background image

7. Specificaţii

Nr. piesă

REINVMA10

REINVMB10

REINVMA20

REINVMB20

REINVMA30

REINVMA40

Tensiune

12V

24V

12V

24V

12V

12V

Putere cont. (până la 
12 ore)

1.000 waţi

2.000 waţi

3.000 waţi

4.000 waţi

Vârf de putere (până 
la 200 ms)

2.000 waţi

4.000 waţi

6.000 waţi

8.000 waţi

Tensiune de ieşire

230V c.a. ±10%

230V c.a. ±10%

230V c.a. ±10%

230V c.a. ±10%

Frecvenţă de ieşire

50Hz

50Hz

50Hz

50Hz

Formă de undă la 
ieşire

Undă sinusoidală 

modificată

Undă sinusoidală 

modificată

Undă sinusoidală 

modificată

Undă sinusoidală 

modificată

Interval tensiune de 
intrare

10V - 16V 

(12V nom)

20V - 32V 
(24V nom)

10V - 16V 

(12V nom)

20V - 32V 
(24V nom)

10V - 16V

(12V nom)

10V - 16V 

(12 V nom)

Curent de intrare

98A (max)

49A (max)

196A (max)

98A

294A (max)

392A (max)

Eficiență la 75% 
sarcină (max)

89%

89%

89%

89%

Fără curent sarcină

<0,7A

<0,45A

<0,80A

<0,55A

<0,90A

<1,0A

Alarmă baterie 
descărcată

10,5V  

±0,5 volți

21,0V  

±0,5 volți

10,5V  

±0,5 volți

21,0V  

±0,5 volți

10,5V  

±0,5 volți

10,5V  

±0,5 volți

Oprire la descărcarea 
bateriei

10,0V  

±0,5 volți

20,0V  

±0,5 volți

10,0V  

±0,5 volți

20,0V  

±0,5 volți

10,0V  

±0,5 volți

10,0V  

±0,5 volți

Protecţie termică

60 ± 10°C

60 ± 10°C

60 ± 10°C

60 ± 10°C

Port USB

2,1A

Nu

Nu

Nu

Port panou afişaj

Da

Da

Da

Da

Port senzor de curent

Da

Da

Da

Da

Dimensiuni (LxlxÎ)

340 x 170 x 81,5

340 x 170 x 162

400 x 170 x 162

460 x 170 x 162

Masă

2,7kg

4,6kg

5,7kg

7,0kg

Piese opţionale

Afișaj LCD și kit de 
cadru

RINVLCD

RINVLCD

-

-

Kit de cadru LCD

-

-

RINVFRM

RINVFRM

Modul senzor de 
curent

RINVCM

RINVCM

RINVCM

RINVCM

RO

Summary of Contents for PowerSourcePro REINVMA10

Page 1: ...ĚĂůĞ ŵŽĚŝĮĠĞ DŽĚŝĮnjŝĞƌƚĞƌ ŝŶƵƐǁĞůůĞŶƵŵƌŝĐŚƚĞƌ ŶǀĞƌƟƚŽƌĞ ŽŶĚĂ ƐŝŶƵƐŽŝĚĂůĞ ŵŽĚŝĮĐĂƚĂ ŶǀĞƌƐŽƌ ĚĞ ŽŶĚĂ ƐĞŶŽŝĚĂů ŵŽĚŝĮĐĂĚĂ ŶǀĞƌƐŽƌ ĚĞ ŽŶĚĂ ƐĞŶŽŝĚĂů ŵŽĚŝĮĐĂĚĂ DŽĚŝĮĐĞƌĞƚ ƐŝŶƵƐ ŝŶǀĞƌƚĞƌ ĞŵŽĚŝĮĐĞĞƌĚĞ ƐŝŶƵƐŽŵǀŽƌŵĞƌ DŽĚŝĮĞƌĂĚ ƐŝŶƵƐǀĊŐ ŽŵǀĂŶĚůĂƌĞ DƵŽŬĂƩƵ ƐŝŶŝĂĂůƚŽŵƵƵŶƚĂũĂ DŽĚŝĮƐĞƌƚ ƐŝŶƵƐďƆůŐĞŽŵĨŽƌŵĞƌ WƌnjĞŵŝĞŶŶŝŬ nj ŵŽĚLJĮŬŽǁĂŶLJŵ ƉƌnjĞďŝĞŐŝĞŵ ƐŝŶƵƐŽŝĚĂůŶLJŵ DŽĚŝĮŬŽǀĂŶlj ƐŝŶƵƐŽŝĚŽǀlj ŵĞŶŝĐ ŶǀĞƌƚŽƌ ĐƵ ƐŝŶƵƐŽŝĚĂ ŵŽĚŝĮ...

Page 2: ...1 Contents 2 Features Inverter Connecting cables Battery clamps Protective covers 2000 3000 4000W models only 1000W Model B F M D H K C J N E I L GB ...

Page 3: ...ndicator I Display port RJ 11 N Cooling fan s E Over load indicator J Sensor port RJ 11 F Over temperature indicator K Battery positive Only fitted on 3000 4000W models Only fitted on 1000W models Display port is behind LCD display on 3000 4000W models 2000W Model 3000 4000W Models N N C C G B B I M M K K L L F F D D E E J J GB ...

Page 4: ... positive battery post 5 Operation Switching On 1 Ensure that the inverter power on off switch is in the OFF 0 position 2 Plug the appliance into the AC output socket on the inverter ensuring it does not exceed the maximum output power of the inverter 3 Turn the power on off switch to the ON I position 4 The Power indicator will illuminate green and mains power will be available from the AC output...

Page 5: ... for optimum performance Last Error Code Allows the last error code to be viewed Battery Size Sets the Ah rating of the battery supplying the inverter The value is used when calculating input current and hours remaining in conjunction with the Current Sensor Setting Default Last Error Code N A N A Battery Size 90 540Ah in 30Ah steps 90Ah LCD display Select key Up Down keys Power On Off Press and h...

Page 6: ...he load The optional Current Sensor must be fitted to enable measurement of input current AC Voltage Output voltage available from the AC outlets Output Wattage Output power being consumed by the connected loads Hours Remaining An estimate of time remaining before the battery will be depleted based on the current load The optional Current Sensor must be fitted to enable measurement of hours remainin...

Page 7: ...tion Normal operation ON None Battery low voltage warning ON Check for low battery voltage Check cable connections are not loose Reduce load to extend battery life Battery low voltage shutdown OFF Switch inverter off recharge battery then switch back on Battery high voltage shutdown OFF Check battery voltage is correct for inverter model e g 24volt battery for a 24volt inverter Overload shutdown O...

Page 8: ...s max 49amps max 196amps max 98amps 294amps max 392amps max Efficiency 75 load max 89 89 89 89 No Load Current 0 7amp 0 45amp 0 80amp 0 55amp 0 90amp 1 0amp Low Battery Alarm 10 5V 0 5 volt 21 0V 0 5 volt 10 5V 0 5 volt 21 0V 0 5 volt 10 5V 0 5 volt 10 5V 0 5 volt Low Battery Shutdown 10 0V 0 5 volt 20 0V 0 5 volt 10 0V 0 5 volt 20 0V 0 5 volt 10 0V 0 5 volt 10 0V 0 5 volt Thermal Protection 60 10 ...

Page 9: ...1 Contenu 2 Fonctionnalités Onduleur Câbles de branchement Pinces de batterie Couvercles de protection modèles 2000 3000 4000W uniquement Modèle 1000 W B F M D H K C J N E I L FR ...

Page 10: ...affichage RJ 11 N Ventilateur s de refroidissement E Témoin de surcharge J Port de capteur RJ 11 F Témoin de surchauffe K Plot positif de batterie Uniquement sur les modèles 3000 4000 W Uniquement sur les modèles 1000 W Le port d affichage se situe derrière l écran LCD sur les modèles 3000 4000 W Modèle 2000 W Modèles 3000 4000 W N N C C G B B I M M K K L L F F D D E E J J FR ...

Page 11: ...Fonctionnement Mise en marche 1 S assurer que l interrupteur marche arrêt de l onduleur est en position OFF 0 2 Brancher l appareil dans la prise de sortie c a de l onduleur en veillant à ce qu il ne dépasse pas la puissance de sortie maximale de l onduleur 3 Mettre l interrupteur marche arrêt en position ON l 4 Le témoin d alimentation s allume en vert et l alimentation du secteur est disponible ...

Page 12: ...sion différente pour des performances optimales Dernier code d erreur Permet d afficher le dernier code d erreur Capacité de la batterie Règle la puissance Ah de la batterie alimentant l onduleur La valeur est utilisée lorsqu on calcule le courant d entrée et les heures restantes en conjonction avec le capteur de courant Réglage Par défaut Dernier code d erreur S O S O Capacité de la batterie 90 54...

Page 13: ...arge Le capteur de courant en option doit être installé pour permettre de mesurer le courant d entrée Tension c a Tension de sortie disponible à partir des prises c a Puissance de sortie Puissance de sortie consommée par les charges connectées Heures restantes Une estimation du temps restant avant que la batterie soit épuisée basée sur la charge actuelle Le capteur de courant en option doit être i...

Page 14: ...tterie est faible Vérifier que les connexions des câbles ne sont pas desserrées Réduire la charge pour prolonger la durée de vie de la batterie Arrêt pour cause de basse tension de batterie OFF Mettre l onduleur à l arrêt recharger la batterie remettre l onduleur en marche Arrêt pour cause de haute tension de batterie OFF Vérifier que la tension de batterie est correcte pour le modèle d onduleur par...

Page 15: ...s max 49 amps max 196 amps max 98 amps 294 amps max 392 amps max Rendement à 75 de charge max 89 89 89 89 Pas de courant de charge 0 7 amp 0 45 amp 0 80 amp 0 55 amp 0 90 amp 1 0 amp Alarme de batterie faible 10 5 V 0 5 volt 21 0 V 0 5 volt 10 5 V 0 5 volt 21 0 V 0 5 volt 10 5 V 0 5 volt 10 5 V 0 5 volt Arrêt pour cause de batterie faible 10 0 V 0 5 volt 20 0 V 0 5 volt 10 0 V 0 5 volt 20 0 V 0 5 ...

Page 16: ...1 Lieferumfang 2 Merkmale Wechselrichter Anschlusskabel Batterieklemmen Schutzabdeckungen Nur 2000 3000 4000W Modelle 1000W Modell B F M D H K C J N E I L DE ...

Page 17: ...Anschlussbuchse RJ 11 N Lüfter D Stromanzeige J Sensor Anschlussbuchse RJ 11 E Überlastanzeige K Anschluss für Batterie Pluskabel F Übertemperaturanzeige Nur bei 3000 4000W Modell Nur bei 1000W Modell Display Anschlussbuchse befindet sich beim 3000 4000W Modell hinter dem LCD Display 2000W Modell 3000 4000W Modell N N C C G B B I M M K K L L F F D D E E J J DE ...

Page 18: ...ng Einschalten 1 Sicherstellen dass der Netzschalter des Wechselrichters in der Stellung AUS O ist 2 Das Gerät an der Wechselstrom Ausgangsbuchse des Wechselrichters anschließen Dabei sicherstellen dass das Gerät nicht die maximale Ausgangsleistung des Wechselrichters übersteigt 3 Den Netzschalter in die Stellung EIN I bringen 4 Die Stromanzeige leuchtet grün und von der bzw den Wechselstrom Ausga...

Page 19: ...ung eine andere Spannung für optimale Leistung erfordert Letzter Fehlercode Anzeige des letzten Fehlercodes Batteriekapazität Gibt die Ah Nennzahl der Batterie vor die den Wechselrichter versorgt Dieser Wert dient zur Berechnung des Eingangsstroms und der verbleibenden Stunden in Verbindung mit dem Stromsensor Einstellung Werkseinstellung Letzter Fehlercode N A N A Batteriekapazität 90 540 Ah In 3...

Page 20: ...omquelle Zur Messung des Eingangsstroms muss der optionale Stromsensor eingebaut werden Wechselspannung Ausgangsspannung von den Wechselstromanschlüssen Ausgangsleistung Stromverbrauch der angeschlossenen Lasten Verbleibende Stunden Geschätzte Restzeit bis zur Entladung der Batterie durch die Stromlast Zur Messung der restlichen Stunden muss der optionale Stromsensor eingebaut werden Gleichspannun...

Page 21: ...nnungs warnung EIN Batteriespannung kontrollieren Festen Sitz der Kabelverbindungen kontrollieren Last verringern um die Batterielebensdauer zu verlängern Unterspannungsab schaltung AUS Wechselrichter abschalten Batterie aufladen und wieder einschalten Hochspannungsab schaltung AUS Prüfen ob die Batteriespannung mit dem Wechselrichtermodell übereinstimmt d h 24 Volt Batterie 24 Volt Wechselrichter ...

Page 22: ...x 49 A max 196 A max 98 A 294 A max 392 A max Wirkungsgrad bei 75 Last max 89 89 89 89 Nulllast bzw Leerlaufstrom 0 7 A 0 45 A 0 80 A 0 55 A 0 90 A 1 0 A Alarm bei niedriger Batterieladung 10 5 V 0 5 Volt 21 0 V 0 5 Volt 10 5 V 0 5 Volt 21 0 V 0 5 Volt 10 5 V 0 5 Volt 10 5 V 0 5 Volt Abschaltung bei niedriger Batterieladung 10 0 V 0 5 Volt 20 0 V 0 5 Volt 10 0 V 0 5 Volt 20 0 V 0 5 Volt 10 0 V 0 5...

Page 23: ...1 Contenuto 2 Caratteristiche Invertitore Cavi di collegamento Morsetti batteria Coperture di protezione solo per modelli 2000 3000 4000 W Modello 1000 W B F M D H K C J N E I L IT ...

Page 24: ...ne I Porta display RJ 11 N Ventola e di raffreddamento E Indicatore di sovraccarico J Porta sensore RJ 11 F Indicatore sovratemperatura K Collegamento positivo batteria Montato solo sui modelli 3000 4000 W Montato solo sui modelli 1000 W Sui modelli 3000 4000 W la porta del display si trova dietro il display LCD Modello 2000 W Modelli 3000 4000 W N N C C G B B I M M K K L L F F D D E E J J IT ...

Page 25: ...5 Funzionamento Accensione 1 Assicurarsi che l interruttore di accensione spegnimento dell invertitore sia sulla posizione OFF O 2 Collegare il dispositivo alla presa di uscita CA sull invertitore assicurarsi di non superare la potenza di uscita massima dell invertitore 3 Portare l interruttore di accensione spegnimento su ON I 4 L indicatore di alimentazione si illumina con luce verde e l aliment...

Page 26: ...imizzazione delle prestazioni Ultimo codice errore Consente la visualizzazione dell ultimo codice errore Dimensioni batteria Imposta la capacità Ah della batteria che alimenta l invertitore Il parametro è utilizzato nel calcolo della corrente in ingresso e dell autonomia rimanente in associazione al sensore di corrente Impostazioni Valore predefinito Ultimo codice errore N A N A Dimensioni batteria...

Page 27: ...l sensore di corrente opzionale deve essere installato per consentire la misurazione della corrente di ingresso Tensione CA Tensione in uscita disponibile dalle prese CA Wattaggio in uscita Potenza in uscita consumata dai carichi collegati Autonomia in ore Stima del tempo rimanente prima dell esaurimento della batteria in base al carico attuale Il sensore di corrente opzionale deve essere installa...

Page 28: ...insufficiente della batteria Verificare l eventuale allentamento dei cavi Ridurre il carico per prolungare la durata della batteria Arresto per bassa tensione batteria Spento Spegnere l invertitore ricaricare la batteria e quindi riaccenderlo Arresto per alta tensione batteria Spento Verificare che la tensione della batteria sia adeguata per il modello di invertitore es batteria 24 volt per invertito...

Page 29: ...te di ingresso 98 amp max 49 amp max 196 amp max 98 amp 294 amp max 392 amp max Efficienza al 75 del carico max 89 89 89 89 Nessun assorbimento di carico 0 7 amp 0 45 amp 0 80 amp 0 55 amp 0 90 amp 1 0 amp Allarme livello batteria basso 10 5V 0 5V 21 0V 0 5V 10 5V 0 5V 21 0V 0 5V 10 5V 0 5V 10 5V 0 5V Arresto per livello batteria basso 10 0V 0 5V 20 0V 0 5V 10 0V 0 5V 20 0V 0 5V 10 0V 0 5V 10 0V 0 ...

Page 30: ...1 Contenido 2 Características Inversor Cables de conexión Abrazaderas de la batería Cubiertas protectoras solo modelos de 2 000 3 000 y 4 000 W Modelo de 1 000 W B F M D H K C J N E I L ES ...

Page 31: ...a RJ 11 N Ventiladores de refrigeración E Indicador de sobrecarga J Puerto de sensor RJ 11 F Indicador de sobretemperatura K Conexión positiva de la batería Solo en modelos de 3 000 4 000 W Solo en modelos de 1 000 W El puerto de pantalla se encuentra detrás de la pantalla LCD en los modelos de 3 000 4 000 W Modelo de 2 000 W Modelos de 3 000 4 000 W N N C C G B B I M M K K L L F F D D E E J J ES ...

Page 32: ...Asegúrese de que el interruptor de encendido apagado del inversor esté en la posición de apagado 0 2 Conecte el dispositivo a la toma de salida de CA del inversor Asegúrese de que no se supere la corriente de salida máxima del inversor 3 Sitúe el interruptor de encendido apagado en la posición de encendido I 4 El indicador de corriente se encenderá de color verde y la tensión de la red eléctrica s...

Page 33: ...n rendimiento óptimo Último código de error Permite visualizar el último código de error Dimensiones de la batería Establece la capacidad de Ah que la batería suministra al inversor El valor se utiliza al calcular la corriente de entrada y las horas restantes junto con el sensor de corriente Configuración Predeterminada Último código de error N D N D Dimensiones de la batería 90 540 Ah en pasos de ...

Page 34: ...r de corriente opcional debe estar instalado para posibilitar la medición de la corriente de entrada Tensión de CA Tensión de salida disponible a partir de las tomas de CA Potencia de salida Potencia de salida consumida por las cargas conectadas Horas restantes Estimación del tiempo restante antes de que se agote la batería en función de la carga actual El sensor de corriente opcional debe estar i...

Page 35: ...batería es baja Compruebe que las conexiones de los cables no estén sueltas Reduzca la carga para prolongar la vida de la batería Desconexión por baja tensión de la batería Apagado Apague el inversor recargue la batería y a continuación vuelva a encenderlo Desconexión por alta tensión de la batería Apagado Compruebe que la tensión de la batería sea la correcta para el modelo de inversor por ejempl...

Page 36: ...10 V 16 V 12 V nom Corriente de entrada 98 A máx 49 A máx 196 A máx 98 A 294 A máx 392 A máx Eficiencia al 75 de carga máx 89 89 89 89 Sin corriente de carga 0 7 A 0 45 A 0 80 A 0 55 A 0 90 A 1 0 A Alarma de batería baja 10 5 V 0 5 V 21 0 V 0 5 V 10 5 V 0 5 V 21 0 V 0 5 V 10 5 V 0 5 V 10 5 V 0 5 V Apagado por batería baja 10 0 V 0 5 V 20 0 V 0 5 V 10 0 V 0 5 V 20 0 V 0 5 V 10 0 V 0 5 V 10 0 V 0 5 V...

Page 37: ...1 Conteúdo 2 Características Inversor Cabos de ligação Braçadeiras da bateria Tampas protetoras apenas modelos de 2000 3000 4000 W Modelo de 1000 W B F M D H K C J N E I L PT ...

Page 38: ...visor RJ 11 N Ventoinha s de arrefecimento E Indicador de sobrecarga J Entrada para sensor RJ 11 F Indicador de sobreaquecimento K Ligação positiva da bateria Apenas instalado nos modelos de 3000 4000 W Apenas instalado nos modelos de 1000 W A entrada para visor encontra se atrás do visor de LCD nos modelos de 3000 4000 W Modelo de 2000 W Modelo de 3000 4000 W N N C C G B B I M M K K L L F F D D E...

Page 39: ... 1 Certifique se que o interruptor de ligar desligar alimentação do inversor se encontra na posição OFF O Desligado 2 Ligue o aparelho à tomada de saída CA no inversor certificando se que não ultrapassa a potência de saída máxima do inversor 3 Coloque o interruptor de ligar desligar alimentação na posição ON I Ligado 4 O indicador de alimentação vai acender a verde e a alimentação da rede elétrica v...

Page 40: ...te para um desempenho ideal Último código de erro Permite visualizar o último código de erro Tamanho da bateria Define a classificação de Ah da bateria que alimenta o inversor Este valor é utilizado para calcular a corrente de entrada e as horas restantes em conjunção com o sensor de corrente Definição Predefinição Último código de erro N A N A Tamanho da bateria 90 540 Ah em intervalos de 30 Ah 90 Ah...

Page 41: ...tação da bateria para alimentar a carga O Sensor de corrente opcional deve ser instalado para permitir a medição da corrente de entrada Tensão CA Tensão de saída disponível a partir das saídas CA Potência de saída Potência de saída a ser consumida pelas cargas ligadas Horas restantes Uma estimativa do tempo restante até a bateria ficar vazia com base na atual carga O Sensor de corrente opcional dev...

Page 42: ...tensão baixa da bateria Verificar se as ligações dos cabos estão soltas Reduza a carga para prolongar a vida da bateria Desativação por tensão baixa da bateria OFF DES LIGADO Desligue o inversor recarregue a bateria e em seguida ligue o novamente Desativação por tensão alta da bateria OFF DES LIGADO Verifique que a tensão da bateria é a correta para o modelo do inversor por exemplo bateria de 24 vol...

Page 43: ... amps máx 196 amps máx 98 amps máx 294 amps máx 392 amps máx Eficiência 75 carga máx 89 89 89 89 Sem corrente de carga 0 7 amp 0 45 amp 0 80 amp 0 55 amp 0 90 amp 1 0 amp Alarme de bateria baixa 10 5 V 0 5 volt 21 0 V 0 5 volt 10 5 V 0 5 volt 21 0 V 0 5 volt 10 5 V 0 5 volt 10 5 V 0 5 volt Desativação por bateria baixa 10 0 V 0 5 volt 20 0 V 0 5 volt 10 0 V 0 5 volt 20 0 V 0 5 volt 10 0 V 0 5 volt ...

Page 44: ...1 Indhold 2 Funktioner Inverter Tilslutningskabler Batteriklemmer Beskyttelseshætter kun modellerne på 2000 W 3000 W og 4000 W 1000 W modellen B F M D H K C J N E I L DK ...

Page 45: ...ayport RJ 11 N Køleventilator er E Overbelastningsindikator J Sensorport RJ 11 F Overophedningsindikator K Batteri plus Kun monteret på 3000 W 4000 W modellerne Kun monteret på 1000 W modellerne Displayport sidder bag LCD displayet på 3000 W 4000W modellerne 2000 W modellen 3000 W 4000 W modellerne N N C C G B B I M M K K L L F F D D E E J J DK ...

Page 46: ...in line sikringsholder F1 tæt på batteriets plus stift 5 Betjening Sådan tænder du 1 Sørg for at inverterens tænd sluk knap står på position SLUK O 2 Sæt apparatet i vekselstrømsudgangen på inverteren sørg for at det ikke overskrider inverterens maksimale udgangseffekt 3 Stil tænd sluk knappen på position TÆND I 4 Strømindikatoren vil lyse grønt og der vil være strøm tilgængelig fra vekselstrømsud...

Page 47: ...ndelsen kræver en anden spænding for at fungere optimalt Sidste fejlkode Gør det muligt at se den sidste fejlkode Batteristørrelse Indstiller Ah effekten for inverterens forsyningsbatteri Værdien bruges sammen med strømsensoren til at beregne indgangseffekt og tilbageværende timer Indstilling Standard Sidste fejlkode Ikke relevant Ikke relevant Batteristørrelse 90 540 Ah i trin à 30 Ah 90 Ah LCD d...

Page 48: ...ngen For at kunne måle indgangseffekt skal den valgfri strømsensor være monteret Vekselstrømsspænding Spændingsout tilgængelig fra vekselspændingsudgangene Udgangseffekt Udgangseffekt forbrugt af tilsluttede belastninger Tilbageværende timer En vurdering af den tid der er tilbage før batteriet er brugt med den aktuelle belastning For at kunne måle tilbageværende timer skal den valgfri strømsensor ...

Page 49: ...ng TIL Tjek for lav batterispænding Tjek at kabelforbindelserne ikke er løse Nedsæt belastning for at forlænge batteriets levetid Nedlukning pga lav spænding FRA Sluk for inverteren genoplad batteri og tænd igen Nedlukning pga høj spænding FRA Tjek om batterispænding passer til invertermodel fx 24 volt batteri til en 24 volt inverter Nedlukning pga overbelastning FRA Samlet belastning overskred in...

Page 50: ...m Indgangsstrøm 98 amp max 49 amp max 196 amp max 98 amp 294 amp max 392 amp max Effektivitet ved 75 belastning max 89 89 89 89 Ingen belastningsstrøm 0 7 amp 0 45 amp 0 80 amp 0 55 amp 0 90 amp 1 0 amp Alarm ved lavt batteriniveau 10 5 V 0 5 V 21 0 V 0 5 V 10 5 V 0 5 V 21 0 V 0 5 V 10 5 V 0 5 V 10 5 V 0 5 V Slukning ved lavt batteriniveau 10 0 V 0 5 V 20 0 V 0 5 V 10 0 V 0 5 V 20 0 V 0 5 V 10 0 V...

Page 51: ...1 Samenstelling 2 Voorzieningen Inverter Aansluitkabels Accuklemmen Beschermkapjes alleen 2000W 3000W en 4000W modellen 1000W model B F M D H K C J N E I L NL ...

Page 52: ...nsluiting RJ 11 N Koelventilator en E Overbelastingsindicator J Sensoraansluiting RJ 11 F Oververhittingsindicator K Plusaansluiting accu Uitsluitend bij 3000W 4000W modellen Uitsluitend bij 1000W modellen De display aansluiting zit achter het display bij de 3000W 4000W modellen 2000W model 3000W 4000W modellen N N C C G B B I M M K K L L F F D D E E J J NL ...

Page 53: ...rengen bij de pluspool van de accu 5 Gebruik Inschakelen 1 Zorg dat de AAN UIT schakelaar van de inverter in de stand UIT O staat 2 Sluit het te gebruiken apparaat aan op de AC uitgang op de inverter nadat u hebt gecontroleerd of dit apparaat het maximale uitgangsvermogen van de inverter niet overschrijdt 3 Zet de AAN UIT schakelaar in de stand AAN I 4 De voedingsindicator gaat groen branden en de...

Page 54: ... een andere spanning vereist Laatste foutcode Hiermee kan de laatste foutcode worden weergegeven Accucapaciteit Hiermee kan de capaciteit in Ah van de accu waarmee de inverter wordt gevoed worden ingesteld Deze waarde wordt gebruikt om mede aan de hand van signalen van de stroomsensor de ingaande stroom en het resterende aantal uren te berekenen Instelling Standaard Laatste foutcode N v t N v t Ac...

Page 55: ...oten apparaat Om de meting van de ingaande stroomsterkte mogelijk te maken moet de optionele stroomsensor zijn aangesloten AC spanning Door de AC uitgangen geleverde uitgangsspanning Uitgangsvermogen Door de aangesloten apparatuur verbruikt uitgangsvermogen Resterende uren Op basis van de actuele belasting geschatte tijd tot de accu is ontladen Om de berekening van de resterende uren mogelijk te m...

Page 56: ...Waarschuwing lage accuspanning AAN Controleer de accuspanning Controleer of de kabels niet loszitten Beperk de belasting zodat de accu langer meegaat Apparaat uitgescha keld lage accu spanning UIT Laad de accu op en schakel de inverter weer in Apparaat gestopt hoge accuspanning UIT Controleer of de accu de juiste spanning levert voor de inverter bijv een 24V accu voor een 24V inverter Apparaat ges...

Page 57: ...x 49 A max 196 A max 98 A 294 A max 392 A max Efficiency bij 75 belasting max 89 89 89 89 Stroomsterkte onbelast 0 7 A 0 45 A 0 80 A 0 55 A 0 90 A 1 0 A Geluidssignaal lage accuspanning 10 5 V 0 5 V 21 0 V 0 5 V 10 5 V 0 5 V 21 0 V 0 5 V 10 5 V 0 5 V 10 5 V 0 5 V Uitschakeling inverter bij lage accuspanning 10 0 V 0 5 V 20 0 V 0 5 V 10 0 V 0 5 V 20 0 V 0 5 V 10 0 V 0 5 V 10 0 V 0 5 V Thermische bev...

Page 58: ...1 Innehåll 2 Egenskaper Växelriktare Anslutningskablar Batteriklämmor Skyddslock endast modell 2 000 3 000 4 000 W Modell 1 000 W B F M D H K C J N E I L SE ...

Page 59: ...sanslutning RJ 11 N Kylfläkt ar E Indikeringslampa överbelastning J Givaranslutning RJ 11 F Indikeringslampa överhettning K Batterianslutning positiv Endast på modell 3 000 4 000 W Endast på modell 1 000 W Bildskärmsanslutningen sitter bakom LC displayen på modell 3000 4000 W Modell 2 000 W Modell 3 000 4 000 W N N C C G B B I M M K K L L F F D D E E J J SE ...

Page 60: ... batteriets pluspol 5 Användning Tillslagning 1 Säkerställ att växelriktarens strömbrytare är i avstängt läge O 2 Anslut apparaten till ett växelspänningsuttag på växelriktaren Kontrollera att apparatens effektförbrukning inte överskrider växelriktarens maximala utgående effekt 3 Sätt strömbrytaren i tillslaget läge I 4 Spänningsindikeringslampan lyser grön och växelspänningsuttaget matas På model...

Page 61: ...räver annan spänning för att fungera optimalt Kod för senaste fel Visar koden för senaste fel Batterikapacitet Kapaciteten i Ah för det batteri som driver växelriktaren Värdet används tillsammans med strömgivaren för beräkning av ingående ström och återstående drifttid Inställning Standardinställning Kod för senaste fel Ej tillämpligt Ej tillämpligt Batterikapacitet 90 540 Ah i steg om 30 Ah 90 Ah...

Page 62: ...e tillval måste vara monterad för mätning av ingående ström Spänning AC Tillgänglig utgående spänning i växelspänningsuttag Utgående effekt Utgående effekt till anslutna laster Återstående drifttid Uppskattat återstående antal timmar tills batteriet är urladdat baserat på aktuell belastning Strömgivare tillval måste vara monterad för mätning av återstående drifttid Spänning DC Ström DC Spänning AC...

Page 63: ...en är låg Kontrollera att inga kabelanslutningar är lösa Minska belastningen för att förlänga batteridrifttiden Avstängning till följd av låg batterispän ning AV Stäng av växelriktaren ladda batteriet och slå på växelriktaren igen Avstängning till följd av hög batterispän ning AV Kontrollera att batterispänningen är lämplig för växelriktaren alltså 24 V batteri för 24 V växelriktare Avstängning ti...

Page 64: ... A max 392 A max Verkningsgrad vid 75 belastning max 89 89 89 89 Strömförbrukning obelastad 0 7 A 0 45 A 0 80 A 0 55 A 0 90 A 1 0 A Larm för urladdat batteri 10 5 V 0 5 V 21 0 V 0 5 V 10 5 V 0 5 V 21 0 V 0 5 V 10 5 V 0 5 V 10 5 V 0 5 V Avstängning till följd av urladdat batteri 10 0 V 0 5 V 20 0 V 0 5 V 10 0 V 0 5 V 20 0 V 0 5 V 10 0 V 0 5 V 10 0 V 0 5 V Överhettningsskydd 60 10 C 60 10 C 60 10 C ...

Page 65: ...1 Sisältö 2 Ominaisuudet Invertteri Liitäntäkaapelit Akkukengät Suojukset vain 2000 3000 4000 W mallit 1000 W malli B F M D H K C J N E I L FI ...

Page 66: ...äyttöportti RJ 11 N Puhallin puhaltimet E Ylikuormituksen ilmaisin J Anturiportti RJ 11 F Ylikuumenemisen ilmaisin L Akku positiivinen Asennettu vain 3000 4000 W malleihin Asennettu vain 1000 W malleihin Näyttöportti on LCD näytön takana 3000 4000 W malleissa 2000 W malli 3000 4000 W mallit N N C C G B B I M M K K L L F F D D E E J J FI ...

Page 67: ...sitiivista akun napaa 5 Käyttö Päälle kytkeminen 1 Varmista että invertterin virtakytkin on OFF O asennossa 2 Liitä laite invertterin AC pistorasiaan varmistaen että sen teho ei ylitä invertterin suurinta sallittua maksimilähtötehoa 3 Käännä virtakytkin ON I asentoon 4 Virran merkkivalo syttyy vihreänä ja verkkovirta on saatavana AC pistorasioista Malleissa joissa on näyttö myös LDC näyttö valaist...

Page 68: ...us vaatii erilaisen jännitteen Viimeisin virhekoodi Mahdollistaa viimeisimmän virhekoodin katselun Akun koko Asettaa invertteriä syöttävän akun Ah luokituksen Arvoa käytetään virta anturin lisäksi kun lasketaan syöttövirtaa ja jäljellä olevia käyttötunteja Asetus Oletus Viimeisin virhekoodi ei sovellu ei sovellu Akun koko 90 540 Ah 30 Ah portain 90 Ah LCD näyttö Valintanäppäin Ylös alas näppäimet ...

Page 69: ...ä tehon syöttämiseksi kuormalle Valinnainen Virta anturi on kytkettävä tulovirran mittaamiseksi AC jännite AC lähdöistä saatavana oleva lähtöjännite Lähtöteho Kytkettyjen kuormien kuluttama lähtöteho Tunteja jäljellä Arvio tunneista ennen kuin akku tyhjenee tämänhetkisen kuorman perusteella Valinnainen Virta anturi on kytkettävä jäljellä olevien tuntien mittaamiseksi DC jännite DC virta AC jännite...

Page 70: ...varoitus ON Tarkasta akun matalan jännitteen varalta Tarkista että kaapeliliitokset eivät ole löysällä Pienennä kuormaa pidentääksesi akun kestoaikaa Akun jännite matala sammutus OFF Kytke invertteri pois päältä lataa akku ja kytke se takaisin päälle Akun jännite korkea sammutus OFF Tarkista että akun jännite on oikea invertterimallille ts esim 24 V akku 24 V invertterille Ylikuormitussam mutus OF...

Page 71: ...49 A maks 196 A maks 98 A 294 A maks 392 A maks Hyötysuhde 75 kuormalla maks 89 89 89 89 Ei kuormavirtaa 0 7 A 0 45 A 0 80 A 0 55 A 0 90 A 1 0 A Akku vähissä hälytys 10 5 V 0 5 V 21 0 V 0 5 V 10 5 V 0 5 V 21 0 V 0 5 V 10 5 V 0 5 V 10 5 V 0 5 V Heikkojen paristojen sammutus 10 0 V 0 5 V 20 0 V 0 5 V 10 0 V 0 5 V 20 0 V 0 5 V 10 0 V 0 5 V 10 0 V 0 5 V Lämpösuojaus 60 10 C 60 10 C 60 10 C 60 10 C USB...

Page 72: ...1 Innhold 2 Egenskaper Omformer Tilkoblingskabler Batteriklemmer Beskyttelsesdeksler Kun modellene 2000 3000 4000W 1000W modell B F M D H K C J N E I L NO ...

Page 73: ...ay port RJ 11 N Kjølevifte r E Overbelastningsindikator J Sensorport RJ 11 F Overtemperaturindikator K Battery positiv Kun montert på 3000 4000W modeller Kun montert på 1000W modeller Displayporten er plassert bak på LCD displayet på modellene 3000 4000W 2000W modell 3000 4000W modeller N N C C G B B I M M K K L L F F D D E E J J NO ...

Page 74: ...ærheten av den positive batteriposten 5 Drift Slå på 1 Kontroller at omformerens på av bryter er i AV O posisjonen 2 Koble apparatet til vekselstrømuttaket på omformeren slik at det ikke overstiger den maksimale utgangseffekten til omformeren 3 Drei strøm på av bryteren til PÅ I posisjonen 4 Strømindikatoren lyser grønt og strømnettet vil være tilgjengelig fra strømuttaket ene På modeller utstyrt ...

Page 75: ...hvis programmet krever en annen spenning for optimal ytelse Siste feilkode Muliggjør visning av den siste feilkoden Batteristørrelse Angi Ah klassifiseringen av batteriforsyningen til omformeren Verdien brukes når du beregner inngangsstrøm og gjenværende timer i forbindelse med strømsensoren Innstilling Standard Siste feilkode N A N A Batteristørrelse 90 540Ah i 30Ah intervaller 90Ah LCD display Va...

Page 76: ...rømføre belastningen Den valgfrie strømsensoren må være montert for å aktivere måling av inngangsstrøm AC spenning Utgangsspenning tilgjengelig fra AV utløpene Utgangswatt Utgangsstrøm forbrukes av de tilkoblede belastningene Timer gjenværende Et estimat av gjenværende tid før batteriet utlades basert på strømbelastningen Den valgfrie strømsensoren må være montert for å muliggjøre måling av gjenvæ...

Page 77: ... lav spen ning advarsel PÅ Kontroller lav batterispenning Kontroller at kabelforbindelsene ikke er løse Reduser lasten for å forlenge batteritiden Batteri lav spen ning avslåing AV Slå av omformeren lad batteriet og slå på igjen Batteri høy spen ning avslåing AV Kontroller at batterispenningen er riktig for omformermodellen f eks 24 volt batteri for en 24 volt omformer Overbelast ning avslåing AV ...

Page 78: ...mpere maks 196 ampere maks 98 ampere 294 ampere maks 392 ampere maks Effektivitet 75 last maks 89 89 89 89 Ingen last spenning 0 7 ampere 0 45 ampere 0 80 ampere 0 55 ampere 0 90 ampere 1 0 ampere Lavt batteri alarm 10 5V 0 5 volt 21 0V 0 5 volt 10 5V 0 5 volt 21 0V 0 5 volt 10 5V 0 5 volt 10 5V 0 5 volt Lavt batteri avslåing 10 0V 0 5 volt 20 0V 0 5 volt 10 0V 0 5 volt 20 0V 0 5 volt 10 0V 0 5 vo...

Page 79: ...1 Zawartość 2 Funkcje Przemiennik Kable połączeniowe Zaciski do akumulatora Pokrywy zabezpieczające tylko w modelach 2000 3000 4000 W Model 1000 W B F M D H K C J N E I L PL ...

Page 80: ...o wyświetlacza RJ 11 N Wentylator y chłodzący ce E Wskaźnik przeciążenia J Gniazdo czujnika RJ 11 F Wskaźnik przegrzania K Biegun dodatni akumulatora Montowany tylko w modelach 3000 4000 W Montowane tylko w modelach 1000 W Gniazdo wyświetlacza znajduje się za wyświetlaczem LCD w modelach 3000 4000 W Model 2000 W Modele 3000 4000 W N N C C G B B I M M K K L L F F D D E E J J PL ...

Page 81: ...zanie 1 Upewnić się że przełącznik wł wył przemiennika znajduje się w położeniu WYŁ O 2 Podłączyć urządzenie do gniazda wyjściowego AC przemiennika upewniając się że jego maksymalna moc wyjściowa nie przekracza możliwości przemiennika 3 Przestawić przełącznik wł wył na pozycję WŁ I 4 Wskaźnik zasilania zapali się na zielono a zasilanie będzie dostępne z gniazda gniazd wyjściowych AC W modelach wyp...

Page 82: ...nia optymalnej wydajności Kod ostatniego błędu Umożliwia sprawdzenie kodu ostatniego błędu Pojemność akumulatora Ustawienie to pozwala ustawić wartość znamionową Ah akumulatora który zasila przemiennik Wartość ta jest wykorzystywana podczas obliczania prądu wejściowego oraz pozostałej liczby godzin zasilania w połączeniu z Czujnikiem prądu Ustawienie Wartość domyślna Kod ostatniego błędu Nie dotyc...

Page 83: ...ożliwe było dokonywanie pomiaru prądu wejściowego zamontowany musi być opcjonalny Czujnik prądu Napięcie AC Napięcie wyjściowe dostępne w wyjściach AC Moc w watach Moc wyjściowa zużywana przez podłączone obciążenia Pozostałe godziny Przybliżony czas pozostały do rozładowania akumulatora przy aktualnym obciążeniu Aby możliwe było dokonywanie pomiaru pozostałej liczby godzin zasilania zamontowany mu...

Page 84: ...e Sprawdzić czy połączenia kabli nie są poluzowane Obniżyć obciążenie by wydłużyć żywotność akumulatora Wyłączenie spo wodowane niskim napięciem akumu latora WYŁ Wyłączyć przemiennik naładować akumulator i ponownie włączyć przemiennik Wyłączenie spowo dowane wysokim napięciem akumu latora WYŁ Sprawdzić czy napięcie akumulatora jest odpowiednie dla modelu przemiennika np akumulator 24 V dla przemie...

Page 85: ... maks 196 A maks 98 A 294 A maks 392 A maks Wydajność przy obciążeniu 75 maks 89 89 89 89 Prąd przy braku obciążenia 0 7 A 0 45 A 0 80 A 0 55 A 0 90 A 1 0 A Alarm niskiego napięcia akumulatora 10 5 V 0 5 V 21 0 V 0 5 V 10 5 V 0 5 V 21 0 V 0 5 V 10 5 V 0 5 V 10 5 V 0 5 V Wyłączenie przy niskim napięciu akumulatora 10 0 V 0 5 V 20 0 V 0 5 V 10 0 V 0 5 V 20 0 V 0 5 V 10 0 V 0 5 V 10 0 V 0 5 V Zabezpi...

Page 86: ...1 Obsah 2 Funkce Měnič Spojovací kabely Bateriové svorky Ochranné kryty jen u modelů 2000 W 3000 W a 4000 W Model 1000 W B F M D H K C J N E I L CZ ...

Page 87: ...jení I Port displeje RJ 11 N Ventilátor y E Indikátor přetížení J Port senzoru RJ 11 F Indikátor přehřátí K Kladný pól baterie Pouze u modelů 3000 W a 4000 W Pouze u modelů 1000 W Port displeje u modelů 3000 W a 4000 W se nachází za displejem LCD Model 2000 W Modely 3000 W a 4000 W N N C C G B B I M M K K L L F F D D E E J J CZ ...

Page 88: ... pojistku F1 5 Provoz Zapnutí 1 Zkontrolujte zda je síťový vypínač měniče je v poloze OFF 0 vypnuto 2 Zapojte přístroj do zásuvky střídavého proudu na měniči a zkontrolujte že jeho příkon není větší než maximální výstupní výkon měniče 3 Přepněte síťový vypínač do polohy ON I 4 Indikátor napájení začne svítit zeleně a z výstupní zásuvky výstupních zásuvek měniče bude možné odebírat proud Na modelec...

Page 89: ...likace vyžaduje ke svému optimálnímu výkonu jiné napětí Poslední chybový kód Umožňuje zobrazit poslední chybový kód Kapacita baterie Nastaví kapacitu v Ah baterie měniče Tato hodnota je použita společně s údaji proudového snímače ve výpočtech vstupního proudu a zbývajících hodin Nastavení Výchozí Poslední chybový kód Nedostupné Nedostupné Kapacita baterie 90 540 Ah v krocích po 30 Ah 90 Ah Displej...

Page 90: ...stupního proudu musí být zapojen volitelný proudový snímač Střídavé napětí Výstupní napětí dostupné ve střídavých zásuvkách Výstupní výkon Výstupní výkon spotřebovaný v připojených přístrojích Zbývající hodiny Odhad zbývajícího času do vybití baterie na základě aktuálního zatížení K odhadu hodnoty zbývajícího času musí být zapojen volitelný proudový snímač Stejnosměrné napětí Stejnosměrný proud St...

Page 91: ... Varování nízkého napětí baterie ZAP Změřte napětí baterie Zkontrolujte kabely zda nejsou uvolněny Snížením zátěže prodlužte dobu do vybití baterie Vypnutí kvůli nízké mu napětí baterie VYP Vypněte měnič dobijte baterii a pak měnič znovu zapněte Vypnutí kvůli vysoké mu napětí baterie VYP Zkontrolujte správnost napětí baterie pro daný model měniče například 24V baterie pro 24V měnič Vypnutí kvůli p...

Page 92: ...ud 98 A max 49 A max 196 A max 98 A 294 A max 392 A max Účinnost při 75 zátěži max 89 89 89 89 Proud bez zátěže 0 7 A 0 45 A 0 80 A 0 55 A 0 90 A 1 0 A Alarm nízkého napětí baterie 10 5 V 0 5 V 21 0 V 0 5 V 10 5 V 0 5 V 21 0 V 0 5 V 10 5 V 0 5 V 10 5 V 0 5 V Vypnutí při nízkém napětí baterie 10 0 V 0 5 V 20 0 V 0 5 V 10 0 V 0 5 V 20 0 V 0 5 V 10 0 V 0 5 V 10 0 V 0 5 V Teplotní ochrana 60 10 C 60 1...

Page 93: ...1 Conținut 2 Caracteristici Invertor Cabluri de legătură Cleme baterie Capace de protecție exclusiv la modelele de 2 000 3 000 4 000W Model de 1 000W B F M D H K C J N E I L RO ...

Page 94: ...șaj RJ 11 N Ventilator oare de răcire E Indicator suprasarcină J Port senzor RJ 11 F Indicator de supraîncălzire K Bornă pozitivă baterie Prevăzut doar la modelele de 3000 4000W Prevăzut doar la modelele de 1000W Portul de afișaj se află în spatele afișajului LCD la modelele de 3 000 4 000W Model de 2 000W Modele de 3 000 4 000W N N C C G B B I M M K K L L F F D D E E J J RO ...

Page 95: ...tilizare Pornirea 1 Asigurați vă că întrerupătorul de pornire oprire a invertorului se află în poziția OFF oprit O 2 Cuplați aparatul la priza de ieșire c a de pe invertor și asigurați vă că nu depășește puterea maximă de ieșire a invertorului 3 Rotiți întrerupătorul de pornire oprire în poziţia ON pornit I 4 Indicatorul de alimentare se va aprinde în culoarea verde iar tensiunea de rețea va fi disp...

Page 96: ...formanțe optime în situația de utilizare specifică Ultimul cod de eroare Permite vizualizarea ultimului cod de eroare Dimensiunea bateriei Setează valoarea Ah a bateriei care alimentează invertorul Valoarea se utilizează la calcularea curentului de intrare și a orelor rămase în combinație cu senzorul de curent Setare Implicit Ultimul cod de eroare Dimensiunea bateriei 90 540Ah în trepte a câte 30Ah...

Page 97: ... de curent opțional trebuie să fie montat pentru a permite măsurarea curentului de intrare Tensiune c a Tensiune de ieșire disponibilă de la prizele c a Putere de ieșire Putere de ieșire consumată de sarcinile consumate Ore rămase Estimarea timpului rămas înainte ca bateria să fie epuizată în funcție de sarcina curentă Senzorul de curent opțional trebuie să fie montat pentru a permite măsurarea orelo...

Page 98: ...în baterie PORNIT Verificați tensiunea joasă la baterie Verificați dacă nu s au desfăcut conexiunile cablurilor Reduceți sarcina pentru a prelungi durata de viaţă a bateriei Oprire la joasă ten siune a bateriei OPRIT Opriți invertorul încărcați bateria și apoi reporniți Oprire la înaltă ten siune a bateriei OPRIT Verificați dacă tensiunea bateriei este corectă pentru modelul de invertor de ex o bater...

Page 99: ...V 16V 12 V nom Curent de intrare 98A max 49A max 196A max 98A 294A max 392A max Eficiență la 75 sarcină max 89 89 89 89 Fără curent sarcină 0 7A 0 45A 0 80A 0 55A 0 90A 1 0A Alarmă baterie descărcată 10 5V 0 5 volți 21 0V 0 5 volți 10 5V 0 5 volți 21 0V 0 5 volți 10 5V 0 5 volți 10 5V 0 5 volți Oprire la descărcarea bateriei 10 0V 0 5 volți 20 0V 0 5 volți 10 0V 0 5 volți 20 0V 0 5 volți 10 0V 0 5 ...

Page 100: ...1 Tartalom 2 Jellemzők Inverter Csatlakozó kábelek Akkumulátorsaruk Védőburkolatok Csak 2000 3000 4000W 1000W modell B F M D H K C J N E I L HU ...

Page 101: ...Kijelző csatlakozó RJ 11 N Hűtőventilátor ok E Túlterhelés jelző J Érzékelő csatlakozó RJ 11 F Túlhevülés jelző K Akkumulátor pozitív csatlakozója Csak a 3000 4000W modelleken Csak az 1000W modelleken A kijelző csatlakozó az LCD kijelző mögött található a 3000 4000W modelleken 2000W modell 3000 4000W modellek N N C C G B B I M M K K L L F F D D E E J J HU ...

Page 102: ...e opcionális 5 Működés Bekapcsolás 1 Ellenőrizze hogy az inverter tápkapcsolója kikapcsolt O helyzetben áll 2 Csatlakoztassa a fogyasztót az inverter váltakozó áramú AC aljzatába ügyelve arra hogy az ne haladja meg az inverter maximális teljesítményét 3 Kapcsolja a tápkapcsolót bekapcsolt I helyzetbe 4 A tápellátás jelző zölden világítani kezd a váltakozó áramú AC aljzat ok pedig áram alá kerül ne...

Page 103: ...k akkor módosítsa ha az alkalmazás optimális teljesítményéhez eltérő fesztültség szükséges Utolsó hibakód Lehetővé teszi az utolsó hibakód megtekintését Akkumulátor mérete Beállítja az invertert ellátó akkumulátor Ah értékét Az érték akkor kerül felhasználásra amikor az áramérzékelővel együttműködésben a bemeneti áram és a fennmaradó órák kiszámításra kerülnek Beállítás Alapértelmezett Utolsó hiba...

Page 104: ...zékelőt be kell szerelni hogy a bemeneti áram mérhető legyen AC feszültség Kimeneti feszültség a váltakozó áramú AC kimenetekből Kimeneti teljesítmény A csatlakoztatott terhelések által felvett kimeneti teljesítmény Fennmaradó órák A csatlakoztatott terhelés alapján becsült hátralévő idő mielőtt az akkumulátor lemerülne Az opcionális áramérzékelőt be kell szerelni hogy a hátralévő órák száma mérhe...

Page 105: ...llenőrizze nem lazultak e ki kábelcsatlakozások Csökkentse a terhelést hogy meghosszabbítsa az akkumulátor élettartamát Feszültség alacsony lekapcsolás KI Kapcsolja ki az invertert töltse fel újra az akkumulátort és kapcsolja vissza Feszültség magas lekapcsolás KI Ellenőrizze hogy jó e az akkumulátor feszültség az invertermodelljéhez pl 24 V os akkumulátor 24 V os inverterhez Túlterhelés lekap cso...

Page 106: ...16V 12V névleges Bemeneti áram 98 A max 49 A max 196 A max 98 A 294 A max 392 A max Hatékonyság 75 os terhelés mellett max 89 89 89 89 Terhelés nélküli áramfelvétel 0 7 A 0 45 A 0 80 A 0 55 A 0 90 A 1 0 A Alacsony akkumulátorszint riasztás 10 5V 0 5 V 21 0V 0 5 V 10 5V 0 5 V 21 0V 0 5 V 10 5V 0 5 V 10 5V 0 5 V Alacsony akkumulátorszint leállítás 10 0V 0 5 V 20 0V 0 5 V 10 0V 0 5 V 20 0V 0 5 V 10 0...

Page 107: ...1 Комплект 2 Опис Інвертор Кабелі з єднувальні Затискачі акумулятора Захисні кришки лише моделі 2000 3000 4000W Модель 1000W B F M D H K C J N E I L UA ...

Page 108: ...дисплея RJ 11 N Вентилятор и охолодження E Індикатор перевантаження J Роз єм для датчика RJ 11 F Індикатор перегріву K Контакт позитивної клеми акумулятора Входить у комплект лише моделей 3000 4000W Входить у комплект лише моделей 1000W Роз єм для дисплея розташований за РК дисплеєм у моделях 3000 4000W Модель 2000W Моделі 3000 4000W N N C C G B B I M M K K L L F F D D E E J J UA ...

Page 109: ...уляторної батареї 5 Експлуатація Увімкнення 1 Переконатися що вимикач живлення інвертора перебуває в положенні ВИМК O 2 Підключити пристрій до штекерного гнізда змінного струму Переконатися що потужність пристрою не перевищує максимально допустиму вихідну потужність інвертора 3 Перевести вимикач живлення в положення УВІМК I 4 Індикатор живлення засвітиться зеленим і в розетках змінного струму з яв...

Page 110: ...системи потрібна інша напруга Код останньої помилки Дає змогу переглянути код останньої помилки Місткість акумулятора Установлює номінальне значення в А год для акумулятора що живить інвертор Значення використовується для розрахунку вхідного струму та залишкового часу роботи в поєднанні з датчиком струму Параметр За замовчуванням Код останньої по милки Н Д Н Д Місткість акумуля тора 90 540 А год з...

Page 111: ...но встановити датчик струму замовляється додатково Напруга змінного струму Вихідна напруга доступна з розеток змінного струму Вихідна потужність Вихідна потужність що споживається під єднаними навантаженнями Залишковий час у годинах Розрахунковий час що залишився до розряджання акумуляторної батареї на основі поточного навантаження Щоб забезпечити можливість розрахунку залишкового часу потрібно вс...

Page 112: ...анизька напруга акумулятора Перевірити чи не від єдналися кабелі Зменшити навантаження щоб подовжити строк служби акумулятора Вимкнення через низьку напругу акумулятора ВИМК Вимкнути інвертор зарядити акумулятор і знову ввімкнути інвертор Вимкнення через зависоку напругу акумулятора ВИМК Перевірити чи відповідає напруга акумуляторної батареї типу інвертора наприклад акумулятор 24 В для інвертора 2...

Page 113: ...2 В ном 10 16 В 12 В ном Вхідний струм 98 А макс 49 А макс 196 А макс 98 А 294 А макс 392 А макс Ефективність при навантаженні 75 макс 89 89 89 89 Струм без навантаження 0 7 А 0 45 А 0 80 А 0 55 А 0 90 А 1 0 А Сигнал низької напруги акумулятора 10 5 В 0 5 В 21 0 В 0 5 В 10 5 В 0 5 В 21 0 В 0 5 В 10 5 В 0 5 В 10 5 В 0 5 В Вимкнення через низьку напругу акумулятора 10 0 В 0 5 В 20 0 В 0 5 В 10 0 В 0...

Page 114: ...1 Содержание 2 Функции Инвертор Соединительные кабели Зажимы аккумуляторной батареи Защитные крышки только модели мощностью 2000 3000 4000 Вт Модель мощностью 1000 Вт B F M D H K C J N E I L RU ...

Page 115: ... B I M M K K L L F F D D E E J J B разъем ы подключения шнура электропитания от сети с напряжением 230 В перем тока C переключатель ВКЛ ВЫКЛ электропитания D индикатор питания E индикатор перегрузки F индикатор перегрева G ЖК дисплей H разъем USB 2 1 А I разъем подключения дисплея RJ 11 J разъем подключения датчика RJ 11 K положительная клемма аккумуляторной батареи L отрицательная клемма аккумуля...

Page 116: ... Переключатель ВКЛ ВЫКЛ инвертора должен находиться в положении OFF O ВЫКЛ 2 Подключите прибор к выходному разъему переменного тока инвертора убедившись в том что мощность прибора не превышает максимально допустимую мощность инвертора 3 Переведите переключатель ВКЛ ВЫКЛ электропитания в положение ON I ВКЛ 4 Индикатор питания начнет светиться зеленым светом а через разъем ы выхода переменного тока ...

Page 117: ...буется другое напряжение Код последней ошибки Возможность просмотра кода последней ошибки Емкость аккумуляторной батареи Установка параметра емкости аккумуляторной батареи питания инвертора в ампер часах Это значение используется при расчете входного тока и часов работы в связке с датчиком тока на оставшемся заряде Настройка По умолчанию Код последней ошибки Н П Н П Емкость аккумуля торной батареи...

Page 118: ...ить опциональный датчик тока Напряжение переменного тока Выходное напряжение подаваемое с разъемов перем тока Выходная мощность Выходная мощность потребляемая подключенными нагрузками Часы работы на оставшемся заряде Расчетное время работы до полной разрядки аккумуляторной батареи вычисленное на основе текущей нагрузки Для измерения часов работы на оставшемся заряде необходимо установить опциональ...

Page 119: ...елей на отсутствие контакта Снизить нагрузку в целях увеличения времени работы от аккумуляторной батареи Отключение устрой ства из за низкого напряжения аккуму ляторной батареи ВЫКЛ Отключите инвертор подзарядите аккумуляторную батарею и вновь включите инвертор Отключение устройства из за высокого напря жения аккумуля торной батареи ВЫКЛ Убедитесь что напряжение аккумуляторной батареи подходит для...

Page 120: ... 16 В ном 12 В Входной ток 98 А макс 49 А макс 196 А макс 98 А 294 А макс 392 А макс КПД при 75 ной нагрузке макс 89 89 89 89 Ток холостого хода 0 7 А 0 45 А 0 80 А 0 55 А 0 90 А 1 0 А Аварийныйсигналразрядки аккумуляторнойбатареи 10 5 В 0 5 В 21 0 В 0 5 В 10 5 В 0 5 В 21 0 В 0 5 В 10 5 В 0 5 В 10 5 В 0 5 В Отключение устройства из за разрядки аккумуляторной батареи 10 0 В 0 5 В 20 0 В 0 5 В 10 0 ...

Page 121: ......

Page 122: ...Ring Automotive Limited Gelderd Road Leeds LS12 6NA United Kingdom Telephone 44 0 113 213 2000 Fax 44 0 113 231 0266 Email autosales ringautomotive com www ringautomotive com ringautomotive L516 ...

Reviews: