background image

20

INSTALLAZIONE DELLA STUFA

Attenzione

Il montaggio può essere eseguito esclusivamente da un’azienda 
specializzata e autorizzata.

Attenzione

Rispettare le norme edilizie regionali vigenti. Per informazioni in 
merito contattare il vostro servizio di spazzacamino.

Attenzione

Utilizzare esclusivamente materiali a tenuta resistenti alle alte 
temperature, come anche guarnizioni a nastro idonee, silicone per 
alte temperature e lana minerale.

Attenzione

Assicurarsi inoltre che il tubo di uscita fumi non sporga nella 
sezione libera della canna fumaria.

Attenzione

Se la stufa è progettata per il funzionamento indipendente 
dall’aria ambiente - I raccordi dei tubi della stufa pertanto devono 
essere collegati in modo ermeticamente duraturo per tale impiego. 
Per l’applicazione del tubo della stufa sul tronchetto conico della 
ventola dei gas di combustione e per l’inserimento nel mandrino 
della canna fumaria, utilizzare un mastice per stufe adeguato 
ovvero della colla resistente alle alte temperature.

Attenzione

La stufa non deve per nessun motivo essere fatta scivolare sul 
pavimento senza protezione.

Consiglio

Come supporto e strato di base può essere utilizzato dell’ondulato, 
del cartone, o anche un vecchio tappeto inutilizzato. Con questo 
sottostrato è possibile far scivolare la stufa.

Per un allacciamento a regola d’arte si consiglia di utilizzare i tubi di 
uscita fumi della gamma di tubi RIKA.

Collegamento alla canna fumaria

 

Q

La stufa va collegata ad una canna fumaria collaudata per 
l’utilizzo di combustibili solidi. La canna deve avere un diametro 
di almeno 100 mm (stufa pellet) o Ø 130–150 mm (legna da ardere 
e forni Combi a base di diametro raccordo uscita fumi). Evitare 
condotti dei fumi troppo lunghi.

 

Q

La lunghezza orizzontale del condotto dei fumi non dovrebbe 
superare 1,5 metri.

 

Q

Evitare un’elevata quantità di cambi di direzione del flusso dei 
gas di scarico verso la canna fumaria.

 

Q

Inserire al massimo 3 curve nel condotto dei fumi.

 

Q

Vi consigliamo di utilizzare un tubo con ispezione.

 

Q

Tutti le parti del collegamento alla canna fumaria devono essere 
di metallo e a norma (installare i collegamenti a tenuta).

 

Q

Prima dell’installazione va assolutamente fatto un calcolo per 
la canna fumaria. Il calcolo e la relativa documentazione deve 
seguire le indicazioni della norma EN13384-1 e per canne fumarie 
multiple della norma EN13384-2.

 

Q

Il tiraggio massimo della canna fumaria non deve superare i 15 Pa.

 

Q

La fuoriuscita dei fumi dev’essere garantita anche in caso di 
mancanza di corrente elettrica.

Attenzione

A base di normative regionali, ulteriori impianti di sicurezza sono 
necessarie in caso di collegamento a canne fumarie multiple. 
Il vostro spazzacamino/tecnico sarà disponibile per ulteriori 
informazioni.

Attenzione

L’infiltrazione di acqua di condensa attraverso la canna fumaria 
è assolutamente da evitare. Eventualmente va montato un anello 
anticondensa – chiedete al vostro spazzacamino. Danni causati 
da acqua di condensa sono esclusi dalla garanzia.

Collegamento a una canna fumaria in 
acciaio inox

Il collegamento va calcolato con relativa documentazione sempre 
secondo le norme EN13384-1 oppure EN13384-2.

Vanno utilizzati soltanto tubi di acciaio inox con isolamento (doppia 
parete), tubi flessibili in alluminio oppure acciaio non sono ammessi.

Un’ispezione per ispezione e pulizia regolare è obbligatoria.

Il collegamento alla canna fumaria deve essere perfettamente 
ermetico.

