background image

9

  Connect mains plug to AC mains supply and turn on
 Connectez la prise secteur à l’alimentation secteur AC et mettez en marche
 Verbinden Sie den Netzstecker mit der AC-Netzstromversorgung und schalten Sie das Gerät ein
 Collegare la spina di alimentazione CA alla rete e accendere
 Conecte el cable de alimentación a la fuente de alimentación de CA y enciéndala
 Sæt strømforsyningskontakten i vekselstrømforsyningen og tænd
 Sluit de AC-stekker aan op het lichtnet en zet de oplader aan
 Anslut huvudkontakten till AC nätström och slå på
 

<LJƚŬĞǀĞƌŬŬŽƉŝƐƚŽŬĞǀĞƌŬŬŽǀŝƌƚĂĂŶũĂŬćLJŶŶŝƐƚć

 Tilkoble strømpluggen til AC-strømforsyningen og slå på
 

ĂƉŽũƚĞnjĄƐƚƌēŬƵŬĂďĞůƵĚŽnjĚƌŽũĞƐƚƎşĚĂǀĠŚŽƉƌŽƵĚƵĂnjĂƉŶĢƚĞ

  

ĨƚĞƌĐŚĂƌŐŝŶŐ͕ĚŝƐĐŽŶŶĞĐƚƚŚĞďĂƚƚĞƌLJĐŚĂƌŐĞƌĨƌŽŵƚŚĞƐƵƉƉůLJŵĂŝŶƐ͘dŚĞŶƌĞŵŽǀĞƚŚĞĐŚĂƐƐŝƐĐŽŶŶĞĐƚŝŽŶ

and then the battery connection 

  

ƉƌğƐƌĞĐŚĂƌŐĞ͕ĚĠďƌĂŶĐŚĞnjůĞĐŚĂƌŐĞƵƌĚĞďĂƚƚĞƌŝĞĚĞů͛ĂůŝŵĞŶƚĂƚŝŽŶƐĞĐƚĞƵƌ͘ŶůĞǀĞnjĞŶƐƵŝƚĞůĂĐŽŶŶĞdžŝŽŶ

au châssis puis la connexion à la batterie

   Ladegerät nach dem Aufladen vom Stromnetz trennen. Anschließend erst den Gehäuseanschluss und dann 

den Batterieanschluss entfernen

  

ŽƉŽůĂƌŝĐĂƌŝĐĂ͕ƐĐŽůůĞŐĂƌĞŝůĐĂƌŝĐĂďĂƚƚĞƌŝĞĚĂůů͛ĂůŝŵĞŶƚĂnjŝŽŶĞĚŝƌĞƚĞ͕ƋƵŝŶĚŝƌŝŵƵŽǀĞƌĞŝůĐŽůůĞŐĂŵĞŶƚŽĂů

telaio e poi il collegamento della batteria

  

ĞƐƉƵĠƐĚĞůĂĐĂƌŐĂ͕ĚĞƐĐŽŶĞĐƚĞĞůĐĂƌŐĂĚŽƌĚĞůĂƌĞĚĚĞĂůŝŵĞŶƚĂĐŝſŶ͘ĐŽŶƚŝŶƵĂĐŝſŶ͕ƌĞƚŝƌĞůĂĐŽŶĞdžŝſŶĂů

chasis y luego la conexión de la batería.

  

ĨƚĞƌŽƉůĂĚŶŝŶŐƐŬĂůďĂƚƚĞƌŝŽƉůĂĚĞƌĞŶƚĂŐĞƐƵĚĂĨƐƚŝŬŬŽŶƚĂŬƚĞŶ͘&ũĞƌŶƐĊĨŽƌďŝŶĚĞůƐĞŶƉĊĐŚĂƐƐŝƐĞƚŽŐ

dernæst batteriforbindelsen

  

KŶƚŬŽƉƉĞůĚĞĂĐĐƵůĂĚĞƌǀĂŶĚĞŶĞƚƐƚƌŽŽŵŶĂŚĞƚŽƉůĂĚĞŶ͘sĞƌǁŝũĚĞƌǀĞƌǀŽůŐĞŶƐĚĞĐŚĂƐƐŝƐǀĞƌďŝŶĚŝŶŐĞŶ

daarna de accuverbinding

  

ĨƚĞƌůĂĚĚŶŝŶŐ͕ŬŽƉƉůĂƵƌďĂƚƚĞƌŝůĂĚĚĂƌĞŶĨƌĊŶĞůŶćƚĞƚ͘&ůLJƚƚĂƐĞĚĂŶĐŚĂƐƐŝĂŶƐůƵƚŶŝŶŐĞŶŽĐŚƐĞĚĂŶ

batterianslutningen

 

/ƌƌŽƚĂĂŬŬƵůĂƚƵƌŝǀĞƌŬŬŽǀŝƌƌĂƐƚĂůĂƚĂƵŬƐĞŶũćůŬĞĞŶ͘/ƌƌŽƚĂƚćŵćŶũćůŬĞĞŶůŝŝƚćŶŶćƚŬŽƌŝƐƚĂũĂĂŬƵƐƚĂ

  

ƚƚĞƌůĂĚŝŶŐƐŬĂůďĂƚƚĞƌŝůĂĚĞƌĞŶŬŽďůĞƐĨƌĂƐƚƌƆŵĨŽƌƐLJŶŝŶŐĞŶ͘&ũĞƌŶƐĊƚŝůŬŽďůŝŶŐĞŶƉĊĐŚĂƐƐŝƐĞƚ͕ŽŐĚĞƌĞƚƚĞƌ

batterikontakten

 

WŽŶĂďŝƚşŽĚƉŽũƚĞŶĂďşũĞēŬƵŽĚnjĚƌŽũĞƉƌŽƵĚƵ͘WŽƚŽŵŽĚƐƚƌĂŸƚĞƉƎŝƉŽĞŶşƓĂƐŝĂƉƎŝƉŽũĞŶşďĂƚĞƌŝĞ

 If ‘Incorrect Polarity’ LED illuminates check battery connection is correct

^ŝůĂ>͚ŝŶǀĞƌƐŝŽŶĚĞƉŽůĂƌŝƚĠ͛Ɛ͛ĂůůƵŵĞ͕ǀĠƌŝĨŝĞƌƋƵĞůĞƌĂĐĐŽƌĚĞŵĞŶƚăůĂďĂƚƚĞƌŝĞƐŽŝƚĐŽƌƌĞĐƚ
>ĞƵĐŚƚĞƚĚŝĞ>͚&ĂůƐĐŚĞWŽůĂƌŝƚćƚ͕͛ĚĞŶŽƌĚŶƵŶŐƐŐĞŵćƘĞŶĂƚƚĞƌŝĞĂŶƐĐŚůƵƐƐƺďĞƌƉƌƺĨĞŶ
^ĞƐŝĂĐĐĞŶĚĞůĂƐƉŝĂ͞WŽůĂƌŝƚăĞƌƌĂƚĂ͕͟ǀĞƌŝĨŝĐĂƌĞŝůĐŽƌƌĞƚƚŽĐŽůůĞŐĂŵĞŶƚŽĚĞůůĂďĂƚƚĞƌŝĂ
^ŝƐĞŝůƵŵŝŶĂĞů>ĚĞ͞WŽůĂƌŝĚĂĚŝŶĐŽƌƌĞĐƚĂ͕͟ĐŽŵƉƌƵĞďĞƋƵĞůĂĐŽŶĞdžŝſŶĚĞůĂďĂƚĞƌşĂĞƐĐŽƌƌĞĐƚĂ
,ǀŝƐ͚&ŽƌŬĞƌƚWŽůĂƌŝƚĞƚ͛>͛ĞŶůLJƐĞƌ͕ƵŶĚĞƌƐƆŐŽŵďĂƚƚĞƌŝƚŝůƐůƵƚŶŝŶŐĞŶĞƌŬŽƌƌĞŬƚ
ŽŶƚƌŽůĞĞƌĂůƐĚĞ>͚WŽůĂƌŝƚĞŝƚŽŶũƵŝƐƚ͛ďƌĂŶĚƚŽĨĚĞĂĐĐƵŐŽĞĚŝƐĂĂŶŐĞƐůŽƚĞŶ
Kŵ>ͲůĂŵƉĂŶ͚&ĞůƉŽůĂƌŝƚĞƚ͛ůLJƐĞƌ͗ŬŽŶƚƌŽůůĞƌĂĂƚƚďĂƚƚĞƌŝĞƚƐĂŶƐůƵƚŶŝŶŐćƌŬŽƌƌĞŬƚ
DŝŬćůŝ͞sŝƌŚĞĞůůŝŶĞŶŶĂƉĂŝƐƵƵƐ͟ͲǀĂůŽƐLJƚƚLJLJ͕ƚĂƌŬŝƐƚĂ͕ĞƚƚćĂŬŬƵŽŶůŝŝƚĞƚƚLJŽŝŬĞŝŶ

 Hvis “feil polaritet”-LEDen tennes må du kontrollere at batteritilkoblingen er riktig
 

WŽŬƵĚƐĞƌŽnjƐǀşƚş>͞ŶĞƐƉƌĄǀŶĄƉŽůĂƌŝƚĂ;/ŶĐŽƌƌĞĐƚWŽůĂƌŝƚLJͿ͕njŬŽŶƚƌŽůƵũƚĞ͕njĚĂũĞĂŬƵŵƵůĄƚŽƌnjĂƉŽũĞŶƐƉƌĄǀŶĢ

8674 RING 60A Charger Instructions.indd   9

17/07/2015   09:54

Summary of Contents for RCBT60T

Page 1: ... de motor Fuldt automatisk batterioplader med motorstart Volautomatische acculader met motorstarter Helautomatisk batteriladdare med motorstart Täysin automaattinen akkulaturi moottorikäynnistyksellä Helautomatisk batterilader med motorstart WůŶĢ ĂƵƚŽŵĂƚŝĐŬĄ ŶĂďşũĞēŬĂ akumulátoru s nastartováním motoru Fully Automatic Battery Charger with Engine Start RCBT60T 12 24v 60A Instructions TradeChargeDig...

Page 2: ...Negative batteriklemmer svart ĄƉŽƌŶĠ ƐǀŽƌŬLJ ĂŬƵŵƵůĄƚŽƌƵ ēĞƌŶĠ ͲͿ 2 Converting to 2 pin Conversion vers 2 broches Umstellung auf 2 polig Conversione a 2 pin ŽŶǀŝƌƚŝĞŶĚŽ Ă Ϯ ĐůĂǀŝũĂƐ Konverter til to ben Omzetting naar 2 pins omvandling till två pinnar Muunto kahteen kosketinnastaan Konvertere til 2 tapper WƎĞǀŽĚ ŶĂ Ϯ ƉŝŶ Control panel Panneau de contrôle Bedienfeld Pannello di controllo Panel de co...

Page 3: ...Pantalla LED voltios amperios LED display volt amperer LED display volt ampère LED display volt ampère LED näyttö voltit ampeerit LED display volt amp Obrazovka LED volty ampéry Charge rate selection Sélection du débit de charge Auswahl Ladestrom Selezione velocità di carica Selección de velocidad de carga Valg af opladningsrate Selectie oplaadsnelheid val av laddningsstyrka Latausnopeuden valinta...

Page 4: ...tweichen Verhindern Sie das Entstehen von Flammen oder Funken und sorgen Sie während des Ladens für eine ausreichende Belüftung Durante il processo di carica la batteria potrebbe rilasciare gas esplosivi Durante la carica evitare fiamme e scintille e accertare che vi sia un adeguata ventilazione Se podría producir un escape de los gases explosivos de la batería durante el proceso de carga Evite la...

Page 5: ...ƉůŽŵď ĂƵ ŐĞů D ŽƵ ĂƵ ĐĂůĐŝƵŵ ĂǀĞĐ ϲ ĐĞůůƵůĞƐ EĞďĞŶ ĚĞŶ ŝŶ ĚĞŶ ƉĞnjŝĨŝŬĂƚŝŽŶĞŶ ĂŶŐĞŐĞďĞŶĞŶ ĂƚƚĞƌŝĞƚLJƉĞŶ ƵŶĚ ĂƉĂnjŝƚćƚĞŶ ŝƐƚ ĚĂƐ ĂĚĞŐĞƌćƚ ŶƵƌ ŐĞĞŝŐŶĞƚ Ĩƺƌ das gleichzeitige Laden von nur einer Batterie ͻ ĚĂƐ ĂĚĞŶ ǀŽŶ ĂƵĨůĂĚďĂƌĞŶ ůĞŝƐćƵƌĞͲ ĞůͲ DͲ ŽĚĞƌ ĂůnjŝƵŵďĂƚƚĞƌŝĞŶ ŵŝƚ ϲ ĞůůĞŶ KůƚƌĞ Ăŝ ƚŝƉŝ Ěŝ ďĂƚƚĞƌŝĂ Ğ ĂůůĂ ĐĂƉĂĐŝƚă ĚĞƐĐƌŝƚƚŝ ŶĞůůĞ ƐƉĞĐŝĨŝĐŚĞ ŝů ĐĂƌŝĐĂďĂƚƚĞƌŝĞ ğ ŝĚŽŶĞŽ ƉĞƌ Caricare una sola batteri...

Page 6: ...ƚŝů ďĂƚƚĞƌŝĞƚ ŝŐĞŶ Ğƌ ŚĞůƚ ŽƉůĂĚƚ ĞƚƚĞ Ğƌ ĞŶ ǀĞĚǀĂƌĞŶĚĞ ƉƌŽĐĞƐ ƐŽŵ ƐŝŬƌĞƌ ĞŶ ƐŝŬŬĞƌ ĨŽƌďŝŶĚĞůƐĞ ŵĞŐĞƚ ůčŶŐĞ ƌ njŝũŶ ŽƉƚŝĞƐ ŵĞƚ ŽƉůĂĂĚƐŶĞůŚĞĚĞŶ ǀĂŶ ϱ ϮϬ ϲϬ ďĞƐĐŚŝŬďĂĂƌ ůƐ ĚĞ ĂĐĐƵ ǀŽůůĞĚŝŐ ŝƐ ŽƉŐĞůĂĚĞŶ ƐƚŽƉƚ ŚĞƚ ŽƉůĂĚĞŶ ůƐ ĚĞ ĂĐĐƵ Ƶŝƚ njŝĐŚnjĞůĨ ůĞĞŐůŽŽƉƚ ǁŽƌĚƚ ĚĞnjĞ ŶĞƚ njŽ ůĂŶŐ ŽƉŐĞůĂĚĞŶ ƚŽƚ ĚĞnjĞ ǁĞĞƌ ǀŽů ŝƐ ŝƚ ŝƐ ĞĞŶ ĚŽŽƌůŽƉĞŶĚ ƉƌŽĐĞƐ Žŵ ĞƌǀŽŽƌ ƚĞ njŽƌŐĞŶ ĚĂƚ ĚĞ ĂĂŶƐůƵŝƚŝŶŐ ĂůƚŝũĚ ǀĞŝůŝŐ ďůŝũĨƚ ĂĚĚŶŝŶŐ...

Page 7: ... Ž ŝƐƚƌƵŝƚŝ relativamente all uso corretto dell apparecchio e nella consapevolezza dei pericoli correlati ƐƚĞ ĂƉĂƌĂƚŽ ƉƵĞĚĞ ƐĞƌ ƵƚŝůŝnjĂĚŽ ƉŽƌ ŶŝŹŽƐ ĚĞ ϴ ĂŹŽƐ ĞŶ ĂĚĞůĂŶƚĞ LJ ƉŽƌ ƉĞƌƐŽŶĂƐ ĐŽŶ ĐĂƉĂĐŝĚĂĚĞƐ ĨşƐŝĐĂƐ sensoriales o mentales reducidas o sin la experiencia y conocimientos necesarios siempre que hayan sido supervisados o instruidos sobre el uso del aparato de una manera segura y que comprenda...

Page 8: ...den röda batteriklämman till det röda uttaget på batteriet Liitä punainen akun nipistin akun punaiseen napaan Fest den røde batteriklemmen til den røde terminalen på batteriet WƎŝƉŽũƚĞ ēĞƌǀĞŶlj нͿ ŬůŝƉ ďĂƚĞƌŝĞ ŶĂ ēĞƌǀĞŶŽƵ нͿ ŬŽŶĐŽǀŬƵ ŶĂ ďĂƚĞƌŝŝ ƚƚĂĐŚ ƚŚĞ ďůĂĐŬ ͲͿ ďĂƚƚĞƌLJ ĐůŝƉ ƚŽ Ă ďŽůƚ Žƌ ďƌĂĐŬĞƚ ŽŶ ƚŚĞ ĞŶŐŝŶĞ ďůŽĐŬ ĂǁĂLJ ĨƌŽŵ ƚŚĞ ďĂƚƚĞƌLJ Žƌ ĨƵĞů ůŝŶĞƐ ŝdžĞnj ůĂ ƉŝŶĐĞ ĚĞ ďĂƚƚĞƌŝĞ ŶŽŝƌĞ ͲͿ ă ƵŶ ďŽƵůŽŶ ...

Page 9: ...ŽƉůĂĚĞƌĞŶ ƚĂŐĞƐ ƵĚ ĂĨ ƐƚŝŬŬŽŶƚĂŬƚĞŶ ũĞƌŶ ƐĊ ĨŽƌďŝŶĚĞůƐĞŶ ƉĊ ĐŚĂƐƐŝƐĞƚ ŽŐ dernæst batteriforbindelsen KŶƚŬŽƉƉĞů ĚĞ ĂĐĐƵůĂĚĞƌ ǀĂŶ ĚĞ ŶĞƚƐƚƌŽŽŵ ŶĂ ŚĞƚ ŽƉůĂĚĞŶ sĞƌǁŝũĚĞƌ ǀĞƌǀŽůŐĞŶƐ ĚĞ ĐŚĂƐƐŝƐǀĞƌďŝŶĚŝŶŐ ĞŶ daarna de accuverbinding ĨƚĞƌ ůĂĚĚŶŝŶŐ ŬŽƉƉůĂ Ƶƌ ďĂƚƚĞƌŝůĂĚĚĂƌĞŶ ĨƌĊŶ ĞůŶćƚĞƚ ůLJƚƚĂ ƐĞĚĂŶ ĐŚĂƐƐŝĂŶƐůƵƚŶŝŶŐĞŶ ŽĐŚ ƐĞĚĂŶ batterianslutningen ƌƌŽƚĂ ĂŬŬƵůĂƚƵƌŝ ǀĞƌŬŬŽǀŝƌƌĂƐƚĂ ůĂƚĂƵŬƐĞŶ ũćůŬĞĞŶ ƌƌŽƚĂ ƚćŵć...

Page 10: ...ŝĞŶĚŽ ĂůŝŵĞŶƚĂĐŝſŶ ĞůĠĐƚƌŝĐĂ ƐĞůĞĐĐŝŽŶĞ Ğů ŵŽĚŽ ĚĞ ĐĂƌŐĂ ƌĞƋƵĞƌŝĚŽ DĞĚ ŽƉůĂĚĞƌĞŶ ƚŝůƐůƵƚƚĞƚ ƚŝů ďĂƚƚĞƌŝĞƚ ŽŐ ĞůͲŶĞƚƚĞƚ ǀčůŐ ĚĞŶ ƉĊŬƌčǀĞĚĞ ŽƉůĂĚŶŝŶŐƐŝŶĚƐƚŝůůŝŶŐ ŝĞƐ ĂůƐ ĚĞ ŽƉůĂĚĞƌ ŝƐ ĂĂŶŐĞƐůŽƚĞŶ ŽƉ ĚĞ ĂĐĐƵ ĞŶ ŽƉ ŚĞƚ ůŝĐŚƚŶĞƚ ĚĞ ŐĞǁĞŶƐƚĞ ŽƉůĂĂĚŵŽĚƵƐ DĞĚ ůĂĚĚĂƌĞŶ ĂŶƐůƵƚĞŶ ƚŝůů ďĂƚƚĞƌŝĞƚ ŽĐŚ ŶćƚƐƉćŶŶŝŶŐĞŶ ƉĊƐůĂŐĞŶ ǀćůũ ƂŶƐŬĂƚ ůĂĚĚŶŝŶŐƐůćŐĞ sĂůŝƚƐĞ ƚĂƌǀŝƚƚĂǀĂ ůĂƚĂƵƐƚŝůĂ ŬƵŶ ůĂƚƵƌŝ ŽŶ ůŝŝƚĞƚƚLJ ĂŬŬƵƵŶ ũĂ...

Page 11: ...ƐĞŶƚŝŶ Viser batterispenning eller ladet batteri ŽďƌĂnjƵũĞ ŶĂƉĢƚş ŶĂ ĂŬƵŵƵůĄƚŽƌƵ ŶĞďŽ й ŶĂďŝƚş ĂŬƵŵƵůĄƚŽƌƵ 2 Fully Charged LED LED de pleine charge LED voll aufgeladen LED carica completata LED completamente cargado Fuldt opladet LED LED volledig geladen LED lampa för full laddning Täyteen ladattu valo Fulladet LED WůŶĢ ŶĂďŝƚĠ 3 Charging LED LED de charge LED Ladevorgang LED di ricarica LED de carg...

Page 12: ...ŐƐŵŽĚƵƐ ƚŝů ďĊĚĞ ϭϮǀ ůĂĚĞͲ ŽŐ ŵŽƚŽƌƐƚĂƌƚ ͲĞŶĞ ƚĞŶŶĞƐ ƚŝƐŬŶĢƚĞ ƉƌŽǀŽnjŶş ƌĞǎŝŵ ĚŽŬƵĚ ƐĞ ŶĞƌŽnjƐǀşƚş ƉƌŽ ĚŽďşũĞŶş ϭϮǀ Ă ƉƌŽ ŶĂƐƚĂƌƚŽǀĄŶş ŵŽƚŽƌƵ 24V Press Operating Mode until both 24v charging and Engine Start LED s illuminate ƉƉƵLJĞƌ ƐƵƌ ůĞ DŽĚĞ ŽŶĐƚŝŽŶŶĞŵĞŶƚ ũƵƐƋƵ ă ĐĞ ƋƵĞ ůĞƐ ĚĞ ĐŚĂƌŐĞ Ϯϰs Ğƚ ĚĞ ĚĠŵĂƌƌĂŐĞ ĚĞ ŵŽƚĞƵƌ Ɛ ĂůůƵŵĞŶƚ ĞƚƌŝĞďƐĂƌƚ ĚƌƺĐŬĞŶ ďŝƐ ƐŽǁŽŚů ĚŝĞ ϮϰsͲ ĂĚƵŶŐ ĂůƐ ĂƵĐŚ ĚŝĞ DŽƚŽƌƐƚĂƌƚ ůĞƵĐŚ...

Page 13: ...ŽƌĚƚ ĚĞ ŵŽƚŽƌƐƚĂƌƚĨƵŶĐƚŝĞ ŶĂ ϯϬ ƐĞĐŽŶĚĞŶ ǁĞĞƌ ƵŝƚŐĞƐĐŚĂŬĞůĚ ǀ ƐćŬĞƌŚĞƚƐƐŬćů ŝŶŶĞĨĂƚƚĂƌ ŵŽƚŽƌƐƚĂƌƚƐĨƵŶŬƚŝŽŶĞŶ ϯϬ ƐĞŬ ĂǀƐƚćŶŐŶŝŶŐ DŽŽƚƚŽƌŝŬćLJŶŶŝƐƚLJƐƚŽŝŵŝŶŶŽƐƐĂ ŽŶ ϯϬ ƐĞŬƵŶŶŝŶ ŬĂƚŬĂŝƐƵĂŝŬĂ ƚƵƌǀĂůůŝƐƵƵĚĞŶ ǀƵŽŬƐŝ ǀ ƐŝŬŬĞƌŚĞƚƐĊƌƐĂŬĞƌ ŚĂƌ ŵŽƚŽƌ ƐƚĂƌƚͲĨƵŶŬƐũŽŶĞŶ Ğƚ ϯϬ ƐĞŬƵŶĚĞƌƐ ĂǀďƌƵĚĚ ďĞnjƉĞēŶŽƐƚŶşĐŚ ĚƽǀŽĚƽ ŽďƐĂŚƵũĞ ĨƵŶŬĐĞ ŶĂƐƚĂƌƚŽǀĄŶş ŵŽƚŽƌƵ ƚƎŝĐĞƚŝǀƚĞƎŝŶŽǀĠ ŽĚƉŽũĞŶş Pre charge to 11v Précharge à 11V Vor...

Page 14: ...ϰǀͿ D ϭϰ ϴǀ Ϯϵ ϲǀ Ğů ϭϯ ϴǀ Ϯϳ ϲǀ ĂƚƚĞƌŝĞůĞŝƐƚƵŶŐ ϭϮǀͿ ϮϬͲϳϬϬ Ś ĂƚƚĞƌŝĞůĞŝƐƚƵŶŐ ϮϰǀͿ ϮϬͲϯϱϬ Ś ďŵĞƐƐƵŶŐĞŶ ŵŵͿ ϴϳϱdžϯϲϬdžϯϳϱ Gewicht Kg 18 5Kg EƵŵĞƌŽ ƉĂƌƚĞ Z dϲϬd Tensione CA in entrata ϮϯϬǀ Potenza in ingresso CA 900w ŽƌƌĞŶƚĞ Ěŝ ĐĂƌŝĐĂ ϲϬ ZD Ϳ ϰϬ EͿ Corrente di avviamento 540A RMS ƌƌĞƐƚŽ ĂǀǀŝĂŵĞŶƚŽ ϯϬ ƐĞĐƐ Tensione di carica Piombo acido 14 5v 29 0v ϭϮǀ ϮϰǀͿ D ϭϰ ϴǀ Ϯϵ ϲǀ Ğů ϭϯ ϴǀ Ϯϳ ϲǀ ĂƉĂĐŝƚă ďĂƚƚĞƌ...

Page 15: ...istysvirta 540A RMS Käynnistyksen katkaisuaika ϯϬ ƐĞĐƐ ĂƚĂƵƐũćŶŶŝƚĞ LJŝũLJ ϭϰ ϱǀ Ϯϵ Ϭǀ ϭϮǀ ϮϰǀͿ D ϭϰ ϴǀ Ϯϵ ϲǀ ĞĞůŝ ϭϯ ϴǀ Ϯϳ ϲǀ ŬƵŶ ŬĂƉĂƐŝƚĞĞƚƚŝ ϭϮǀͿ ϮϬͲϳϬϬ Ś ŬƵŶ ŬĂƉĂƐŝƚĞĞƚƚŝ ϮϰǀͿ ϮϬͲϯϱϬ Ś DŝƚĂƚ ŵŵͿ ϴϳϱdžϯϲϬdžϯϳϱ Paino Kg 18 5Kg ĞůŶƵŵŵĞƌ Z dϲϬd ŶŶŐĂŶŐƐƐƉĞŶŶŝŶŐ ϮϯϬǀ Vekselsstrømeffekt 900w ĂĚĞƐƚƌƆŵ ϲϬ ZD Ϳ ϰϬ EͿ Startstrøm 540A RMS ƚĂƌƚŵŽƚŽƌĂǀďƌƵĚĚ ϯϬ ƐĞĐƐ Ladespenning Blysyre 14 5v 29 0v ϭϮǀ ϮϰǀͿ D ϭϰ...

Page 16: ...tive Limited Gelderd Road Leeds LS12 6NA England Tel 44 0 113 213 2000 Fax 44 0 113 231 0266 autosales ringautomotive co uk www ringautomotive co uk L480 8674 RING 60A Charger Instructions indd 16 17 07 2015 09 54 ...

Reviews: