26
Regolazione aria
Variare in progressione il profilo finale della
camma 2)(A) agendo sulle viti 5).
- Per aumentare la portata d’aria avvitare le viti.
- Per diminuire la portata d’aria svitare le viti.
2 - Potenza MIN
La potenza MIN va scelta entro il campo di lav-
oro riportato a pag. 10.
Premere il pulsante 2)(A)p.24 “ diminuzione
potenza “ e tenerlo premuto fino a quando il ser-
vomotore si è portato a 30° (regolazione fatta in
fabbrica).
Regolazione punto di accensione
Generalmente questa regolazione non è neces-
saria perchè dipendente dalla potenza MIN.
Se, tuttavia, si desidera tarare questo punto di
funzionamento (camma III del servomotore,
tarata in fabbrica a 15°), aprire il connettore
posto sulla mensola componenti elettrici, avvi-
are il bruciatore (il servomotore rimane fermo
sulla posizione di accensione 15°) ed eseguire
le tarature necessarie.
Inoltre, se necessario, spostare la posizione
della camma III senza superare la posizione
della camma IV.
A regolazione avvenuta richiudere il connettore.
Regolazione portata ugello
La portata dell'ugello è data dal diagramma (C)p.24
in corrispondenza della pressione sul ritorno
dell'ugello, letta sul manometro 1)(B)pag. 24.
La pressione e la portata dell’ugello sono min-
ime quando il servomotore è sulla posizione di
30°.
Per la taratura della pressione sul ritorno,
vedere pag. 24.
Regolazione portata d’aria
Variare in progressione il profilo iniziale della
camma 2)(A) agendo sulle viti 3).
Possibilmente non ruotare la prima vite: è quella
che deve portare la serranda dell’aria alla totale
chiusura.
3 - Potenze intermedie
Regolazione portata aria/olio
Premere un poco il pulsante 2)(A)p.24 “aumento
potenza” in modo che il servomotore ruoti di
circa 15°. Regolare le viti fino ad ottenere una
combustione ottimale. Procedere allo stesso
modo con le viti successive.
Fare attenzione che la variazione del profilo
della camma sia progressiva.
Spegnere il bruciatore agendo sull’interruttore
1)(A)p.24, posizione OFF, svincolare la camma
2)(A) dal servomotore, premendo e spostando
verso destra il pulsante 3)(B), e verificare più
volte ruotando a mano la camma 2) avanti ed
indietro che il movimento sia morbido e senza
impuntamenti.
Vincolare nuovamente la camma 2) al servomo-
tore spostando verso sinistra il pulsante 2)(B).
Per quanto è possibile, fare attenzione di non
spostare le viti alle estremità della camma prec-
edentemente regolate per l’apertura della ser-
randa alla potenza MAX e MIN.
Una volta terminata la regolazione delle potenze
MAX - MIN - INTERMEDIE, ricontrollare
l’accensione: deve avere una rumorosità pari a
quella del funzionamento successivo. Nel caso
invece di pulsazioni, ridurre la portata all’accen-
sione.
A regolazione ultimata fissare il profilo della
camma agendo sulle viti 4)(A).
NOTA
: Il servomotore segue la regolazione
della camma IV solo quando si riduce l’angolo
della camma. Se bisogna aumentare l’angolo
della camma, è necessario prima aumentare
l’angolo del servomotore con il tasto “aumento
di potenza”, poi aumentare l’angolo della
camma IV ed infine riportare il servomotore
nella posizione di potenza MIN con il tasto
“diminuzione potenza”.
Per l’eventuale regolazione delle camme, spe-
cie per i piccoli spostamenti, è possibile utiliz-
zare l’apposita chiavetta 10)(B) trattenuta da
una calamita sotto il servomotore.
(A)
1 - Servomotore
1 - Stellantrieb
2 - Camma a profilo variabile
2 - Nocken mit variablem Profil
3 - Viti per la regolazione del profilo
3 - Einstellschrauben für Profil des
della camma
Nocken
4 - Viti per il fissaggio regolazione
4 - Schrauben für Einstellungsbefestigung
5 - Viti per la regolazione del profilo
5 - Einstellschrauben für Profil des
della camma
Nocken
1 - Servomotor
1 - Servomoteur
2 - Adjustable profile cam
2 - Came à profil variable
3 - Adjustment screws for cam profile
3 - Vis de regulation du profil de la came
4 - Adjustment fixing screws
4 - Vis de rétention du réglage
5 - Adjustment screws for cam profile
5 - Vis de regulation du profil de la came
(B)
D1229
D889
ATTENZIONE
Se il bruciatore è accessibile a personale non autorizzato e/o non qualifi-
cato, la camma meccanica deve essere coperta a causa del pericolo di
lesioni
.
ACHTUNG
Wenn der Brenner nicht autorisiertem oder nicht fachmännischem Perso-
nal zugänglich ist, muss der Nocken wegen Verletzungsgefahr abge-
deckt werden
.
WARNING
If the burner is accesible by not authorized and/or not trained people, the
mechanical cam must be covered, because of the possibility of injury
.
ATTENTION
Si le brûleur est accessible à du personnel non autorisé et/ou non quali-
fié, la came mécanique doit être couverte pour éviter tout risque de bles-
sures
.
Summary of Contents for RL 55/M BLU
Page 2: ......