldaia vanno definiti: l’ugello, la pressione
della pompa, la regolazione della testa di combustione, la regolazione della serranda dell’aria, secondo la
tabella seguente. I valori di tabella sono riferiti al 12,5% di CO

2

 ed al livello del mare. 

 

UGELLI CONSIGLIATI:

Danfoss tipo S;

Delavan tipo W;

Hago tipo S-S;

Steinen tipo S-S.

4.2

POSIZIONE DI MANUTENZIONE 

E’ opportuno, prima di eseguire la manutenzione al
bruciatore, togliere tensione all’impianto.

Svitare e togliere il dado di fissaggio alla flangia per
estrarre il bruciatore dalla caldaia.

Agganciare il bruciatore alla flangia (7), allentare le
viti (5) quindi sfilare il gruppo boccaglio (4).

Allentare la vite (4, fig. 15 pag. 7) per togliere il
gruppo supporto elica (3) dal gruppo portaugello (1). 

Svitare completamente la vite di fissaggio (4, fig. 15
pag. 7) per sfilare la fibra ottica (8) dal gruppo sup-
porto elica (3).

Sfilare i cavetti (2) dagli elettrodi.

Sostituire e avvitare correttamente l’ugello (6) strin-
gendolo come mostrato in figura 12.

Rimontare con procedura inversa a quanto sopra
descritto.

Ugello

Pressione 

pompa

Portata

bruciatore

Regolazione testa

Regolazione

serranda

GPH

Angolo

bar

kg/h ± 4%

Tacca

Tacca

0,50

80° S

12

1,9

1,5

1,5

0,55

60° S

12

2,2

2

2,5

0,60

60° S

12

2,4

2,5

3

0,65

60° S

12

2,6

3

3,5

0,75

60° S

12

2,95

3,5

4

1

2

3

4

1

4

3

2

5

6

7

S7706

1

Fig. 12

8

ATTENZIONE

In caso di manutenzione al
gruppo portaugello avvitare il
dado 

(A)

 come mostrato in fi-

gura 13.

A

SERRARE SENZA
PORTARE A BATTUTA

D5684

Fig. 13

Summary of Contents for Gulliver BLU BGK0.1

Page 1: ...en Installation use and maintenance instructions Bruciatori di gasolio l Gebl sebrenner Br leurs fioul domestiques Light oil burners Funzionamento monostadio Einstufiger Betrieb Fonctionnement 1 allur...

Page 2: ......

Page 3: ...3 769 030 Fax 053 789 440 e mail info riello be URL www riello be Si certifica con la presente che la serie di apparecchi di seguito specificata conforme al modello del tipo descritto nella dichia raz...

Page 4: ...lettrici 5 4 FUNZIONAMENTO 6 4 1 Regolazione della combustione 6 4 2 Posizione di manutenzione 6 4 3 Posizionamento fibra ottica 7 4 4 Regolazione elettrodi 7 4 5 Riscaldamento del combustibile 7 4 6...

Page 5: ...fase 50Hz 230V 10 Motore 0 8A assorbiti 2750 g min 288 rad s Condensatore 4 F Trasformatore d accensione Secondario 8 kV 16 mA Pompa Pressione 8 15 bar Potenza elettrica assorbita 0 22 kW 196 110 122...

Page 6: ...5 Fissare alla portina della caldaia 6 la flangia 4 mediante le viti 7 e se necessario i dadi 8 interponendo lo schermo isolante 5 vedi fig 3 3 2 ALIMENTAZIONE DEL COMBUSTIBILE Il bruciatore predispo...

Page 7: ...ce la tubazione di ritorno arriva sopra il livello del combustibile la valvola di fondo indispensabile Questa soluzione meno sicura della precedente per la possibile mancanza di tenuta della valvola H...

Page 8: ...ollegamenti elettrici eseguiti dall installatore devono rispettare le norme vigenti nel paese Vedi pag 4 Collegare il dispositivo automatico di intercettazione 230V 0 5A max ai morsetti N B4 della spi...

Page 9: ...re togliere tensione all impianto Svitare e togliere il dado di fissaggio alla flangia per estrarre il bruciatore dalla caldaia Agganciare il bruciatore alla flangia 7 allentare le viti 5 quindi sfila...

Page 10: ...procedura Inserire la fibra ottica 1 nel gruppo supporto elica 3 e assicurandosi che arrivi fino a battuta Serrare con cautela la vite 4 per bloccare la fibra ottica 1 4 4 REGOLAZIONE ELETTRODI vedi f...

Page 11: ...no del com bustibile Effettuare la pulizia del filtro di linea di aspirazione del combustibile e del filtro della pompa Effettuare la pulizia della fotoresistenza 7 fig 1 pag 1 Rilevare il corretto co...

Page 12: ...ura del ter mostato di limite Manca l alimentazione elettrica Verificare presenza tensione ai mor setti L1 N della spina 7 poli Verificare lo stato dei fusibili Verificare che il termostato di sicurez...

Page 13: ...dotto riporta il numero di matricola il modello e i principali dati tecnico prestazionali La manomissione l asportazione la mancanza della Targhetta d identificazione non permet te la sicura identific...

Page 14: ......

Page 15: ...odegem Tel 053 769 030 Fax 053 789 440 e mail info riello be URL www riello be Hiermit wird bescheinigt dass die nachfolgend aufgef hrte Ger teserie dem in der CE Konformit tserkl rung beschriebenen M...

Page 16: ...ngsanlage 4 3 4 Elektrisches Verdrahtungsschema 5 4 BETRIEB 6 4 1 Einstellung der Brennerleistung 6 4 2 Wartungsposition 6 4 3 Stellung der optischen Faser 7 4 4 Elektrodeneinstellung 7 4 5 Vorw rmung...

Page 17: ...tromversorgung Einphasig 50Hz 230V 10 Motor Stromaufnahme 0 8A 2750 U min 288 rad s Kondensator 4 F Z ndtransformator Sekund rspannung 8 kV 16 mA Pumpe Druck 8 15 bar Leistungsaufnahme 0 22 kW 196 110...

Page 18: ...die Bohrungen der Isolierdichtung 5 erweitern siehe Abb 5 Mit den Schrauben 7 und falls erforderlich den Muttern 8 den Flansch 4 an der Kesselt r 6 mit Isolerdichtung 5 montieren siehe Abb 3 3 2 BREN...

Page 19: ...eitung in gleicher H he wie die Saugleitung im Tank enden zu lassen Es kann auf ein Fu ventil in der Saugleitung verzichtet werden Endet die R cklauf Leitung ber dem lniveau wird auf der Saugseite zwi...

Page 20: ...hrten elektrischen Verbindungen m ssen den Lokalen Bestim mungen entsprechen Siehe Seite 4 Die automatische Absper rung 230V 0 5A max an den N B4 Klem men des 7 poliges Steckers anschliessen STEUERGE...

Page 21: ...ch losschrauben und entfernen um den Brenner vom Heizkessel zu l sen Den Brenner am Flansch 7 einh ngen die Schrau ben 5 lockern dann die Flammrohrgruppe 4 her ausziehen Die Schraube 4 Abb 15 S 7 lock...

Page 22: ...Faser ist wie folgt vorzugehen Die optische Faser 1 in die Stauscheibenhalterung 3 einf hren und sicher stellen dass sie sich am An schlag befindet Die Schraube 4 behutsam anziehen um die optische Fas...

Page 23: ...b die lversorgungsleitung und die R cklaufleitung weder verstopft noch geknickt sind Filter in der Versorgungsleitung und an der Pumpe reinigen Die Reinigung des Photowiderstandes ausf hren 7 Abb 1 Se...

Page 24: ...den ist ausgeschlossen ST RUNGEN M GLICHE URSACHE ABHILFE Der Brenner f hrt bei der Ausl sung des Begrenzungsthermo stats nicht an Keine Stromzufuhr Spannung zwischen den Klemmen L1 N des 7 poligen St...

Page 25: ...er das Fehlen des Ty penschildes kann das Produkt nicht genau identifiziert werden wodurch Installations und Wartungsarbei ten schwierig und oder gef hrlich werden 7 2 GRUNDLEGENDE SICHERHEITSVORSCHRI...

Page 26: ......

Page 27: ...053 789 440 e mail info riello be URL www riello be Il est certifi par la pr sente que la s rie d appareils sp cifi e ci apr s est conforme au mod le du type d crit dans la d claration de conformit CE...

Page 28: ...ordements lectriques 5 4 FONCTIONNEMENT 6 4 1 R glage de la combustion 6 4 2 Position d entretien 6 4 3 Positionnement de la fibre optique 7 4 4 R glage des lectrodes 7 4 5 R chauffage du combustible...

Page 29: ...ctrique Monophas e 50Hz 230V 10 Moteur 0 8A absorb s 2750 t min 288 rad s Condensateur 4 F Transformateur d allumage Secondaire 8 kV 16 mA Pompe Pression 8 15 bar Puissance lectrique absorb e 0 22 kW...

Page 30: ...ig 5 Fixer sur la plaque de la chaudi re 6 la bride 4 par l interm diaire des vis 7 et si n cessaire des crous 8 en interposant le joint isolant 5 voir fig 3 3 2 ALIMENTATION DU COMBUSTIBLE Le br leur...

Page 31: ...BE PAR GRAVITE NON AUTORISEE EN ALLEMAGNE 1 Aspiration 2 Retour 3 Vis de by pass 4 Raccord manom tre 5 R gulateur de pression 6 Raccord vacuom tre 7 Vanne 8 Prise de pression auxiliaire 1 3 2 4 8 7 6...

Page 32: ...es normes et les lois locales Les branchements lectriques ex cut s par l installateur doivent respecter le r glement en vigueur dans le Pays Voir page 4 Brancher le dispositif automatique d arr t 230V...

Page 33: ...qui fixe la bride pour ex traire le br leur de la chaudi re Accrocher le br leur la bride 7 desserrer les vis 5 et enlever le gueulard 4 Desserrer la vis 4 fig 15 page 7 pour enlever le groupe qui sou...

Page 34: ...e flamme 3 en veillant ce qu elle aille jusqu au fond Serrer avec pr caution la vis 4 pour bloquer la fibre optique 1 4 4 REGLAGE DES ELECTRODES voir fig 15 4 5 RECHAUFFAGE DU COMBUSTIBLE Pour garanti...

Page 35: ...mbustible Effectuer le nettoyage du filtre de la ligne d aspiration du combustible et le filtre de la pompe Effectuer le nettoyage de la cellule photor sistance 7 fig 1 page 1 V rifier si la consommat...

Page 36: ...n lectrique V rifier la tension au bornier L1 N de la fiche 7 p les V rifier les fusibles V rifier que le thermostat de s curit ne soit pas intervenu La cellule photor sistance est clair e par une sou...

Page 37: ...ever de l alt rer ne permet pas d identifier cor rectement le produit et rend les op rations d installation et d entretien difficiles et ou dangereuses 7 2 R GLES FONDAMENTALES DE S CURIT Il est inter...

Page 38: ......

Page 39: ...030 Fax 053 789 440 e mail info riello be URL www riello be It is hereby certified that the apparatuses specified below conform with the model of the type described n the CE conformity dec laration an...

Page 40: ...lic systems 4 3 4 Electrical wiring 5 4 WORKING 6 4 1 Combustion adjustment 6 4 2 Maintenance position 6 4 3 Positioning of the optical fibre 7 4 4 Electrodes adjustment 7 4 5 Fuel heating 7 4 6 Burne...

Page 41: ...ply Single phase 50Hz 230V 10 Motor Run current 0 8A 2750 rpm 288 rad s Capacitor 4 F Ignition transformer Secondary 8 kV 16 mA Pump Pressure 8 15 bar Absorbed electrical power 0 22 kW 196 110 122 180...

Page 42: ...nsulating gasket holes 5 see fig 5 Fix the flange 4 to the boiler door 6 using screws 7 and if necessary the nuts 8 interposing the insulating gasket 5 see fig 3 3 2 FUEL SUPPLY The burner is designed...

Page 43: ...owever the return line arrive over the fuel level a non re turn valve is required This solution however is less safe than previous one due to the possibility of leakage of the valve H meters L meters...

Page 44: ...crew A fig 11 and pull to the arrow direction after removing all components the 7 pin plug and earth wire In case of disassembly of the control box retighten the screw A with a torque wrench setting o...

Page 45: ...ove the screw fastening it to the flange to take the burner off the boiler Hook the burner onto flange 7 loosen screws 5 and pull off the blast tube assembly 4 Loosen screw 4 fig 15 page 7 to remove t...

Page 46: ...IBRE see fig 15 To position the optical fibre you must proceed as follows Insert optical fibre 1 in the diffuser disc support assembly 3 making sure it is pushed in all the way Tighten screw 4 careful...

Page 47: ...turn oil pipes Clean the filter in the oil suction line and in the pump Clean the photoresistance 7 fig 1 page 1 Check for correct fuel consumption Replace the nozzle see fig 12 page 6 and check the c...

Page 48: ...he burner doesn t start when the limit thermostat closes Lack of electrical supply Check presence of voltage in the L1 N clamps of the 7 pin plug Check the conditions of the fuses Check that the safet...

Page 49: ...late is tampered with removed or missing the product cannot be clearly identi fied thus making any installation or maintenance work potentially dangerous 7 2 BASIC SAFETY RULES Children or inexpert pe...

Page 50: ......

Page 51: ......

Page 52: ...Con riserva di modifiche nderungen vorbehalten Sous r serve de modifications Subject to modifications RIELLO S p A I 37045 Legnago VR Tel 39 0442 630111 http www riello it http www rielloburners com...

Reviews: