4
3
Safety
Sécurité
Sicherheit
Sicurezza
Seguridad
Sikkerhed
Veiligheid
säkerhet
Turvallisuus
Sikkerhet
ĞnjƉĞēŶŽƐƚ
Trade
Charge
Digital
Risk Of Explosion
Risque D’explosion
Explosionsgefahr
Pericolo Di Esplosione
Riesgo De Explosión
Risiko For Eksplosion
Ontploffingsgevaar
Risk För Explosion
ZćũćŚĚLJƐǀĂĂƌĂ
ŬƐƉůŽƐũŽŶƐĨĂƌĞ
Riziko Exploze
Only connect the battery leads when the mains
supply is disconnected
Ne raccordez les câbles de batterie que lorsque
l’alimentation secteur est débranchée.
Verbinden Sie die Batteriekabel nur bei
ausgeschalteter Stromzufuhr.
Collegare i cavi della batteria solo se
l’alimentazione di rete è scollegata.
Conecte solo los cables de la batería cuando la
alimentación de red esté desconectada.
Sæt kun batteriledningerne til når der er slukket
for strømforsyningen.
Sluit de accukabels alleen aan als de oplader niet
is aangesloten op het stroomnet.
Anslut bara batteriledningarna när nätströmmen
är avstängd.
zŚĚŝƐƚćĂŬƵŶũŽŚĚŽƚǀĂƐƚĂ͕ŬƵŶƉććǀŝƌƚĂŽŶ
katkaistu.
Batterikablene må kun tilkobles når
strømforsyningen er frakoblet.
WƎşǀŽĚŶşĚƌĄƚLJďĂƚĞƌŝĞƉƎŝƉŽũƵũƚĞƉŽƵnjĞŬĚLJǎũĞ
ŶĂƉĄũĞŶşnjĞůĞŬƚƌŝĐŬĠƐşƚĢŽĚƉŽũĞŶŽ͘
Explosive gasses may escape from the battery during the charging process. Prevent flames and sparks and
provide adequate ventilation during charging
Des vapeurs explosives peuvent s’échapper de la batterie pendant le processus de charge. Évitez les
flammes ainsi que les étincelles et assurez une bonne ventilation pendant la charge.
Explosive Gase könnten während des Ladevorgangs aus der Batterie entweichen. Verhindern Sie das
Entstehen von Flammen oder Funken und sorgen Sie während des Ladens für eine ausreichende Belüftung.
Durante il processo di carica la batteria potrebbe rilasciare gas esplosivi. Durante la carica evitare fiamme e
scintille e accertare che vi sia un’adeguata ventilazione.
Se podría producir un escape de los gases explosivos de la batería durante el proceso de carga. Evite las
llamas y las chispas y proporcione una ventilación adecuada durante el proceso de carga.
Der kan slippe eksplosive gasser ud af batteriet under opladningsprocessen. Undgå flammer og gnister og
sørg for tilstrækkelig ventilation under opladningen.
ƌŬƵŶŶĞŶƚŝũĚĞŶƐŚĞƚŽƉůĂĚĞŶĞdžƉůŽƐŝĞǀĞŐĂƐƐĞŶŽŶƚƐŶĂƉƉĞŶƵŝƚĚĞĂĐĐƵ͘sĞƌŵŝũĚǀůĂŵŵĞŶĞŶǀŽŶŬĞŶĞŶ
njŽƌŐƚŝũĚĞŶƐŚĞƚŽƉůĂĚĞŶǀŽŽƌǀŽůĚŽĞŶĚĞǀĞŶƚŝůĂƚŝĞ͘
Explosiva gaser kan komma ut ur batteriet under bytesprocessen. Undvik lågor och gnistor och se till att det
finns tillräcklig ventilation under bytet.
ŬƵƐƚĂǀŽŝůĂƚĂƵŬƐĞŶĂŝŬĂŶĂƉĂĞƚĂƌćũćŚƚćǀŝćŬĂĂƐƵũĂ͘ƐƚćůŝĞŬŬŝĞŶũĂŬŝƉŝŶƂŝĚĞŶƐLJŶƚLJŵŝŶĞŶũĂǀĂƌŵŝƐƚĂ
riittävä ilmanvaihto latauksen aikana.
ĂƚƚĞƌŝĞƚŬĂŶĂǀŐŝĞŬƐƉůŽƐŝǀĞŐĂƐƐĞƌƵŶĚĞƌůĂĚĞƉƌŽƐĞƐƐĞŶ͘&ŽƌŚŝŶĚƌĞĂƚĚĞƚŽƉƉƐƚĊƌĨůĂŵŵĞƌŽŐŐŶŝƐƚĞƌ͕ŽŐ
sørg for tilstrekkelig lufting under ladingen.
WƎŝŶĂďşũĞŶşŵŽŚŽƵnjďĂƚĞƌŝĞƵŶŝŬĂƚǀljďƵƓŶĠƉůLJŶLJ͘WƎŝŶĂďşũĞŶşĚďĞũƚĞŶĂƚŽ͕ĂďLJŶĞǀnjŶŝŬůƉůĂŵĞŶŶĞďŽũŝƐŬƌLJ
ĂnjĂũŝƐƚĢƚĞĚŽƐƚĂƚĞēŶŽƵǀĞŶƚŝůĂĐŝ͘
Indoor use only
Destiné à un usage en
intérieur seulement
Nur für den Innengebrauch
Esclusivamente per uso interno
Solo para uso en interiores
Må kun bruges indendørs
Gebruik de oplader alleen binnen
Endast för användning inomhus
Vain sisäkäyttöön
Kun til innendørs bruk
WŽƵǎşǀĞũƚĞƉŽƵnjĞǀŵşƐƚŶŽƐƚŝ
8674 RING 60A Charger Instructions.indd 4
17/07/2015 09:54