Aria di combustione

Ogni procedimento di combustione richiede ossigeno dall’aria 
circostante. In caso di stufe singole prive di alimentazione di aria 
di combustione dall’esterno questa cosiddetta aria di combustione 
viene solitamente prelevata dalla stanza circostante. Questa aria 
prelevata deve in qualche modo essere ripristinata nella stanza. Negli 
appartamenti moderni, provvisti di finestre e porte estremamente 
ermetiche, il riciclo dell’aria è limitato. La situazione viene poi 
aggravata dalla presenza di altri dispositivi che sottraggono aria 
all’interno dell’appartamento (per es. in cucina o nel bagno). Se non 
è possibile immettere aria di combustione esterna, si consiglia di 
aerare più volte al giorno il locale per evitare una depressione nel 
locale o una cattiva combustione.

Aria di combustione dall’esterno

Solo per i dispositivi che sono adatti per una stanza ermetica.

 

Q

Per un funzionamento indipendente dall’aria ambiente, l’aria di 
combustione deve essere convogliata all’apparecchio dall’esterno 
tramite una condotta ermetica. Ai sensi dell’ordinanza sul 
risparmio energetico EnEV, la condotta dell’aria di combustione 
deve essere chiudibile. La posizione di aperto/chiuso deve essere 
chiaramente individuabile.

 

Q

Collegare un tubo Ø 125 mm per stufe a legna e stufe Combi o 
Ø 50 mm o Ø 60 mm per stufe a pellet. Fissarlo con una fascetta 
(non incluso!). In caso di condotta di raccordo più lunga (pellet), 
dopo circa 1 metro il diametro dovrebbe essere aumentato a 
circa Ø 100 mm. (Vedere la gamma RIKA).

 

Q

Per garantire un sufficiente afflusso di aria, la condotta non deve 
superare i 4 metri di lunghezza e non deve avere troppe curve.

 

Q

Se la condotta porta all’aperto, questa deve terminare con uno 
schermo frangivento.

 

Q

In presenza di temperature molto fredde verificare l’eventuale 
“congelamento” dell’apertura di alimentazione dell’aria (controllo).

 

Q

Inoltre esiste la possibilità di prelevare l’aria di combustione 
direttamente dall’esterno oppure da un’altra stanza 
sufficientemente ventilata (per es. la cantina).

 

Q

La condotta dell’aria di combustione deve essere allacciata 
in modo ermeticamente duraturo (con colla o mastice) sul 
tronchetto dell’aria dell’apparecchio.

 

Q

Nel caso in cui la stufa non viene utilizzata per un periodo 
prolungato, va chiuso il condotto di aria di combustione per 
evitare l’eventuale penetrazione di umidità all’interno della stufa.

Attenzione

Si prega di tenere in considerazione che in caso di alimentazione 
dell’aria di combustione da un tubo di ventilazione integrato della 
canna fumaria possono insorgere problemi a causa della corrente 
ascensionale calda. Se l’aria di combustione che fluisce verso il 
basso si riscalda, allora questa può salire verso l’alto e opporre 
così una resistenza alla canna fumaria, resistenza che a sua volta 
riduce la depressione all’interno della camera di combustione. 
Il produttore della canna fumaria deve garantire che, anche in 
condizioni di funzionamento sfavorevoli, la resistenza massima per 
l’aria di combustione ammonti al massimo a 2 Pa.

La mancata osservanza di una o più di queste condizioni 
porterebbe nella maggior parte dei casi a una cattiva combustione 
nella stufa e ad una scarsa pressione dell’aria nella stanza.

Summary of Contents for E15895

Page 1: ...E15895 Deckel AH E15896 Deckel RAO PARO ...

Page 2: ... 3 12 Fassungsvermögen in kg kann aufgrund unterschiedlicher Pelletschüttdichten abweichen Der Eigentümer der Kleinfeuerungsanlage oder der über die Kleinfeuerungsanlage Verfügungsberechtigte hat die technische Dokumentation aufzubewahren und auf Verlangen der Behörde oder des Schornsteinfegers vorzulegen Hinweis Bitte beachten Sie die nationalen und europäischen Normen sowie örtliche Vorschriften...

Page 3: ...3 5 8 Abgastemperatur C 170 3 152 5 Kaminzugbedarf Pa 3 12 Fassungsvermögen in kg kann aufgrund unterschiedlicher Pelletschüttdichten abweichen Der Eigentümer der Kleinfeuerungsanlage oder der über die Kleinfeuerungsanlage Verfügungsberechtigte hat die technische Dokumentation aufzubewahren und auf Verlangen der Behörde oder des Schornsteinfegers vorzulegen Hinweis Bitte beachten Sie die nationale...

Page 4: ...e ausgeschlossen Anschluss an einen Edelstahlschornstein Kamin Der Anschluss muss ebenso nach EN13384 1 oder EN13384 2 berechnet und nachgewiesen werden Es dürfen nur isolierte doppelwandige Edelstahlrohre verwendet werden biegsame Alu oder Stahlrohre sind nicht zulässig Eine Revisionsklappe für eine regelmäßige Inspektion u Reinigung muss vorhanden sein Der Anschluss an den Rauchfang ist luftdich...

Page 5: ...hestücke zum Trocknen auf den Ofen Q Q Ständer zum Trocknen von Kleidungsstücken oder dgl müssen in ausreichendem Abstand vom Heizgerät aufgestellt werden AKUTE BRANDGEFAHR Q Q Beim Betrieb Ihres Heizgerätes ist das Verarbeiten von leicht brennbaren und explosiven Stoffen im selben oder in angrenzenden Räumen verboten Q Q Wird der Ofen im Dauerbetrieb beheizt ist ein erhöhter Verschleiß speziell d...

Page 6: ...ung unbedingt die nationalen und länderspezifischen Bau und Brandschutzbestimmungen Installation und Montage dürfen nur durch einen autorisierten Fachbetrieb durchgeführt werden Kaminöfen der Bauart 1 BA 1 Q Q Für Mehrfachbelegung geeignet Bitte beachten Sie die unterschiedlichen Länderbestimmungen Q Q Diese dürfen nur mit geschlossener Feuerraumtür betrieben werden Q Q Die Feuerraumtür darf nur z...

Page 7: ...e und Ofenanbauteile achten Wählen Sie weiche Unterlagen damit Sie Ihre Wohnraumeinrichtung bzw die Ofenverkleidungsteile nicht beschädigen Hinweis Manipulationen am Ofen nur dann vornehmen wenn der Netzstecker aus der Steckdose gezogen und der Ofen vollständig abgekühlt ist Version Anschluss hinten AH Lieferumfang E15895 B18227 Deckeleinsatz AH Version Anschluss oben RAO Lieferumfang E15896 B1822...

Page 8: ...fnen Sie den Pelletbehälterdeckel bis zum Anschlag In dieser Position bleibt er geöffnet Lösen Sie die 3 Schrauben mit denen die Rückwand befestigt ist Die Rückwand kippt nach hinten heben Sie sie nach oben ab Schneiden Sie die Rückwand entlang der Perforierung aus Tauschen Sie den Rauchgasstutzen und die hintere Abdeckung gegeneinander aus Achten Sie auf eine dichte Ausführung Montieren Sie die R...

Page 9: ...PARO E15895 Couvercle AH E15896 Couvercle RAO ...

Page 10: ...iduel C 170 3 152 5 Tirage cheminée requis Pa 3 12 En raison de différentes densités apparentes des pellets la capacité en kg peut diverger Le propriétaire ou la personne autorisée à disposer d une installation à petit foyer doit garder la documentation technique et la présenter sur demande des administrations ou du ramoneur Attention Respectez les normes nationales et européennes ainsi que les ré...

