37
Attention !
Avant de remplacer tout le miroir, la fiche électrique située au niveau du joint de la lampe doit être retirée. Une fois le miroir remplacé, réinsérez la fiche.
Si la lampe ne fonctionne pas après avoir branché le câble, la fiche doit être insérée décalée de 180°.
Attention !
Ne touchez jamais l‘ampoule pendant le fonctionnement.
Elle peut devenir très chaude !
Lors de l‘utilisation du modèle ri-focus®LED, assurez-vous de toucher uniquement la molette de mise au point à l‘avant de
la tête de lampe ou la poignée à l‘arrière de la tête de lampe. Toutes les autres pièces peuvent devenir très chaudes.
Avec le modèle clar N, vous pouvez toucher les pièces suivantes pendant le fonctionnement : la coque en plastique sur le miroir,
e bouton de réglage et le bras pivotant.
2.3.8 Remplacement de l‘ampoule
clar N 55
Éloignez la lampe du miroir à l‘aide de la charnière réglable de la lampe (augmentez la distance). L‘ampoule peut alors être dévissée et une nouvelle ampoule peut
être vissée.
Attention !
Laissez l‘ampoule refroidir un moment avant de la remplacer !
2.3.9 Utilisation du chargeur
ri-focus® LED et clar N 55
Branchez le chargeur dans la prise électrique, puis branchez-le au compartiment à piles. Une fois la connexion au compartiment à piles établie, le voyant de charge
du chargeur s‘allume et les batteries se chargent.
Le voyant DEL rouge du chargeur indique que les batteries doivent être rechargées.
Le voyant DEL vert du chargeur indique que les batteries sont complètement chargées.
Spécifications du chargeur de batterie :
Entrée : CA 100 à 240 V
50/60 Hz 0,3 A
Sortie : CC 5,8 V / 0,25 A
Mise en garde : pour une utilisation entre 3,6 et 4,8 V
Temps de charge :
Première charge : 24 heures minimum
Charges suivantes : pendant la nuit ou selon les besoins.
Mode batterie :
Environ 90 min. avec des batteries complètement chargées.
Si la tension de la batterie devient inférieure à la tension minimale requise, le voyant DEL s‘éteindra.
Si le voyant DEL ne s‘allume pas lors de la mise sous tension, cela signifie que la tension de la batterie est trop faible. Les batteries doivent être rechargées.
Précaution :
Seules les piles AAA rechargeables standard conformes à la norme IEC 62133 peuvent être utilisées avec ce chargeur.
Le chargement de piles non rechargeables est susceptible de détruire les piles ou le chargeur.
Le chargeur doit uniquement être utilisé en intérieur.
Débranchez l‘appareil de la prise électrique lorsque vous ne l‘utilisez pas.
N‘utilisez pas l‘appareil si le boîtier, le cordon d‘alimentation ou la prise semblent endommagés.
N‘ouvrez pas l‘appareil.
Si vous n‘utilisez pas l‘appareil durant un laps de temps prolongé ou si vous l‘emportez avec vous en voyage, veuillez enlever les piles (rechargeables) du compartiment
à piles.
Des piles neuves doivent être insérées ou la pile rechargeable doit être chargée lorsque l‘intensité lumineuse de l‘instrument devient plus faible et pourrait nuire à
l‘examen.
Pour une luminosité optimale, nous vous recommandons d‘utiliser systématiquement des piles neuves de haute qualité lors du remplacement des piles.
Summary of Contents for ri-focus LED
Page 73: ...73 B MD II 2 REF C F 2002 96 EC 1 2...
Page 74: ...74 1 3 IEC 60601 1 2 1 4 Riester 1 4 1 6 6 1 4 2 Riester 1 4 3...
Page 75: ...75 1 4 4 1 4 5 1 4 6 1 5 Riester...
Page 77: ...77 2 3 2 3 1 2 3 2 ri focus 1 1 90 clar N 55 2 3 3 ri focus clar N AAA CR 123A 1 1 1...
Page 82: ...82 8 1 IEC 60601 1 30 12...
Page 83: ...83 ri focus Clar N CISPR 11 1 CISPR 11 B IEC 61000 3 2 IEC 61000 3 3...
Page 87: ...87 8 1 9 2 B RIESTER Rudolf Riester GmbH Repairs dept RR Bruckstr 31 D 72471 Jungingen Germany...