48
El paciente no es el operador previsto.
El producto solo puede ser utilizado por personal cualificado.
El personal cualificado son médicos o enfermeros en hospitales, centros médicos, clínicas y consultorios médicos.
1.6 Responsabilidad del usuario
¡Precaución!
Responsabilidad del usuario
Es su responsabilidad:
El usuario debe verificar la integridad y la totalidad de las lámparas de reconocimiento antes de cada uso. Todas las piezas deben ser compatibles entre sí.
Las piezas incompatibles pueden provocar un rendimiento degradado.
No use nunca un dispositivo defectuoso a sabiendas.
Reemplace las piezas que estén defectuosas, desgastadas, faltantes o incompletas.
Póngase en contacto con el centro de servicio aprobado por la fábrica más cercano si necesita reparaciones o reemplazos.
Además, el usuario del dispositivo es el único responsable del mal funcionamiento resultante del uso incorrecto, mantenimiento incorrecto, reparación inadecuada,
daños o cambios por personas que no sean empleados de Riester o personal de servicio autorizado.
Se debe informar al fabricante y a la autoridad competente del Estado miembro en el que esté establecido el usuario y/o paciente sobre los incidentes graves que
hayan ocurrido en relación con el producto.
Si hay algún problema con el producto o el uso del producto, póngase en contacto con su supervisor de inmediato.
1.7 Alcance del suministro
6090
Ri-focus LED con un juego de pilas de litio CR 123A
6091
Ri-focus LED con un juego de pilas recargables AAA de NiMH y cargador enchufable de 230 V
6092
Ri-focus LED con un juego de pilas recargables AAA de NiMH y cargador enchufable de 120 V
6070
Clar N con un juego de pilas de litio CR 123A, vacío de 6 V
6072
Clar N con un juego de pilas de litio CR 123A, LED
6071
Clar N con un juego de pilas AAA de NiMH y cargador enchufable de 230 V, vacío de 6 V
6074
Clar N con un juego de pilas AAA de NiMH y cargador enchufable de 120 V, vacío de 6 V
6073
Clar N con un juego de pilas recargables AAA de NiMH y cargador enchufable de 230 V, LED
6075
Clar N con un juego de pilas recargables AAA de NiMH y cargador enchufable de 120 V, LED
2 Configuración inicial del dispositivo
Lámparas y espejos frontales
2.1 Propósito
Las lámparas y espejos frontales descritos en estas instrucciones de uso (IDU) han sido fabricados para iluminar las partes del cuerpo que requieren una exploración¬.
2.2 Preparación de lámparas y espejos frontales para su uso
¡Precaución!
No utilice la luz de exploración para exámenes de la vista.
¡Puede haber riesgo de ignición si el dispositivo se utiliza en presencia de mezclas inflamables de productos farmacéuticos y aire, oxígeno, óxido nitroso o gases
anestésicos!
2.3 Uso y funcionamiento
2.3.1 Ajuste de la cinta craneal
El ajuste de la cinta craneal es el mismo para todos los modelos.
Gire la perilla giratoria de aluminio en sentido antihorario para aflojarla. Ajuste la cinta craneal y fíjela en la posición deseada girando la perilla giratoria en el sentido
de las agujas del reloj para apretarla.
Summary of Contents for ri-focus LED
Page 73: ...73 B MD II 2 REF C F 2002 96 EC 1 2...
Page 74: ...74 1 3 IEC 60601 1 2 1 4 Riester 1 4 1 6 6 1 4 2 Riester 1 4 3...
Page 75: ...75 1 4 4 1 4 5 1 4 6 1 5 Riester...
Page 77: ...77 2 3 2 3 1 2 3 2 ri focus 1 1 90 clar N 55 2 3 3 ri focus clar N AAA CR 123A 1 1 1...
Page 82: ...82 8 1 IEC 60601 1 30 12...
Page 83: ...83 ri focus Clar N CISPR 11 1 CISPR 11 B IEC 61000 3 2 IEC 61000 3 3...
Page 87: ...87 8 1 9 2 B RIESTER Rudolf Riester GmbH Repairs dept RR Bruckstr 31 D 72471 Jungingen Germany...