Page 11: ...résiduel C 170 3 152 5 Tirage cheminée requis Pa 3 12 En raison de différentes densités apparentes des pellets la capacité en kg peut diverger Le propriétaire ou la personne autorisée à disposer d une installation à petit foyer doit garder la documentation technique et la présenter sur demande des administrations ou du ramoneur Attention Respectez les normes nationales et européennes ainsi que les...

Page 12: ...une inspection et un nettoyage réguliers Le raccordement au conduit doit être réalisé de façon étanche Air de combustion Tout processus de combustion a besoin d oxygène provenant de l air ambiant Sur les poêles individuels sans raccordement d air de combustion externe cet air de combustion est prélevé dans la pièce Cet air prélevé doit être restitué dans la pièce Dans les habitations modernes les ...

Page 13: ...bjets non résistants à la chaleur sur l appareil de chauffage ou à proximité de ce dernier Q Q Pas mettez pas de linge à sécher sur le poêle Q Q Les séchoirs à linge ou dispositifs de même type doivent être placés à une distance suffisante de l appareil de chauffage RISQUE ÉLEVÉ D INCENDIE Q Q Lorsque votre appareil de chauffage est en marche il est interdit de manipuler des substances facilement ...

Page 14: ...uite d air de convection doit être la plus courte possible Q Q La conduite d air de convection doit être la plus directe possible minimisez au maximum les coudes Attention Merci de vous reporter impérativement aux prescriptions spécifiques locales ou nationales en matière de protection contre l incendie avant tout raccordement de la conduite d air de convection L installation et le montage doivent...

Page 15: ... différentes parties du revêtement et aux modules du poêle pendant ces opérations Placez les composants sur une surface douce pour éviter les éraflures Attention N effectuez aucune manipulation sur l appareil tant qu il est branché Modèle raccordement en arrière AH Contenue de la livraison E15895 B18227 Insert de couvercle AH Modèle raccordement supérieur RAO Contenue de la livraison E15896 B18226...

Page 16: ...vert dans cette position Retirez la paroi arrière en desserrant les trois vis à six pans du haut Inclinez la paroi à l arrière et la soulevez vers le haut Découpez l ouverture perforée située dans la paroi arrière gauche à l aide d une lame de scie à métaux et ébavurez les arêtes de coupe à l aide d une lime arrondie Inversez la tubulure des gaz de fumée et le couvercle Le raccordement au conduit ...

Page 17: ...E15895 Coperchio AH E15896 Coperchio RAO PARO ...

Page 18: ...za in kg può variare in funzione delle diverse densità apparenti dei pellet Il proprietario o l utente autorizzato del piccolo impianto di combustione ha l obbligo di conservare la documentazione tecnica e di esibirla su richiesta delle autorità e dello spazzacamino Attenzione Si prega di rispettare le norme nazionali ed europee nonché le prescrizioni locali inerenti l installazione e il funzionam...

Page 19: ...diverse densità apparenti dei pellet Attenzione Il consumo di pellet dipende dalle dimensioni dei pellet Più grande è il pellet più lenta l alimentazione e viceversa Il proprietario o l utente autorizzato del piccolo impianto di combustione ha l obbligo di conservare la documentazione tecnica e di esibirla su richiesta delle autorità e dello spazzacamino Attenzione Si prega di rispettare le norme ...

Page 20: ...o doppia parete tubi flessibili in alluminio oppure acciaio non sono ammessi Un ispezione per ispezione e pulizia regolare è obbligatoria Il collegamento alla canna fumaria deve essere perfettamente ermetico Aria di combustione Ogni procedimento di combustione richiede ossigeno dall aria circostante In caso di stufe singole prive di alimentazione di aria di combustione dall esterno questa cosiddet...

Page 21: ...elle immediate vicinanze Q Q Non mettere ad asciugare biancheria sulla stufa Q Q Eventuali stendibiancheria o simili devono essere tenuti ad una distanza accettabile dalla stufa ELEVATO PERICOLO DI INCENDIO Q Q Durante il funzionamento della stufa è vietato maneggiare sostanze facilmente infiammabili o esplosive nella stessa stanza o nelle stanze adiacenti Q Q Se la stufa viene utilizzata in modo ...

Page 22: ...ile Attenzione Si prega di rispettare assolutamente le normative nazionali e regionali di installazione e protezione antincendio al momento di installazione dei condotti di convezione Installazione e montaggio vanno effettuati esclusivamente da aziende specializzate Stufe di tipo 1 BA 1 Q Q Adatta a installazione collettiva Si prega di tenere conto delle normative regionali Q Q In questo tipo di s...

Page 23: ...i di rivestimento e ai componenti della stufa Scegliere basi di appoggio morbide in modo da non graffiare l arredamento della stanza ovv gli elementi di rivestimento della stufa Attenzione Eseguire lavori sulla stufa solo se la spina della stufa è stata tolta dalla presa di corrente e la stufa è completamente raffreddata Version Anschluss hinten AH Lieferumfang E15895 B18227 Deckeleinsatz AH Versi...

Page 24: ...io del serbatoio fino all arresto in questa posizione resta aperto Rimuovere la parete posteriore svitando le 3 viti esagonali superiori La parete posteriore è agganciata in basso premendo leggermente e sollevando è possibile sganciare la parete posteriore Ritagliare l apertura perforata evidenziata sulla parete posteriore con un seghetto per il ferro Scambiare il tubo raccordo fumi posteriore con...

Page 25: ...E15895 Cover AH E15896 Cover RAO PARO ...

Page 26: ...t g s 5 3 5 8 Exhaust temperature C 170 3 152 5 Chimney draft requirement Pa 3 12 The capacity in kg may deviate due to different pellet bulk densities The owner of small firing systems or the person authorised for the small firing system is to keep the technical documentation and is to submit it to the authorities or the chimney sweep on request Note Please observe the national and European stand...

Page 27: ... 9 11 3 CO emission on 13 O2 mg mN 3 79 5 580 Dust emission mg mN 3 19 5 25 5 Exhaust g s 5 3 5 8 Exhaust temperature C 170 3 152 5 Chimney draft requirement Pa 3 12 The capacity in kg may deviate due to different pellet bulk densities The owner of small firing systems or the person authorised for the small firing system is to keep the technical documentation and is to submit it to the authorities...

Page 28: ...2 Use only insulated double stainless steel tubes flexible aluminum or steel tubes are not permitted An inspection door for regular inspection and cleaning must be present The flue pipe connection to the chimney has to be air tight Combustion air Every combustion process requires oxygen from the surrounding air This so called combustion air is removed from the living are in the case of individual ...

Page 29: ... Push the embers together to form a firebed when you add new fuel logs Q Q Placing non heat resistant objects on the stove or near it is prohibited Q Q Do not place clothing on the stove to dry Q Q Laundry racks etc must be placed at a sufficient distance to the stove ACUTE DANGER OF FIRE Q Q When your stove is burning the use of highly inflammable and explosive materials in the same or adjacent r...

Page 30: ...ections as small as possible Note Please pay attention to the national and country specific building and fire regulations when connecting the convection air pipes Installation and assembly must be performed by a trained specialist only Stoves type 1 BA 1 Q Q These may only be operated with the combustion chamber door closed Q Q Suitable for multiple occupancy note the different country regulations...

Page 31: ... and any panels and stove attachments Select soft bases to prevent scratches to your living space furniture and stove panels Note Only work on the unit when the mains plug has been disconnected and the stove has cooled completely Version Anschluss hinten AH Lieferumfang E15895 B18227 Deckeleinsatz AH Version Anschluss oben RAO Lieferumfang E15896 B18226 Deckeleinsatz RAO ...

Page 32: ...clean base Open the container lid to the stop it remains open in this position Remove the rear wall by opening the 3 top hex head bolts The back wall tilts backwards and then you can lift it off Cut with a saw along the marked perforation of the rear wall Replace the flue gas stack and the top cover against each other Make sure that everything is tight Mount the back cover and carefully place the ...

Page 33: ...E15895 Deksel AH E15896 Deksel RAO PARO ...

Page 34: ...ek Pa 3 12 Capaciteit in kg kan door verschillende bulkdichtheden van de pellets afwijken De eigenaar van de kachel moet de handleiding bewaren Deze moet op ieder moment kunnen voorgelegd worden aan de schoorsteenveger Aanwijzing Respecteer de nationale en Europese normen alsook regionale voorschriften die voor de installatie en inbedrijfname van toepassing zijn De verpakking Uw eerste indruk is b...

Page 35: ...mg Nm3 19 5 25 5 Rookgasvolume g s 5 3 5 8 Rookgastemperatuur C 170 3 152 5 Schouwtrek Pa 3 12 Capaciteit in kg kan door verschillende bulkdichtheden van de pellets afwijken Aanwijzing Het pelletverbruik hangt af van de grootte van de pellets Hoe groter de pellets hoe langzamer de toevoer en omgekeerd De eigenaar van de kachel moet de handleiding bewaren Deze moet op ieder moment voorgelegd kunnen...

Page 36: ...k uitsluitend dubbelwandig geïsoleerde inox kanalen flexibele aluminium en flexibele staalkanalen zijn niet toegelaten Integreer een reinigingsopening in uw rookgasafvoerkanaal voor een regelmatig onderhoud en als controleluik Alle verbindingen tussen de rookgaskanalen moeten luchtdicht worden uitgevoerd Verbrandingslucht Ieder verbrandingsproces verbruikt zuurstof uit de omgeving Deze verbranding...

Page 37: ...ogrekken met kleding e d dienen vanwege brandgevaar op voldoende afstand van de kachel te worden geplaatst Q Q Als uw kachel brandt is het gebruik van licht ontvlambare en ontplofbare stoffen in dezelfde of in nabijgelegen ruimtes verboden Q Q Als de kachel continu werkt dan kan dit de reinigingsintervallen verkorten Het gevolg is een verhoogde slijtage specifiek voor de thermisch belaste onderdel...

Page 38: ...ieve bij het aansluiten van de convectieluchtleiding rekening te houden met de nationale bouw en brandveiligheidsvoorschriften Installatie en montage mogen enkel door een opgeleide vakman uitgevoerd worden Kachel type 1 BA1 Q Q RIKA kachels laten het toe om meerdere kachels op 1 rookgasafvoerkanaal aan te sluiten Neem a u b de respectieve plaatselijke regels en regelgeving in acht Q Q Deze mogen a...

Page 39: ...heden voorzichtig zijn voor uw handen Gebruik zachte ondergronden om de beschadiging van uw ondergrond te vermijden Aanwijzing Enkel aan het toestel werken als de netstekker van de kachel uit het stopcontact is Version Anschluss hinten AH Lieferumfang E15895 B18227 Deckeleinsatz AH Version Anschluss oben RAO Lieferumfang E15896 B18226 Deckeleinsatz RAO ...

Page 40: ...l open staan Verwijder de achterzijde die bevestigd is met drie vijzen aan de bovenzijde De achterzijde steunt in de bodem van de kachel eenvoudig naar boven opheffen Snijdt de geperforeerde opening aan de achterzijde uit met een zaagblad voor ijzer Verwijder de bramen met een ronde vijl Wissel de aansluiting van het rookgasnaal die standaard aan de bovenzijde zit met de afdekplaat die aan de acht...

Page 41: ... 41 NL 40 ...

Page 42: ...Your Notes ...

Page 43: ... 43 NL 42 Your Notes ...

Page 44: ... riserva di modifiche tecniche e visive come anche di errori di stampa e composizione 2019 RIKA Innovative Ofentechnik GmbH Technische und optische Änderungen sowie Satz und Druckfehler vorbehalten 2019 RIKA Innovative Ofentechnik GmbH En cas de doute comme en cas de traduction manquante ou erronée seule la version allemande est valable Sous réserve de modifications techniques et visuelles et d er...

Reviews: