background image

8

LITHIUM

POWER

PACK 

4

 Connect booster cables to the battery

sĠƌŝĨŝĞnjůĂĐŽŶŶĞdžŝŽŶĚĞƐĐąďůĞƐ

amplificateurs

 Verbindungen des Starthilfekabels 

überprüfen

 Controllare il collegamento del cavo di 

avviamento

 Compruebe la conexión del cable de 

corriente

 Verifique a conexão do cabo de reforço

 Kontrollér tilslutning af startkabler

 Controleer de aansluiting van de 

boosterkabel

 Kontrollera anslutningen för startkablarna

 Tarkista apukaapelin kytkennät

^ũĞŬŬƐƚĂƌƚŬĂďůĞŶĞƐŬŽŶƚĂŬƚ

^ƉƌĂǁĚnjŝđƉŽųČĐnjĞŶŝĞŬĂďůŝƐƚĞƌĂ

ŬŽŶƚƌŽůƵũƚĞŬĂďĞůŽǀĠƉƌŽƉŽũĞŶş

sĞƌŝĨŝĐĂԑŝĐŽŶĞĐƚĂƌĞĂĐĂďůƵƌŝůŽƌĚĞƉŽƌŶŝƌĞ

ůĞŶƅƌŝnjnjĞĂƚƂůƚƅŬĄďĞůĐƐĂƚůĂŬŽnjĄƐĄƚ

ʿ̡̖̬̖̞̬̯̖̪̞̦̦̦̖̣̞̏̔͛̿̔̌́̌̍̏

̸̛̪̞̭̣̔̀̏̌̌

ʿ̨̨̡̡̡̡̨̛̛̭̖̦̯̖̖̣̱̥̱̣̯̬̱̔̔̌̍́̌́

WƌĞƐƐƚŚĞũƵŵƉƐƚĂƌƚďƵƚƚŽŶ͘/ĨƉŽůĂƌŝƚLJ

incorrect a red LED is displayed. With the 

green LED displayed power is transferred.

  Appuyez sur le bouton de démarrage rapide.  

En cas d’inversion de polarité, une LED rouge 

s’allume.  Avec la LED verte, l’alimentation 

est transmise.

  Die Starthilfetaste drücken.  Bei falscher 

Polarität wird eine rote LED angezeigt  

Bei Anzeige der grünen LED wird Strom 

übertragen.

  Premere il pulsante avviamento a ponte.  

In caso di polarità non corretta viene 

visualizzato un LED rosso.  Se si visualizza 

il LED verde è in corso il trasferimento di 

energia.

  Pulse el botón de arranque con pinzas.  Si 

la polaridad es incorrecta, se muestra una 

ůƵnj>ƌŽũĂ͘ŽŶĞů>ǀĞƌĚĞĞŶĐĞŶĚŝĚŽ͕ƐĞ

ƚƌĂŶƐĨŝĞƌĞĞŶĞƌŐşĂ͘

  Prima o botão de arranque. E a polaridade 

estiver incorrectya acenderá uma LED 

vermelha. Com a LED verde será transferida.

  Tryk på kickstartknappen. Hvis polariteten 

er forkert, lyser en rød LED lampe. Hvis den 

grønne LED vises, overføres der strøm.

  Druk op de knop Starten met startkabels.  Als 

ĚĞƉŽůĂƌŝƚĞŝƚŽŶũƵŝƐƚŝƐ͕ǁŽƌĚƚĞĞŶƌŽĚĞ>

ǁĞĞƌŐĞŐĞǀĞŶ͘ŝũĚĞŐƌŽĞŶǁĞĞƌŐĞŐĞǀĞŶ

LED wordt stroom overgedragen.

dƌLJĐŬƉĊƐƚĂƌƚŚũćůƉŬŶĂƉƉĞŶ͘KŵƉŽůĂƌŝƚĞƚĞŶ

är felaktig visas en röd LED.  När en grön LED 

visas överförs ström.

  Paina apukäynnistyspainiketta. Mikäli 

napaisuudet ovat väärin, punainen LED-valo 

syttyy. Kun vihreä LED palaa, virta kulkee 

oikein.

dƌLJŬŬƉĊũƵŵƉƐƚĂƌƚͲŬŶĂƉƉĞŶ͘ĞƌƐŽŵ

polariteten ikke stemmer vil en rød LED-

lampe lyse. Når den grønne LED-lampen 

lyser vil det bli overført strøm.

EĂĐŝƑŶŝũƉƌnjLJĐŝƐŬƌŽnjƌƵĐŚƵ͘:ĞƑůŝďŝĞŐƵŶŽǁŽƑđ

ũĞƐƚŶŝĞƉƌĂǁŝĚųŽǁĂ͕njĂƉĂůĂƐŝħĐnjĞƌǁŽŶĂ

ĚŝŽĚĂ>͘'ĚLJƉĂůŝƐŝħnjŝĞůŽŶĂĚŝŽĚĂ>͕

ƉƌnjĞƉųLJǁƉƌČĚƵũĞƐƚƉƌĂǁŝĚųŽǁLJ͘

^ƚŝƐŬŶĢƚĞƚůĂēşƚŬŽũƵŵƉƐƚĂƌƚ͘ďƵƚƚŽŶ͘WŽŬƵĚ

ŶĞŶşƐƉƌĄǀŶĄƉŽůĂƌŝƚĂ͕ƌŽnjƐǀşƚşƐĞēĞƌǀĞŶĄ

>ĚŝŽĚĂ͘WŽŬƵĚ>ƐǀşƚşnjĞůĞŶĢ͕ƉƌŽƵĚũĞ

njĂƉŶƵƚlj͘

 

ƉĉƐĂԑŝďƵƚŽŶƵůĚĞƉŽƌŶŝƌĞĂůƌŽďŽƚƵůƵŝĂƵƚŽ͘

2ŶĐĂnjĚĞƉŽůĂƌŝƚĂƚĞŝŶĐŽƌĞĐƚĉ͕ƐĞĂƉƌŝŶĚĞƵŶ

>ƌŽƔƵ͘ąŶĚƐĞĂƉƌŝŶĚĞ>ͲƵůǀĞƌĚĞ͕ƐĞ

ƌĞĂůŝnjĞĂnjĉƚƌĂŶƐĨĞƌĚĞĞŶĞƌŐŝĞ͘

ELJŽŵũĂŵĞŐĂnjŝŶĚşƚĄƐƐĞŐşƚƅŐŽŵďŽƚ͘,Ă

elkötötte a kábeleket, azt a piros LED 

ĨĞůŐLJƵůůĂĚĄƐĂũĞůnjŝ͘ǀŝůĄŐşƚſnjƂůĚ>Ănjƚ

ũĞůnjŝ͕ŚŽŐLJĨŽůLJŝŬĂnjĄƌĂŵĄƚĂĚĄƐ͘

ʻ̡̨̡̛̯̭̦̞̯̦̦̪̱̌̽̌ʯ̡̪̱̭̞̌̏̔

̨̨̨̦̞̹̦̙̖̬̖̣̏̽̐̔̌̚͘ˋ̨̛̖̬̦̜̏

̨̨̨̛̛̭̞̯̣̞̭̦̣̞̱̪̬̦̖̪̬̣̦̱̏̔̔̐̌̿̌̏̽̚

̨̪̣̬̦̞̭̯́̽͘ʶ̨̨̛̛̛̣̬̯̖̣̖̦̜̐̽̚

̨̨̡̭̞̯̣̞͕̞̱̯̭̬̏̔̔̏̔̍̏̌̿̽́̌́̔̌̚͘

 

ʻ̡̨̡̛̙̥̯̖̦̦̪̱̌̌ʯ̡̨̨̪̱̭̯̦̖̹̦̖̌̏̐

̸̨̡̛̛̭̯̦̌͘ʶ̨̨̛̬̭̦̼̜̭̖̯̌̏̔̔

̨̨̨̨̛̯̬̙̖̯̦̖̪̬̣̦̱̪̣̬̦̭̯̍̌̌̌̏̽̀́̽͘

ʶ̨̨̨̨̛̛̬̯̖̣̖̦̼̜̭̖̯͕̐̔̌̐̏̔̔̚

̵̨̨̡̛̛̪̬̭̯̬̔̌́̔̌̚͘

5

6

 

KƉĞƌĂƚŝŽŶ

KƉĠƌĂƚŝŽŶ

Betrieb

&ƵŶnjŝŽŶĂŵĞŶƚŽ

&ƵŶĐŝŽŶĂŵŝĞŶƚŽ

KƉĞƌĂĕĆŽ

Drift

Bediening

Drift

8220 RING Lithium Powerpack instructions.indd   8

30/09/2014   11:00

Summary of Contents for REPP900

Page 1: ...n Ricaricare il prodotto prima dell uso Recargue este producto antes de usar Recarregue este produto antes de o usar Dette produkt skal genoplades inden brug U moet dit product v r het gebruik opnieuw...

Page 2: ...a el cargador de red suministrado El incumplimiento de esta advertencia puede resultar Este producto no debe ser utilizado por personas incluidos ni os con m dica reducida o sin la experiencia o conoc...

Page 3: ...ake Dette produktet skal ikke benyttes av en person inkludert barn med nedsatte fysiske sensoriske eller medisinske evner eller som mangler erfaring eller kunnskap Skal kun benyttes i omr der med god...

Page 4: ...n Das Produkt vor der Inbetriebnahme laden Ricaricare il prodotto prima dell uso Recargue este producto antes de usar Recarregue este produto antes de o usar Dette produkt skal genoplades inden brug U...

Page 5: ...Carga CA Carga CA AC laden AC laddning s B E 2 s Green OK Red Fault Vert OK Z Gr n OK Z Verde OK Z Verde OK Z Verde OK s Gr n OK R d Fejl K Z K Z Vihre OK Punainen Vika Gr nn OK R d Feil K h K Verde...

Page 6: ...ule Disattivare accensione del veicolo Schakel de motor van het voertuig uit St ng av motorn p fordonet Sammuta auton virta W K tzB s K Plug booster cables into PowerPack bloc d alimentation Die Start...

Page 7: ...K W W 3 Position Powerpack safely on a flat surface away from engine moving parts Placez Powerpack sur une surface plate l cart des parties mobiles du moteur Das Powerpack auf eine ebene Fl che in sic...

Page 8: ...ento a ponte In caso di polarit non corretta viene visualizzato un LED rosso Se si visualizza il LED verde in corso il trasferimento di energia Pulse el bot n de arranque con pinzas Si la polaridad es...

Page 9: ...ing Sl p tenningen W porni i motorul vehiculului t K Starthilfekabel entfernen Scollegare i cavi di avviamento Desconecte los cables de corriente Desligue os cabos de refor o Kobl startkablerne fra On...

Page 10: ...blene kobles fra batteriet K K Recharge the PowerPack Rechargez Powerpack imm diatement apr s utilisation Powerpack sofort nach dem Einsatz laden Ricaricare Powerpack immediatamente dopo l uso Recargu...

Page 11: ...der 12V DC Buchse verbinden Collegare cavo DC 12V del veicolo presa 12V DC Collegare cavo DC 12V del veicolo presa 12V DC Tilslut 12v DC ledning til bilens 12v DC kontakt Sluit de 12 V DC klem aan op...

Page 12: ...B da 2 1A ad alta potenza Salida USB de 2 1 A de alta potencia Tomada de Energia USB 2 1A h Hoog vermogen 2 1 A USB contact Starkstr m 2 1 A USB uttag Tehokas 2 1 A USB liitin H yeffekt 2 1 A USB kont...

Page 13: ...W KE K W W KE K W W KE K d h d KE K d E h d d W s d W W W s d E E KE K W WKZE d KWZ d E KE K KE K 1 d d d Funkcja latarki Funkce baterky D 00 05 Secs 8220 RING Lithium Powerpack instructions indd 13...

Page 14: ...P04 Tamanho da bateria 12 8v 3000mAh Teilenummer RPP900 REPP900 Eingang 12v 1 5A Ausgang 5v 2 1A Anlaufstrom 240A 5 seconds Batterietyp LiFeP04 Batteriegr e 12 8v 3000mAh Artikelnummer RPP900 REPP900...

Page 15: ...v 1 5A 5v 2 1A curent de pornire 240A 5 seconds tip baterie LiFeP04 12 8v 3000mAh Delenummer RPP900 REPP900 Inntak 12v 1 5A Uttak 5v 2 1A startspenning 240A 5 seconds batteritype LiFeP04 batterist rre...

Page 16: ...ringautomotive co uk www ringautomotive co uk L456 Caract ristiques techniques Specifiche tecniche Caracter sticas Especifica es Specificaties d Dane techniczne Specifikace D 8 RPP900 REPP900 12v 1 5...

Reviews: