33
ENDKONTROLLEN
(bei Brenner in Betrieb)
• Einen Draht des Gas-Mindestdruckwächters
abtrennen:
• Fernsteuerung TL öffnen;
• Fernsteuerung TS öffnen.
der Brenner muß anhalten
• Gemeinsamen Draht P des Luft-Druckwäch-
ters abtrennen.
• Draht der Ionisationssonde abtrennen.
der Brenner muß in Störabschaltung anhalten
• Überprüfen, ob die mechamischen Sperren
der Einstellvorrichtungen richtig klemmen.
WARTUNG
Verbrennung
Die Abgase der Verbrennung analysieren.
Bemerkenswerte Abweichungen im Vergleich
zur vorherigen Überprüfung zeigen die Stelle
an, wo die Wartung aufmerksamer ausgeführt
werden soll.
Gasundichtigkeiten
Prüfen, dass in folgenden Bereichen keine
Gasundichtheiten vorliegen:
- an Zähler-Brenner-Leitung
- an Ventil-Brenner-Leitung
- am Befestigungsflansch des Brenners 9)(A)
dort, wo sich die Silikondichtung befindet.
Gasfilter
Verschmutzten Gasfilter austauschen.
Flammkopf
Den Brenner öffnen und prüfen, dass
Gasverteiler und Swirl unbeschädigt,
schmutzfrei und korrekt positioniert sind. Falls
möglich, die Fronttür des Heizkessels öffnen
und den Flammkopf visuell kontrollieren. Prüfen,
dass das Gewebe unbeschädigt, ohne
Lochungen und größere oder tiefe Korrosionen
ist. Weiter prüfen, dass keine Verformungen
aufgrund hoher Temperatur vorhanden sind.
Elektrodenblock
Prüfen, dass der Abdeckkasten der Anschlüsse
keine Verformungen aufweist und dass sich
kein Kondensat in ihm befindet. Falls möglich,
die Fronttür des Heizkessels öffnen und prüfen,
dass Elektroden und Fühler keine größeren
Verformungen und Oberflächenrost aufweisen.
Prüfen, dass die in Abb. (C) S. 14 angegebenen
Abstände eingehalten sind. Rost an der
Oberfläche des Fühlers ggf. mit Schleifpapier
entfernen.
Stellantrieb
Den korrekten Betrieb des Stellantriebs
überprüfen.
Den manuellen Betriebsmodus auswählen und
die Stellung der Luftklappe mit Taste (+/-) vari-
ieren.
Brenner
Auf nicht normale Abnützung und gelockerte
Schrauben überprüfen. Die Schrauben zur
Befestigung der Kabel an das Klemmenbrett
des Brenners müssen ebenfalls festgezogen
sein.
Verbrennung
Falls die anfänglich festgestellten Verbren-
nungswerte nicht mit den geltenden Vorschriften
übereinstimmen, oder jedenfalls nicht einer kor-
rekten Verbrennung entsprechen, muß der
Brenner neu eingestellt werden. Tragen Sie auf
einem geeigneten Formular die neuen Verbren-
nungswerte ein, die für spätere Kontrollen nütz-
lich sind.
Gasarmatur
Die Einstellung des Ventils und die Betriebspro-
portionalität mittels Abgasanalyse überprüfen.
Die Ventilschläuche auf Schäden und Verstop-
fungen durch Schmutzteilchen und Kondensat
überprüfen.
ÖFFNUNG DES BRENNERS (B):
- spannung unterbrechen.
- Die Schraube 1) herausdrehen und die Bren-
nerverkleidung 2) abnehmen.
- Die Schraube 5) abnehmen und den Brenner
auf den Führungen 6) ca. 100 mm nach hin-
ten versetzen. Die Sonden- und Elektro-
denkabel abtrennen und anschließen den
Brenner ganz nach hinten versetzen.
Nun kann der Gasverteiler 7) nach Entnahme
von Schraube 8) und von Swirl 3) herausgezo-
gen werden.
SCHLIEßEN DES BRENNERS (B):
- den Brenner auf eine Abstand von ca. 100
mm zur Muffe vorschieben.
- Die Kabel einsetzen und den Brenner bis zum
Anschlag einschieben.
- Die Schraube 5) wieder einsetzen und die
Sonden- und Elektrodenkabel behutsam nach
außen ziehen, bis sie leicht angespannt sind.
FINAL CHECKS
(with burner running)
• Disconnect one of the wires on the minimum
gas pressure switch:
• open remote control device TL;
• open remote control device TS.
the burner must stop
• Disconnect the common wire P from the air
pressure switch.
• Disconnect the ionisation probe lead.
the burner must lock out
• Make sure that the mechanical locking sys-
tems on the various adjustment devices are
fully tightened.
MAINTENANCE
Combustion
The optimum calibration of the burner requires
an analysis of the flue gases. Significant differ-
ences with respect to the previous measure-
ments indicate the points where more care
should be exercised during maintenance.
Gas leaks
Make sure there are no gas leaks in the follow-
ing areas:
- on the meter-burner pipework
- on the valve-burner pipework
- on the burner fastening flange 9)(A) where the
silicone seal is fitted.
Gas filter
Change the gas filter when it is dirty.
Combustion head
Open the burner and make sure the gas
distributor and swirl are intact, free from
impurities coming from the atmosphere and
correctly positioned.
Where possible, open the boiler's front door and
visually inspection the combustion head. Make
sure the fabric is undamaged and does not
features large or deep holes or corroded areas.
Also make sure that no parts have warped as a
result of high temperature.
Electrode Unit
Make sure no parts of the box covering the
connections are warped and check to make
sure there are no traces of condensation inside
it. Where possible, open the front door of the
boiler and make sure neither the electrodes nor
probe feature marked warping or oxidation on
surfaces. Make sure distances are still in line
with those indicated in fig. (C) page 14. Where
necessary, remove oxide from the surface of the
probe with abrasive paper.
Servomotor
Make sure the servomotor is operating properly.
Select manual mode and alter the position of the
air damper with the button (+/-).
Burner
Check for excess wear or loose screws. Also
make sure that the screws securing the electri-
cal leads in the burner connections are fully
tightened.
Combustion
Adjust the burner if the combustion values found
at the beginning of the operation do not comply
with the regulations in force, or at any rate, do
not correspond to good combustion. Use the
appropriate card to record the new combustion
values; they will be useful for subsequent con-
trols.
Gas train
Check valve setting and proportionality of oper-
ation by analysing flue gases. Make sure valve
control pipes are not damaged or clogged by
impurities and condensation.
TO OPEN THE BURNER (B):
- switch off the electrical power.
- Remove screw 1) and withdraw cover 2).
- Remove screw 5), and pull the burner by
about 100 mm on the slide bars 6). Discon-
nect the probe and electrode leads and then
pull the burner fully back.
At this point, you can remove gas distributor 7),
removing screw 8) and the swirl 3) first.
TO CLOSE THE BURNER (B):
- push the burner until it is about 100 mm from
the sleeve.
- Re-connect the leads and slide in the burner
until it comes to a stop.
- Refit screw 5), and pull the probe and elec-
trode leads gently out until they are slightly
stretched.
CONTRÔLES FINAUX
(brûleur en fonction-
nement)
• Débrancher un fil du pressostat de seuil mini-
mum gaz:
• ouvrir la télécommande TL;
• ouvrir la télécommande TS.
le brûleur doit s’arrêter
• Débrancher le fil commun P du pressostat de
l’air.
• Débrancher le fil de la sonde d’ionisation.
le brûleur doit se bloquer
• Contrôler que les blocages mécaniques des
dispositifs de réglage soient bien serrés.
ENTRETIEN
Combustion
Pour obtenir un réglage optimal du brûleur, il
faut effectuer l’analyse des gaz d’échappement
de la combustion à la sortie de la chaudière. Les
différences significatives par rapport au contrôle
précédent indiqueront les points où l’opération
d’entretien devra être plus approfondie.
Fuites de gaz
Vérifier s’il n’y a pas de fuites de gaz dans les
zones suivantes:
- sur le conduit compteur-brûleur
- sur le conduit vanne-brûleur
- sur la bride de fixation du brûleur 9)(A) à la
hauteur des joints en silicone
.
Filtre du gaz
Remplacer le filtre du gaz lorsqu’il est encrassé.
Tête de combustion
Ouvrir le brûleur et vérifier si le distributeur gaz
ou le swirl sont en bon état, sans impuretés
provenant du local et bien placés.
Ouvrir si possible la porte avant de la chaudière
et contrôler la tête de combustion. Vérifier si le
tissu est en bon état, n’est pas percé et ne
reporte pas de corrosions étendues et profon-
des. Contrôler également s’il n’y a pas de défor-
mations dues à la haute température.
Groupe Électrodes
Vérifier si le boîtier des branchements n’est pas
déformé et s’il n’y a pas de traces de condensa-
tion à l’intérieur. Ouvrir si possible la porte avant
de la chaudière et vérifier si les électrodes et la
sonde ne présentent pas de déformations
accentuées ni d’oxydations superficielles. Con-
trôler si les distances indiquées sur la fig. (C) de
la page 14 sont encore respectées. Éliminer si
nécessaire l’oxydation superficielle de la sonde
avec du papier abrasif.
Servomoteur
Vérifier si le servomoteur fonctionne correcte-
ment. Sélectionner le fonctionnement manuel et
modifier la position du volet d’air avec le bouton
(+/-).
Brûleur
Vérifier s’il n’y a pas d’usure anormale ni de vis
desserrées. Les vis qui fixent les câbles au bor-
nier du brûleur doivent elles aussi être bien ser-
rées.
Combustion
Régler le brûleur si les valeurs de la combustion
trouvées au début de l’intervention ne satisfont
pas les normes en vigueur ou ne correspondent
pas à une bonne combustion.
Reporter sur une fiche spéciale les nouvelles
valeurs de la combustion; elles seront utiles
pour les contrôles successifs.
Rampe gaz
Vérifier le réglage de la vanne et si le fonction-
nement est proportionnel en analysant les gaz
d’échappement. Contrôler si les tuyaux de com-
mande de la vanne ne sont pas abîmés ni bou-
chés par des impuretés ou de la condensation.
POUR OUVRIR LE BRULEUR (B):
- couper la tension.
- Retirer la vis 1) et extraire le coffret 2).
- Retirer la vis 5) et repousser le brûleur sur les
guides 6) d’environ 100 mm. Débrancher les
câbles de la sonde et de l’électrode et faire
reculer complètement le brûleur.
On peut alors extraire le distributeur de gaz 7)
après en avoir retiré la vis 8) et le swirl 3).
POUR FERMER LE BRULEUR (B):
- pousser le brûleur jusqu’à environ 100 mm du
manchon.
- Remettre les câbles et faire coulisser le brû-
leur jusqu’à la butée.
- Replacer la vis 5), et tirer délicatement vers
l’extérieur les câbles de la sonde et de l’élec-
trode, pour qu’ils soient légèrement tendus.
Summary of Contents for RX 350 S/P
Page 2: ......
Page 49: ...43 0 1 2 3 3 3 4 3 5 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 4 3 RX 350 S P...
Page 50: ...44 0 1 1 1 2 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 445 RX 500 S P...
Page 53: ...47 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 RX 350 S P...
Page 54: ...48 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 RX 500 S P...
Page 55: ...49 0 0 1 2 3 45 6 6 67 8 8 0 8 8 9 8 6 6 6 6 6 6 6...
Page 61: ......
Page 62: ......
Page 63: ......